background image

- 17 -

COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO

COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO

COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO

COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO

COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI CON COMANDO UNICO / 

CONNECTIONS FOR 2 COMBINED MOTORS CONTROLLED TOGETHER

CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE

CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE

CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE

CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE

CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS AVEC COMMANDE INIQUE

 / ANSCHLUSS FÜR 2 PARALLELGESCHALTETE MOTOREN MIT

GEMEINSAMER STEUERUNG  / 

CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO

CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO

CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO

CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO

CONEXION PARA 2 MOTORES ACOPLADOS CON MANDO UNICO

1) Stabilire tra A e B il motore "pilota" . P

1) Stabilire tra A e B il motore "pilota" . P

1) Stabilire tra A e B il motore "pilota" . P

1) Stabilire tra A e B il motore "pilota" . P

1) Stabilire tra A e B il motore "pilota" . Per  "pilota" s'intende il motore che comanda ambedue le barriere (passaggio carraio)

er  "pilota" s'intende il motore che comanda ambedue le barriere (passaggio carraio)

er  "pilota" s'intende il motore che comanda ambedue le barriere (passaggio carraio)

er  "pilota" s'intende il motore che comanda ambedue le barriere (passaggio carraio)

er  "pilota" s'intende il motore che comanda ambedue le barriere (passaggio carraio)

2) Eseguire sulla morsettiera A i collegamenti come a pag

2) Eseguire sulla morsettiera A i collegamenti come a pag

2) Eseguire sulla morsettiera A i collegamenti come a pag

2) Eseguire sulla morsettiera A i collegamenti come a pag

2) Eseguire sulla morsettiera A i collegamenti come a pag. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

3) Eseguire sulle morsettiere A

3) Eseguire sulle morsettiere A

3) Eseguire sulle morsettiere A

3) Eseguire sulle morsettiere A

3) Eseguire sulle morsettiere A-B i collegamenti come in figura  (per passaggio carraio). P

-B i collegamenti come in figura  (per passaggio carraio). P

-B i collegamenti come in figura  (per passaggio carraio). P

-B i collegamenti come in figura  (per passaggio carraio). P

-B i collegamenti come in figura  (per passaggio carraio). Per il comando della barriera B (passaggio pedonale),

er il comando della barriera B (passaggio pedonale),

er il comando della barriera B (passaggio pedonale),

er il comando della barriera B (passaggio pedonale),

er il comando della barriera B (passaggio pedonale),

inserire i diodi e collegare separatamente i dispositivi di comando sulla relativa morsettiera.

inserire i diodi e collegare separatamente i dispositivi di comando sulla relativa morsettiera.

inserire i diodi e collegare separatamente i dispositivi di comando sulla relativa morsettiera.

inserire i diodi e collegare separatamente i dispositivi di comando sulla relativa morsettiera.

inserire i diodi e collegare separatamente i dispositivi di comando sulla relativa morsettiera.
4) P

4) P

4) P

4) P

4) Per la funzione di comando simultaneo collegare i morsetti H-H e il diodo come indicato e accertarsi che la chiusura automatica sia attivata

er la funzione di comando simultaneo collegare i morsetti H-H e il diodo come indicato e accertarsi che la chiusura automatica sia attivata

er la funzione di comando simultaneo collegare i morsetti H-H e il diodo come indicato e accertarsi che la chiusura automatica sia attivata

er la funzione di comando simultaneo collegare i morsetti H-H e il diodo come indicato e accertarsi che la chiusura automatica sia attivata

er la funzione di comando simultaneo collegare i morsetti H-H e il diodo come indicato e accertarsi che la chiusura automatica sia attivata

nel motore "pilota" A e disattivata nel motore B

nel motore "pilota" A e disattivata nel motore B

nel motore "pilota" A e disattivata nel motore B

nel motore "pilota" A e disattivata nel motore B

nel motore "pilota" A e disattivata nel motore B.....

1) Select the "pilot " motor ( Aor B). The pilot motor is the motor which controls both barriers (vehicle barrier).
2) Wire up terminal block A as shown in pag 15-16

.....

3) Wire up terminal blocks A and B as shown in the figure (for vehicle barrier).In order devices separately to the corrisponding terminal block.
4) To obtain the simultaneous control, connect terminal H-H and the diode as indicated.Also, make sure that the automatic closing function
is enabed on "pilot" motor A and disabled on motor B.

1) Choisir le moteur "pilote" en optant pour A ou B .L

1) Choisir le moteur "pilote" en optant pour A ou B .L

1) Choisir le moteur "pilote" en optant pour A ou B .L

1) Choisir le moteur "pilote" en optant pour A ou B .L

1) Choisir le moteur "pilote" en optant pour A ou B .Le moteur "pilote" est celui qui commande les deux barrières (passage pour vehicules).

e moteur "pilote" est celui qui commande les deux barrières (passage pour vehicules).

e moteur "pilote" est celui qui commande les deux barrières (passage pour vehicules).

e moteur "pilote" est celui qui commande les deux barrières (passage pour vehicules).

e moteur "pilote" est celui qui commande les deux barrières (passage pour vehicules).

2) Effectuer les connexions sur la plaque à bornes A  de la manière indiquée sur pag

2) Effectuer les connexions sur la plaque à bornes A  de la manière indiquée sur pag

2) Effectuer les connexions sur la plaque à bornes A  de la manière indiquée sur pag

2) Effectuer les connexions sur la plaque à bornes A  de la manière indiquée sur pag

2) Effectuer les connexions sur la plaque à bornes A  de la manière indiquée sur pag. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

. 15-16.

3) Effectuer les connexions sur les plaques à bornes A et B de la manière indiquée sur la fig

3) Effectuer les connexions sur les plaques à bornes A et B de la manière indiquée sur la fig

3) Effectuer les connexions sur les plaques à bornes A et B de la manière indiquée sur la fig

3) Effectuer les connexions sur les plaques à bornes A et B de la manière indiquée sur la fig

3) Effectuer les connexions sur les plaques à bornes A et B de la manière indiquée sur la fig. è (pour passage pour vehicules).P

. è (pour passage pour vehicules).P

. è (pour passage pour vehicules).P

. è (pour passage pour vehicules).P

. è (pour passage pour vehicules).Pour la commande

our la commande

our la commande

our la commande

our la commande

de la barrière B (passage pour pietons), introduire les diodes et brancher sèparement les dispositif de commande sur la plaque à bornes

de la barrière B (passage pour pietons), introduire les diodes et brancher sèparement les dispositif de commande sur la plaque à bornes

de la barrière B (passage pour pietons), introduire les diodes et brancher sèparement les dispositif de commande sur la plaque à bornes

de la barrière B (passage pour pietons), introduire les diodes et brancher sèparement les dispositif de commande sur la plaque à bornes

de la barrière B (passage pour pietons), introduire les diodes et brancher sèparement les dispositif de commande sur la plaque à bornes
correspondante.

correspondante.

correspondante.

correspondante.

correspondante.
4) P

4) P

4) P

4) P

4) Pour la fonction de commande simultanée ,connecter les bornes H-H et la diode de la manière indiquée et s' assurer que la fermeture

our la fonction de commande simultanée ,connecter les bornes H-H et la diode de la manière indiquée et s' assurer que la fermeture

our la fonction de commande simultanée ,connecter les bornes H-H et la diode de la manière indiquée et s' assurer que la fermeture

our la fonction de commande simultanée ,connecter les bornes H-H et la diode de la manière indiquée et s' assurer que la fermeture

our la fonction de commande simultanée ,connecter les bornes H-H et la diode de la manière indiquée et s' assurer que la fermeture

automatique soit sélectionné sur le moteur "pilote" A et non sélectionné sur le moteur B

automatique soit sélectionné sur le moteur "pilote" A et non sélectionné sur le moteur B

automatique soit sélectionné sur le moteur "pilote" A et non sélectionné sur le moteur B

automatique soit sélectionné sur le moteur "pilote" A et non sélectionné sur le moteur B

automatique soit sélectionné sur le moteur "pilote" A et non sélectionné sur le moteur B.....

1) Zwischen A und B den Steuermotor festigen.Als Steuermotor gilt der Motor der beide Schranken ansteuert (Wagendurchfahrt)
2) Anschlüsse an den Klemmenleiste A gemäß pag 15-16 ausführen .
3) Anschlüsse an der Klemmenleisten Aund B gemäß Abb. ausführen (Wagendurchfahrt) Zur Steuerung der Schranke B (Fußgangerdurchgang)
die Dioden einsetzen und die Steuervorrichtungen gesondert an der  entsprechenden Klemmenleiste anschließen
4) ur gleichzeitigen Steuerung der Schranken die Klemmen H-H und die Diode wie angegeben anschließen ;sicherstellen,daß die
Schließautomatik am Haupt-Antriebsmotor "A" zugeschaltet und am Antriebsmotor "B" abgeschaltet ist.

1) Colocar entre A y B el motor "piloto".P

1) Colocar entre A y B el motor "piloto".P

1) Colocar entre A y B el motor "piloto".P

1) Colocar entre A y B el motor "piloto".P

1) Colocar entre A y B el motor "piloto".Por "piloto" se entiende el motor que manda las dos barreras (pasaje para vehiculos).

or "piloto" se entiende el motor que manda las dos barreras (pasaje para vehiculos).

or "piloto" se entiende el motor que manda las dos barreras (pasaje para vehiculos).

or "piloto" se entiende el motor que manda las dos barreras (pasaje para vehiculos).

or "piloto" se entiende el motor que manda las dos barreras (pasaje para vehiculos).

2)R

2)R

2)R

2)R

2)Realizar las conexiones segun pag  15-16 en la barra de terminales A .

ealizar las conexiones segun pag  15-16 en la barra de terminales A .

ealizar las conexiones segun pag  15-16 en la barra de terminales A .

ealizar las conexiones segun pag  15-16 en la barra de terminales A .

ealizar las conexiones segun pag  15-16 en la barra de terminales A .

3)R

3)R

3)R

3)R

3)Realizar las conexiones segun la fig

ealizar las conexiones segun la fig

ealizar las conexiones segun la fig

ealizar las conexiones segun la fig

ealizar las conexiones segun la fig. (pasaje para vehiculos) en la barra de terminales A y B

. (pasaje para vehiculos) en la barra de terminales A y B

. (pasaje para vehiculos) en la barra de terminales A y B

. (pasaje para vehiculos) en la barra de terminales A y B

. (pasaje para vehiculos) en la barra de terminales A y B.P

.P

.P

.P

.Para el mando de la barrera B (paso peatonal)

ara el mando de la barrera B (paso peatonal)

ara el mando de la barrera B (paso peatonal)

ara el mando de la barrera B (paso peatonal)

ara el mando de la barrera B (paso peatonal)

inserir los diodos y conectar por separado los dispositivos  de mando en la barra de terminales relativa.

inserir los diodos y conectar por separado los dispositivos  de mando en la barra de terminales relativa.

inserir los diodos y conectar por separado los dispositivos  de mando en la barra de terminales relativa.

inserir los diodos y conectar por separado los dispositivos  de mando en la barra de terminales relativa.

inserir los diodos y conectar por separado los dispositivos  de mando en la barra de terminales relativa.
4)P

4)P

4)P

4)P

4)Para la función con mando simultáneo, conectar los bornes H-H y el diodo segun lo indicado y combrobar que el cierre está activado en el

ara la función con mando simultáneo, conectar los bornes H-H y el diodo segun lo indicado y combrobar que el cierre está activado en el

ara la función con mando simultáneo, conectar los bornes H-H y el diodo segun lo indicado y combrobar que el cierre está activado en el

ara la función con mando simultáneo, conectar los bornes H-H y el diodo segun lo indicado y combrobar que el cierre está activado en el

ara la función con mando simultáneo, conectar los bornes H-H y el diodo segun lo indicado y combrobar que el cierre está activado en el

motor "piloto" A y desactivado en el motor B

motor "piloto" A y desactivado en el motor B

motor "piloto" A y desactivado en el motor B

motor "piloto" A y desactivado en el motor B

motor "piloto" A y desactivado en el motor B.....

* DIODO IN4007 - 

* DIODO IN4007 - 

* DIODO IN4007 - 

* DIODO IN4007 - 

* DIODO IN4007 - 

 DIODE IN 4007

Morsettiera motore A - Motore «pilota»

Morsettiera motore A - Motore «pilota»

Morsettiera motore A - Motore «pilota»

Morsettiera motore A - Motore «pilota»

Morsettiera motore A - Motore «pilota»

Motor A terminal block - «pilot» motor

Plaque à bornes du moteur A - Moteur «pilote»

Plaque à bornes du moteur A - Moteur «pilote»

Plaque à bornes du moteur A - Moteur «pilote»

Plaque à bornes du moteur A - Moteur «pilote»

Plaque à bornes du moteur A - Moteur «pilote»

Klemmbrett Motor A - Steuerungsmotor

Cuadro de bornes motor A - Motor «piloto»

Cuadro de bornes motor A - Motor «piloto»

Cuadro de bornes motor A - Motor «piloto»

Cuadro de bornes motor A - Motor «piloto»

Cuadro de bornes motor A - Motor «piloto»

Morsettiera motore B

Morsettiera motore B

Morsettiera motore B

Morsettiera motore B

Morsettiera motore B

Motor B terminal block

Plaque à bornes du moteur B

Plaque à bornes du moteur B

Plaque à bornes du moteur B

Plaque à bornes du moteur B

Plaque à bornes du moteur B

Klemmbrett Motor B

Cuadro de bornes motor B

Cuadro de bornes motor B

Cuadro de bornes motor B

Cuadro de bornes motor B

Cuadro de bornes motor B

Summary of Contents for CAT Serie

Page 1: ...de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament magn tique magn tique magn tique magn tique magn tique 9 9 9 9 9 Photocellule Photocellule Photocellule Photocellule Photocell...

Page 2: ...ena interrata spezzoni da 2 m N B per tutte le parti verniciate sono usate vernici termoindurenti a base di resine poliesteri GENERAL SPECIFICATIONS ENGLISH Description Chain barrier for controlling p...

Page 3: ...cha ne pour acc s jusqu 16 m tres Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t...

Page 4: ...C CE E D DE E T TR RA AC CT TI IO ON N ANTRIEBSKRAFT F FU UE ER RZ ZA A D DE E T TR RA AC CC CI I N N C CO ON ND DE EN NS SA AT TO OR RE E CAPACITOR C CO ON ND DE EN NS SA AT TE EU UR R KONDENSATOR C...

Page 5: ...Coffre en acier zingu avec vernissage de finition F Motor ducteur en 24V d c prot g par une calotte en aluminium moul sous pression protecteur thermique incor por G Plaque de fixation au sol en acier...

Page 6: ...n muB vollLommen aus dem Boden ragen und mittig zur Auflageflache der Elemente liegen Zum Schutz der Kette empfiehlt sich die Bodenlaufschiene CAR 2 oder die erdverlegte Schutzschiene CAR 4 zu verwend...

Page 7: ...jeci n y quitar el casquete 2 Retirar los laterales 3 Colocar y fi jor el grupo 4 Tras heber calculado la medida exacta la medida exacta de la cadena a utilizar es dada por la medida de la luz neta me...

Page 8: ...ierlasensibilit du dispositif amp rom trique r gler le trimmer SENS d t 9 page 13 Une augmentaction de la sensibilit correspond une plus forte tension de la cha ne Die Kettenposition in Schlie stellun...

Page 9: ...e 2 Introduire la cl de d blocage C dans le si ge B pr vu cet effet et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtenir le d blocage de la cha ne 3 Tirer la cha ne pour faciliter son d...

Page 10: ...terie Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione prima di intervenire all in terno dell apparecchiatura togliere la tensionedilineaescollegarelebatterie se inserite Control panel for 24V d...

Page 11: ...l appareillage couper la tension de ligne et d brancher les batteries si branch es Schalttafel f r 24 V Gleichstrom Getriebemotoren mit 230 V Einphas enstromversorgung Frequenz 50 60 Hz Zur Steuerung...

Page 12: ...njunto se puede equipar con una tarjeta LB35 que consiente la alimentaci n del automatismo mediante bater as dicho dispositivo interviene autom ticamente a falta de fluido el c trico y recarga las bat...

Page 13: ...binder LB35 Steuerkarte Batterieladen 7 7 7 7 7 Steckverbinder zum Anschlu der Endanschlagsmikroschalter 8 8 8 8 8 Dip Switch Funktionswahl 9 9 9 9 9 Einstellung Amperometriche Vorrichtung Trimmer SEN...

Page 14: ...OFF Stop total s lection e s lection e s lection e s lection e s lection e brancher le dispositif de s curit 1 2 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF Funktion zum sofortigen Schlie en zugeschaltet zugeschalt...

Page 15: ...C Pulsante di STOP N C Pulsante di STOP N C Pushbutton STOP N C Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton pouss...

Page 16: ...da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Contact N C for re opening during closure Function to be connected through dip switch Contac...

Page 17: ...commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons introduire les diodes et brancher s parement les dispositif de commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons i...

Page 18: ...VELOCIDAD CIERRE Vel 1 APERTURA Vel 2 Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es veloc...

Page 19: ...a A la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la regulaci n de la misma ver el ejemplo arriba indicado la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la...

Page 20: ...ture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Rote Noche Schlie en Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Regol...

Reviews: