background image

 

  119G3438

119G3438 ver.22 12/2014

ITALIANO

Descrizione

Girello meccanico fi ssabile a pavimento o a muro, disponibile in tre tipi di apertura: oraria, 
antioraria e bidirezionale. Struttura in acciaio inox AISI 304.

Descrizione delle parti

A

.   Coprifl angia

B.

  Flangia

C.

   Struttura

D.

  Flangia di blocco

E.

   Girello meccanico 

F.

   Tappo 

G.

  Montante struttura 

H.

  Montante canalizzatore (opzionale)

 

Installazione

Montaggio a pavimento

Montaggio a pavimento

1.  In base alle misure del varco, scegliere dove posizionare il girello meccanico. 

Segnare con una matita i fori di fi ssaggio rispettando le quote riportate nel 
disegno.

2.  Forare sui punti contrassegnati.
3.  Inserire il coprifl angia e fi ssare la fl angia al montante con le tre viti UNI 5933.

4.  Fissare adeguatamente al suolo il montante e la fl angia di blocco.

5.  Infi lare la struttura al montante come da disegno.
6.  Inserire la linguetta nel perno della struttura, inserire il girello sopra il perno 

e fi ssarlo con rondella e dado UNI 5587. Affi  nché il girello sia bidirezionale 
non inserire la linguetta.

7.  Inserire i tappi da 50 mm sopra il montante e 80 mm sopra il girello.

8. 

 Se si desidera installare il canalizzatore (accessorio opzionale) seguire 

la procedura come riportato nel disegno.

Montaggio a muro

Montaggio a muro

9.  In base alle misure del varco, scegliere dove posizionare il girello meccanico. 

Segnare con una matita i fori di fi ssaggio rispettando le quote riportate nel 
disegno.

10. Forare sui punti contrassegnati.
11. Dopo aver inserito i coprifl angia, fi ssare le fl ange dal lato predisposto con viti 

UNI 5933.

12. Fissare la fl angia di blocco al suolo.
13. Fissare adeguatamente al muro la struttura.
14. Inserire la linguetta nel perno della struttura, inserire il girello sopra il perno 

e fi ssarlo con rondella e dado UNI 5587. Affi  nché il girello sia bidirezionale 
non inserire la linguetta.

15. Inserire il tappo sopra il girello.
16. 

 Se si desidera installare il canalizzatore (accessorio opzionale) seguire 

la procedura come riportato nel disegno.

ENGLISH

Description

Floor or wall-mounted mechanical turnstile, available with three types of opening: clockwise, 

counter-clockwise and two-way. Structure made of AISI 304 stainless steel.

Description of parts

A

.   Flange cover

B.

  Flange

C.

   Structure

D.

  Locking fl ange

E.

   Mechanical turnstile 

F.

   Cap 

G.

  Structure riser 

H.

  Channeling riser (optional)

 

Installing

Floor mounting

Floor mounting

1.  Use a pencil to mark the spots where to drill the anchoring holes. Be careful 

to respect the distances shown in the drawing.

2.  Drill the marked spots.
3.  Fit the fl ange cover and the fl ange to the riser using the three UNI 5933 

screws.

4.  Properly fi t the riser and the locking fl ange to the fl oor.

5.  Fit the structure to the riser as shown in the drawing.
6.  Fit the tab into the pin. Then, fi t the turnstile atop the pin and fasten it using 

a UNI 5587 washer and nut. Do not fi t the tab if the the turnstile is to be a 
two-way turnstile..

7.  Fit the 50 mm cap atop the riser and the 80 mm cap atop the turnstile.

8. 

 If you wish to install the optional accessory channeler follow the procedure 

shown in the drawing.

Wall mounting

Wall mounting

9.  Use a pencil to mark the spots where to drill the anchoring holes. Be careful 

to respect the distances shown in the drawing.

10. Drill the marked spots.
11. After fi tting the fl ange covers, fasten the fl anges on using the UNI 5933 screws.
12. Fasten the locking fl ange to the fl oor.
13. Properly fasten the structure to the wall.
14. Fit the tab into the pin. Then, fi t the turnstile atop the pin and fasten it using 

a UNI 5587 washer and nut. Do not fi t the tab if the the turnstile is to be a 
two-way turnstile.

15. Fit the cap atop the turnstile.
16. 

 If you wish to install the optional accessory channeler follow the procedure 

shown in the drawing.

FRANÇAIS

Description

Tourniquet mécanique à fi xer au sol ou au mur, disponible dans trois types d'ouverture : 

horaire, anti-horaire et bidirectionnelle. Structure en acier inox AISI 304.

Description des parties

A

.   Couvre-bride

B.

  Flasque

C.

  Structure

D.

  Bride de fi xation

E.

   Tourniquet mécanique 

F.

   Capuchon 

G.

  Montant structure 

H.

  Montant canalisateur (en option)

 

Installation

Installation au sol

Installation au sol

1.  En fonction des dimensions du passage, choisir le point de positionnement du 

tourniquet mécanique. Marquer au crayon les orifi ces de fi xation en respectant 
les dimensions indiquées sur le dessin.

2.  Percer aux endroits indiqués.
3.  Positionner le couvre-bride et fi xer la bride sur le montant à l'aide des trois 

vis UNI 5933.

4.  Fixer correctement au sol le montant et la bride de fi xation.

5.  Fixer la structure au montant comme indiqué sur le dessin.
6.  Introduire la languette dans l'axe de la structure, appliquer le tourniquet 

sur l'axe et le fi xer à l'aide d'une rondelle et d'un écrou UNI 5587. Pour un 
tourniquet à ouverture bidirectionnelle, ne pas introduire la languette.

7.  Appliquer les capuchons de 50 mm sur le montant et de 80 mm sur le 

tourniquet.

8. 

 Pour l'éventuelle installation du canalisateur (accessoire en option), suivre 

la procédure indiquée sur la fi gure.

Installation murale

Installation murale
9.  En fonction des dimensions du passage, choisir le point de positionnement du 

tourniquet mécanique. Marquer au crayon les orifi ces de fi xation en respectant 
les dimensions indiquées sur le dessin.

10. Percer aux endroits indiqués.
11. Après avoir appliqué les couvre-brides, fi xer les brides à l'aide de vis UNI 

5933 sur le côté prévu à cet eff et.

12. Fixer la bride de fi xation au sol.
13. Fixer correctement la structure au mur.
14. Introduire la languette dans l'axe de la structure, appliquer le tourniquet 

sur l'axe et le fi xer à l'aide d'une rondelle et d'un écrou UNI 5587. Pour un 
tourniquet à ouverture bidirectionnelle, ne pas introduire la languette.

15. Appliquer le capuchon sur le tourniquet.
16. 

 Pour l'éventuelle installation du canalisateur (accessoire en option), suivre 

la procédure indiquée sur la fi gure.

Dismissione e smaltimento

 - I componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I 

componenti del prodotto (metalli; schede elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e diff erenziati. Per le modalità di smaltimento 
verifi care le regole vigenti nel luogo d’installazione. NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!

NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!

I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo 
di preavviso.

Dismantling and disposal

 The packaging materials (cardboard, plastic, and so on) should be disposed of as solid urban waste. 

Whereas other components (metals: control boards, batteries, and so on) may contain hazardous pollutants. These must 
therefore be disposed of by authorized, certifi ed professional services. 

DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!

The data and information in this manual may be changed at any time and without notice.

Mise au rebut et élimination

 - Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains 

solides. Les composants du produit (métaux, cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et diff érenciés. Pour les 
modalités d'élimination, vérifi er les normes en vigueur sur le lieu d'installation. NE PAS JETER DANS LA NATURE !

NE PAS JETER DANS LA NATURE !

Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans 
aucun préavis.

Reviews: