Pa
g.
55
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. -
Tr
adu
zio
ne d
elle ist
ru
zio
ni o
riginali
1
2
3
512
128
165
MISURE D’INGOMBRO
OVERALL DIMENSIONS
DIMENSIONES MÁXIMAS
TIPOS DE APLICACIÓN
APPLICATION TYPES
TIPI DI APPLICAZIONE
A
PPLICAZIONE
CENTRALE
C
ENTRAL
APPLICATION
A
PLICATIÓN
CENTRAL
A
PPLICAZIONE
LATERALE
L
ATERAL
APPLICATION
A
PLICATIÓN
LATERAL
A
PPLICAZIONE
LATERALE
CON
DUE
MOTORI
L
ATERAL
APPLICATION
WITH
TWO
MOTORS
A
PLICATIÓN
LATERAL
CON
DOS
MOTORES
PRIMA DI PROCEDERE
ALL’INSTALLAZIONE, CONTROLLARE:
- che il movimento della porta sia uniforme lungo tutta
la corsa evitando attriti o giochi tra cuscinetti di scor-
rimento (1) e carrucole (2);
- che la struttura della porta basculante sia ade-
guatamente robusta e le cerniere (3) siano effi
cienti
(basculante snodata);
- il percorso dei cavi elettrici, secondo le disposizioni di
comando e sicurezza (vedi Impianto tipo).
BEFORE INSTALLING, CHECK:
- the movement of the door is smooth from the fully-
open to the fully closed positions, with no friction or play
between the bearings (1) and pulleys (2);
- the door itself must be suffi
ciently solid and the hinges
(3) must be effi
cient (articulated overhead door);
- the electrical wiring path according to the position
of the control and safety instructions (see Standard
installation)
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN CONTROLE:
- que el movimiento de la puerta sea uniforme a lo largo
de toda la carrera, evitando roces o juegos entre los
cojinetes de deslizamiento (1) y las poleas (2);
- que la estructura de la puerta basculante sea sufi cien-
temente fuerte y que las bisagras (3) sean adecuadas
(basculante articulada);
- que el recorrido de los cables eléctricos responda a
las disposiciones de mando y seguridad (véase Insta-
lación estándar).
L
A
SEGUENTE
PROCEDURA
DI
MONTAGGIO
RIGUARDA
UNA
PORTA
BA
-
SCULANTE
A
CONTRAPPESI
(H
FINO
A
2,4
M
)
AVENTE
SPAZIO
UTILE
TRA
BRACCIO
PORTA
E
CARTER
DEL
CONTRAPPESO
DI
ALMENO
15
MM
,
CON
MOTORE
APPLICATO
CENTRALMENTE
E
BRACCIO
E785A.
P
ER
ALTRI
TIPI
DI
PORTE
,
VEDERE
ANCHE
ALLE
PAGINE
DA
17
A
21
L
A
SE
T
HE
FOLLOWING
ASSEMBLY
PROCEDURE
REGARDS
A
COUN
-
TERWEIGHTED
MOBILE
DOOR
(H
UP
TO
2.4
M
)
WITH
USEFUL
SPACE
BETWEEN
DOOR
ARM
AND
COUNTERWEIGHT
CASING
OF
AT
LEAST
15
MM
,
WITH
CENTRALLY
-
APPLIED
MOTOR
AND
E785A
ARM
. F
OR
OTHER
TYPES
OF
DOORS
,
PLEASE
ALSO
REFER
TO
PAGES
FROM
17
TO
21
E
L
SIGUIENTE
PROCEDIMIENTO
DE
MONTAJE
SE
REFIERE
A
UNA
PUERTA
BASCULANTE
CON
CONTRAPESOS
(H
HASTA
2,4
M
)
CON
ESPACIO
ÚTIL
ENTRE
BRAZO
PUERTA
Y
CÁRTER
DEL
CONTRAPESO
DE
15
MM
COMO
MÍNIMO
,
CON
MOTOR
APLICADO
EN
POSICIÓN
CENTRAL
Y
BRAZO
E785A. P
ARA
OTROS
TIPOS
DE
PUERTAS
,
VÉANSE
LAS
PÁGINAS
DESDE
17
A
21
Pa
g.
55
-
Ma
nu
al
e
FA
0
1
1
9
8
M
0
6
- 0
6
/2
0
18 - © C
A
M
E S
.p
.A
. - I co
nt
enut
i d
el manu
ale s
on
o d
a r
itener
si su
sc
et
tibili di mo
di
fica in q
u
alsiasi momen
to sen
za
o
b
b
lig
o di p
rea
vv
is
o. - I
st
ru
zio
ni o
riginali