background image

119GV72

119GV72 ver.1.1

1.1 01/2012

www.came.com

PESTAÑA DE ENGANCHE PARA MÁSTIL SEMIELÍPTICO

PESTAÑA DE ENGANCHE PARA MÁSTIL SEMIELÍPTICO

ES

A - 

Cubre-pestaña

B - 

Pestaña de enganche

C - 

Placa intermedia

D -

Tapa para mástil

E - 

Mástil semielíptico L = 3 m

F - 

Perfil a prueba de choques

 

G - 

Perfil cubre-ranura

 

H - 

Cordón luminoso

 

I - 

Cable de alimentación del cordón luminoso

L - 

Bandas reflectantes adhesivas

- Muelle de equilibrado Ø 50 mm

- Refuerzo interno para mástil

Instalación

Instalación

  

1 -   

Calcular la longitud del mástil (A) y del perfil a prueba de choques 
(C) tomando como referencia la longitud del acceso libre(B). Si 
fuera necesario, cortar la parte que sobra.

2 -   

Ensartar el refuerzo y el perfil a prueba de choques en el mástil, 
cortar la parte sobrante del perfil.

3 -   

El cordón luminoso puede ser cortado sólo en los puntos en los 
que están indicadas las tijeras (cada metro)  . 

 

 Longitud cordón = L x 2 + 0,5 m

4 -   

Colocar la tapa de aislamiento en una de las dos puntas del 
cordón luminoso. Introducir a presión el cordón luminoso en 
las canaletas del mástil como se indica en la figura

.

5 -   

Introducir el cable de alimentación pasándolo a través del orificio 
central de la placa del eje de transmisión. Perforar el cuadro de 
mando en uno de los puntos pre-taladrados y montar el sujeta-
cables; introducir y conectar el cable al borne 10-E6

.

6 -   

Ubicar la placa intermedia y la pestaña de enganche a la placa 
del eje de transmisión con los tornillos. No apretar del todo los 
tornillos para facilitar de esta manera la sucesiva colocación 
del mástil

.

7 -   

Introducir y fijar el mástil en el cubre-enganche prestando 
atención al cable de alimentación del cordón. 

8 -   

Empalmar el conector del cable de alimentación al cordón 
luminoso. Si el cordón luminoso no funciona, invertir/girar el 
conector y después aislar el punto de unión con una vaina 
termorestringente. 

9 -   

Cortar los perfiles cubre-ranura la longitud necesaria e 
introducirlos en las canaletas del mástil. Procedimiento que se 
debe efectuar a ambos lados. Fijar la tapa en la punta del mástil 
y aplicar las bandas adhesivas reflectantes. 

10 - 

Introducir y fijar el cubre-pestaña (anti-cizallamiento) en el 
cubre-enganche del mástil con los tornillos

11 - 

Regular el muelle de contraequilibrado:

 

- desenganchar el tirante de ojal del soporte de enganche (1); 

 

- enroscar del todo el tirante (2);

 

- enroscar del todo el muelle al pernio de enganche (3);

 

- reenganchar el tirante al soporte de enganche (4);

 

- fijar la tuerca del pernio de enganche al muelle (5);.

12 - 

Desbloquear el motorreductor y ubicar el mástil en vertical, 
volverlo a bloquear.

13 - 

Preparar el muelle de equilibrado: 

- enroscar del todo el tirante de ojal debajo del muelle (1, 2);

 

- enroscar el muelle en el pernio de anclaje que está enganchado 

al brazo de transmisión (3);

 

- enganchar el tirante al soporte de enganche (4);

14 - 

Desbloquear el motorreductor. Girar manualmente el muelle de 
equilibrado para aumentar o disminuir la fuerza de tracción de 
manera que el mástil se estabilice a 45°.

15 - 

Fijar la tuerca del pernio de enganche y bloquear el 
motorreductor.

Pestaña de enganche para mástil semielíptico con cubre-pestaña 
y tapa para mástil.

Desguace y eliminación

Desguace y eliminación

Antes de operar es siempre conveniente
verificar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se 
efectuará la instalación.
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son 
asimilables a los deshechos sólidos urbanos y pueden eliminarse 
sin dificultad efectuando la recogida diferenciada para el sucesivo 
reciclaje de dichos materiales.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores, 
etc.) podrían contener sustancias que contaminan. Se deben 
quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas para 
la recuperación y la eliminación de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual 
pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de 
preaviso.

 ¡Atención! Concluida la operación de equilibrado, LUBRICAR 

LOS MUELLES CON GRASA SPRAY

Summary of Contents for G03003

Page 1: ...G03003 English EN EN Fran ais FR FR Deutsch DE DE Espa ol ES ES Nederlands NL NL Portugues PT PT Polski PL PL RU RU 119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com 250 mm C B 2750 mm max A 3000 mm ma...

Page 2: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com l 24V ELI LIG HT by ELIO S FLEXILIG HT CE...

Page 3: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com UNI5931 M8x20 UNI5931 M8x12...

Page 4: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com...

Page 5: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com 5 4 1 2 3 UNI6954 3 9x19...

Page 6: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com 3 4 1 2...

Page 7: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com 45 4 5...

Page 8: ...ireli nelle canaline dell asta Procedura da eseguire su entrambi i lati Fissare il tappo all estremit dell asta e applicare le strisce adesive rifrangenti 10 Inserire e ssare il copri angia anticesoia...

Page 9: ...hermo shrinking sheath 9 Cut the cable cover pro les to the right length and insert into the arm raceway Procedure to follow on both sides Secure the cap to the end of the arm and apply the re ective...

Page 10: ...ur les deux c t s Fixer le couvercle sur l extr mit de la tige et mettre les bandes adh sives r fractives 10 Installer et xer le couvre bride anti cisaillement sur le couvre xation de la lisse au moye...

Page 11: ...er notwendigen L nge zuschneiden und in die Baumschienen einf hren Wird auf beiden Seiten des Baums vorgenommen Stopfen am Baumende befestigen und die Re exionsaufkleber anbringen 10 Eingreifschutz an...

Page 12: ...esaria e introducirlos en las canaletas del m stil Procedimiento que se debe efectuar a ambos lados Fijar la tapa en la punta del m stil y aplicar las bandas adhesivas reflectantes 10 Introducir y fij...

Page 13: ...de goten in de boom Doe dit aan beide zijden Zet de dop op het uiteinde van de boom en bevestig de re ecterende banden 10 Monteer de flensbedekking guillotinebeveiliging op de boomscharnierbedekking...

Page 14: ...Procedimento a ser realizado nos dois lados Fixe a tampa na extremidade da haste e aplique as faixas adesivas refractoras 10 Introduza e xe o cobre ange anti cisalhamento no cobre conex o da haste co...

Page 15: ...e os on termokurczliw 9 Uci cz ci profilu ochronnego rowk w o odpowiedniej d ugo ci i w o y je do rowk w ramienia Nale y wykona te same czynno ci po obu stronach W o y za lepk do ko c wki ramienia i p...

Page 16: ...119GV72 119GV72 ver 1 1 1 1 01 2012 www came com RU A B C D E L 3 F G H I L M 50 N 1 A 2 3 L x 2 0 5 4 5 10 6 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 1 2 3 4 14 45 15...

Reviews: