background image

119T70549

119T70549 

- ver.

  2

- 01/2013

PT

LEGENDA DOS SÍMBOLOS

 

Este símbolo indica partes que devem 
ser lidas com atenção.

 

Este símbolo indica partes que se 
referem à segurança.

DESTINAÇÃO DE USO

STRAUSS KLT

 

é uma central meteo rádio que 

pode comandar motores e acessórios com 
receptor rádio para a gestão automática do 
elemento móvel (toldos solares com caixa, 
estores, persianas, sistemas de redução de 
incidência solar) em relação às condições 
meteorológicas.

Versões

Possibilidade de excluir a função confi gurando 
a intervenção de limite do sensor de sol no 
nível zero.

 

Toda e qualquer instalação ou uso diverso 
daquele indicado no seguinte manual, 
considera-se proibido.

Dados técnicos

STRAUSS KLT

Alimentação

230 V AC /50 Hz

Frequência

433,92 MHz / 
868.35 MHz

Codifi cação rádio

24 bit

Capacidade

100 m área externa 
- 20 m área interna

Grau de protecção

IP44

Temperatura de utilização

-20°C / +55°C

Dimensões

84 x 242 x 111 mm

Absorção SW

40 mA

Peso

224 gr

STRAUSS KLT - SENSOR de VENTO

Sensibilidade de

Identifi cação

4 níveis
0 = 5 km/h
1 = 15 km/h
2 = 25 km/h
3 = 40 km/h

Campo de identifi cação

5/40 km/h

STRAUSS KLT - SENSOR de SOL

Sensibilidade de

Identifi cação

0 = inibido
1 = 15 klux
2 = 30 klux
3 = 45 klux
4 = 60 klux

Campo de identifi cação

15/60 Klux

Tipo e secção dos cabos

Ligações

Alimentação do quadro

Tipo de cabo

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Comprimento de 

cabo 1 < 10 m

2G x 0,75 mm

2

Comprimento de 
cabo 10 < 20 m

2G x 1 mm

2

Comprimento de 
cabo 20 < 30 m

2G x 1,5 mm

2

 

Caso os cabos tenham comprimento 
diferente em relação ao que foi previsto na 
tabela, determine a secção dos cabos com 
base na absorção efectiva dos dispositivos 
ligados e de acordo com as prescrições 
indicadas nas normas CEI EN 60204-1.

Dimensões 

Componentes principais 

1. Botão 

UP

2.  Botão de programação
3.  Trimmer de ajuste do sol
4.  Trimmer de ajuste do vento
5. LED 

assinalação

6.  Terminal de alimentação do quadro
7. Anemómetro
8.  Sensor de sol
9.  Frequência única de trabalho

 

Antes de intervir no dispositivo, desligue 
a tensão de rede.

Descrição dos botões

Programação

: para a memorização da central 

meteo.

AFINAÇÃO DO TRIMMER

Trimmer

 

 = afi nação da sensibilidade de 

limite de iluminação solar: 15 Klux (+ sensível) 
/ 60 Klux (- sensível).

Trimmer

 

 

= afi nação da sensibilidade de 

limite de ventos: 5 Km/h  (+ sensível) / 40 
Km/h (- sensível).

LED DE SINALIZAÇÃO

•  transmissão (TX): vermelho lampejante;
• alarme de sol: vermelho lampejante 6” on 

e 6” off ;

•  alarme de vento: vermelho fi xo.

INSTALAÇÃO

 

A instalação deve ser feita por pessoal 
qualificado e especializado no total 
respeito das normas técnicas vigentes.

Controlos preliminares

Verifi car que o ponto de fi xação da central 
esteja em área protegida de golpes, de acordo 
com o modelo escolhido, de exposição à 
circulação de ar e raios de sol. Fixar sobre 
superfícies sólidas, planas, usando peças 
adequadas (parafusos, buchas, etc.)
Preparar tubos e conduítes adequados para a 
passagem dos cabos eléctricos, a garantir a 
protecção contra danos mecânicos.

Ferramentas e materiais 

Fixação e colocação em funcionamento

Fases 

 e 

.

FUNÇÃO DE PRESENÇA 
ANEMÓMETRO

Se o sensor de vento não se move dentro de 
120 horas, a central meteo envia um sinal de 
fechamento do toldo que se repete a cada 
15’ até verifi car a activação do anemómetro.

Summary of Contents for STRAUSS LIGHT KLT

Page 1: ...Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT STRAUSS KLT 119T70549 CENTRALINA METEO WEATHER STATION CONTROL UNIT CENTRALE M T O WETTERSTATION CENTRAL METEO WEERSTATION CENTRAL ELECTR N...

Page 2: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 001YE0108 10 C 55 C MM YYYY 868 35 Z 001YE 001YE0108...

Page 3: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013...

Page 4: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013...

Page 5: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 0 0 0 0 433 92 433 92 868 35 868 35 DJQHU 0 5 9 001YE01 PP 0 001YE 001YE01 x2 x1 1...

Page 6: ...dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204 1 Dimensioni Componenti principali 1 Pulsante UP 2 Pulsante programmazione 3 Trimmer regolazione sole 4 Trimme...

Page 7: ...possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi NON DISPERDERE NELL AMBIENTE I dati e le informazioni ind...

Page 8: ...SS KLT P2 P2 of the TX which is already memorised P2 of the new TX For all other memorisations features see the instructions for the motor or of the combined control unit WEATHER STATION COMMANDS The...

Page 9: ...terminer la section des c bles en fonction de l absorption effective des dispositifs connect s et selon les prescriptions de la norme CEI EN 60204 1 Dimensions Composants principaux 1 Bouton UP 2 Bout...

Page 10: ...rebut et limination Avant d eff e ctuer ces op rations il est toujours recommand de v ri er les normes sp ci ques en vigueur sur le lieu d installation D autres composants cartes lectroniques batterie...

Page 11: ...lder wieder in Betrieb ist ELEKTRISCHE ANSCHL SSE blau neutral braun Phase gelb gr n Erdung blu Netzkabel marrone Netzkabel AKTIVIERUNG STRAUSS KLT P2 P2 des schon eingespeicherten TX P2 des neuen TX...

Page 12: ...n efectiva de los dispositivos conectados y seg n lo establecido por la normativa CEI EN 60204 1 Dimensiones Componentes principales 1 Pulsador UP 2 Pulsador programaci n 3 Trimmer regulaci n sol 4 Tr...

Page 13: ...fectuar la instalaci n Otros componentes tarjetas electr nicas bater as de emisores etc podr an contener sustancias contaminantes Se deben quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas p...

Page 14: ...UITINGEN blauw gemeensch bruin fase geel groen aarde blauw voeding bruin voeding DE STRAUSS KLT ACTIVEREN P2 P2 van de reeds opgeslagen TX P2 van de nieuwe TX Voor alle andere functies functies leest...

Page 15: ...erente em rela o ao que foi previsto na tabela determine a sec o dos cabos com base na absor o efectiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescri es indicadas nas normas CEI EN 60204 1 Dimen...

Page 16: ...contra riamente podem conter subst ncias po luentes Portanto devem ser retirados e entregues s empresas autorizadas pela recupera o e elimina o dos mesmos N O DEIXE NO MEIO AMBIENTE Os dados e as inf...

Page 17: ...STRAUSS KLT P2 P2 TX ju zapisanego P2 nowego TX Dla zasi gni cia dok adnych informacji dotycz cych kodowania funkcji nale y zapozna si z instrukcjami silnika lub przydzielonej centrali steruj cej STER...

Page 18: ...2 868 35 24 100 20 IP44 20 C 55 C 84 x 242 x 111 SW 40 224 STRAUSS KLT 4 0 5 1 15 2 25 3 40 5 40 STRAUSS KLT 0 1 15 2 30 3 45 4 60 15 60 FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 1 10 2G x 0 75 2 10 20 2G x 1 2...

Page 19: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 STRAUSS KLT P2 P2 P2 STRAUSS 2 15 STRAUSS KLT SW 2 15 3 15 Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2014 30 UE 1999 05 CE DDC RA H008...

Page 20: ...NL Voor meer informatie over het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne in...

Reviews: