background image

119T70549

119T70549 

- ver.

  2

- 01/2013

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 

 

azul (comum);

 

castanho (fase)

 

amarelo/verde (terra);

 

azul escuro (alimentação);

 

castanho (alimentação).

ACTIVAÇÃO DO STRAUSS KLT 

P2 P2

 do TX já memorizado 

P2

 do novo

TX 

.

 

Para as demais memorizações e fun-
ções, consulte as instruções do motor
ou da central electrónica associada.

COMANDOS METEO

A central electrónica 

STRAUSS

 

 associa 

diferentes prioridade aos alarmes:
O alarme de vento tem prioridade absoluta com 
relação ao alarme de sol, inibindo-o.

Alarme de vento

Quando a velocidade do vento passa do valor 
limite predefinido, por 2", a central entra 
em estado de alarme de vento, indicado 
por um LED vermelho aceso de forma fi xa.
A central chama o toldo e o mantém fechado 
durante o período de tempo do alarme além 
de mais 15' de segurança.

Alarme de sol

STRAUSS KLT SW

: Depois de passar do limite 

por um período de tempo de 2’, a central 
comanda a abertura do toldo.

O Led vermelho da placa lampeja quando se 
passa do limite predefi nido.
Quando a iluminação desce abaixo do nível de 
limite por 15’ no mínimo, a central comanda 
o fechamento e sai do estado de alarme.
Em caso de descida rápida da iluminação,
em 3’, abaixo do valor de 15 Klux, a central
comanda o fechamento e sai do estado de
alarme.

Declaração

 

 

- Came Cancelli Automatici 

S.p.A. declara que este dispositivo

 

respeita os requisitos essenciais e outras

 

disposições  pertinentes  estabelecidas  pela

 

Directiva    2006/95/CE, 

2014/30/UE

  e

 

1999/05/CE.

Código de referência para solicitar uma 
cópia idêntica ao original: DDC RA H008.

Desmantelamento e eliminação

 - Antes 

de proceder é sempre oportuno verifi car 
as normas específi cas vigentes no local da 
instalação.
Outros componentes (placas electrónicas, 
baterias de transmissores, etc.) contra-
riamente podem conter substâncias po-
luentes. Portanto, devem ser retirados e 
entregues às empresas autorizadas pela 
recuperação e eliminação dos mesmos.

NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!

Os dados e as informações indicadas 
neste manual devem ser considerados 
susceptíveis de alterações a qualquer mo-
mento e sem obrigação de prévio aviso.

PL

ZNACZENIE SYMBOLI

 

Ten symbol oznacza akapity, które należy 
uważnie przeczytać.

 

Ten symbol oznacza akapity dotyczące
bezpieczeństwa.

PRZEZNACZENIE

ST R AU S S   K LT

 

t o   ra d i o w a   c e n t ra l k a 

meteorologiczna, która może sterować silnikami 
i akcesoriami wyposażonymi w odbiornik 
radiowy do automatycznej kontroli elementów 
ruchomych (zasłony przeciwsłoneczne z kasetą 
i bez kasety, rolety, systemy zacieniające) w 
zależności od warunków meteorologicznych.

Wersje

Funkcja słońce może być w ykluczona 
ustawiając wartość progową powodującą 
interwencję czujnika słońca na zero.

 

Każda instalacja i użytkowanie inne, niż
opisane w niniejszych instrukcjach jest
zabronione.

Dane techniczne

STRAUSS KLT

Zasilanie

230 V AC /50 Hz

Częstotliwość

433.92 MHz /
868.35 MHz

Kodowanie radiowe

24 bit

Zasięg

100 m na zewnątrz 
- 20 m wewnątrz 
pomieszczeń

Stopień ochrony

IP44

Temperatura robocza

-20°C / +55°C

Wymiary

84 x 242 x 111 mm

Pobór prądu SW

40 mA

Ciężar

224 gr

STRAUSS KLT- CZUJNIK WIATRU

Czułość
detekcji

4 poziomy
0 = 5 km/h
1 = 15 km/h
2 = 25 km/h
3 = 40 km/h

Pole detekcji

5/40 km/h

STRAUSS KLT- CZUJNIK SŁOŃCA

Czułość
detekcji

0 = wyłączony
1 = 15 klux
2 = 30 klux
3 = 45 klux
4 = 60 klux

Pole detekcji

15/60 Klux

Typ i średnica przewodów

Połączenie

Zasilanie centralki

Typ przewodu

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Długość przewodu 

1 < 10 m

2G x 0,75 mm

2

Długość przewodu 

10 < 20 m

2G x 1 mm

2

Długość przewodu 

20 < 30 m

2G x 1,5 mm

2

 

Jeżeli długość przewodów różni się od
wartości podanych w tabeli, należy określić 
ich średnicę na podstawie rzeczywistego
poboru prądu podłączonych urządzeń
oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 
60204-1.

Wymiary 

Summary of Contents for STRAUSS LIGHT KLT

Page 1: ...Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT STRAUSS KLT 119T70549 CENTRALINA METEO WEATHER STATION CONTROL UNIT CENTRALE M T O WETTERSTATION CENTRAL METEO WEERSTATION CENTRAL ELECTR N...

Page 2: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 001YE0108 10 C 55 C MM YYYY 868 35 Z 001YE 001YE0108...

Page 3: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013...

Page 4: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013...

Page 5: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 0 0 0 0 433 92 433 92 868 35 868 35 DJQHU 0 5 9 001YE01 PP 0 001YE 001YE01 x2 x1 1...

Page 6: ...dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204 1 Dimensioni Componenti principali 1 Pulsante UP 2 Pulsante programmazione 3 Trimmer regolazione sole 4 Trimme...

Page 7: ...possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi NON DISPERDERE NELL AMBIENTE I dati e le informazioni ind...

Page 8: ...SS KLT P2 P2 of the TX which is already memorised P2 of the new TX For all other memorisations features see the instructions for the motor or of the combined control unit WEATHER STATION COMMANDS The...

Page 9: ...terminer la section des c bles en fonction de l absorption effective des dispositifs connect s et selon les prescriptions de la norme CEI EN 60204 1 Dimensions Composants principaux 1 Bouton UP 2 Bout...

Page 10: ...rebut et limination Avant d eff e ctuer ces op rations il est toujours recommand de v ri er les normes sp ci ques en vigueur sur le lieu d installation D autres composants cartes lectroniques batterie...

Page 11: ...lder wieder in Betrieb ist ELEKTRISCHE ANSCHL SSE blau neutral braun Phase gelb gr n Erdung blu Netzkabel marrone Netzkabel AKTIVIERUNG STRAUSS KLT P2 P2 des schon eingespeicherten TX P2 des neuen TX...

Page 12: ...n efectiva de los dispositivos conectados y seg n lo establecido por la normativa CEI EN 60204 1 Dimensiones Componentes principales 1 Pulsador UP 2 Pulsador programaci n 3 Trimmer regulaci n sol 4 Tr...

Page 13: ...fectuar la instalaci n Otros componentes tarjetas electr nicas bater as de emisores etc podr an contener sustancias contaminantes Se deben quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas p...

Page 14: ...UITINGEN blauw gemeensch bruin fase geel groen aarde blauw voeding bruin voeding DE STRAUSS KLT ACTIVEREN P2 P2 van de reeds opgeslagen TX P2 van de nieuwe TX Voor alle andere functies functies leest...

Page 15: ...erente em rela o ao que foi previsto na tabela determine a sec o dos cabos com base na absor o efectiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescri es indicadas nas normas CEI EN 60204 1 Dimen...

Page 16: ...contra riamente podem conter subst ncias po luentes Portanto devem ser retirados e entregues s empresas autorizadas pela recupera o e elimina o dos mesmos N O DEIXE NO MEIO AMBIENTE Os dados e as inf...

Page 17: ...STRAUSS KLT P2 P2 TX ju zapisanego P2 nowego TX Dla zasi gni cia dok adnych informacji dotycz cych kodowania funkcji nale y zapozna si z instrukcjami silnika lub przydzielonej centrali steruj cej STER...

Page 18: ...2 868 35 24 100 20 IP44 20 C 55 C 84 x 242 x 111 SW 40 224 STRAUSS KLT 4 0 5 1 15 2 25 3 40 5 40 STRAUSS KLT 0 1 15 2 30 3 45 4 60 15 60 FR0R CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 1 10 2G x 0 75 2 10 20 2G x 1 2...

Page 19: ...119T70549 119T70549 ver 2 2 01 2013 STRAUSS KLT P2 P2 P2 STRAUSS 2 15 STRAUSS KLT SW 2 15 3 15 Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2014 30 UE 1999 05 CE DDC RA H008...

Page 20: ...NL Voor meer informatie over het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne in...

Reviews: