background image

15

DEUTSCH

Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.

Elektrische Anschlüsse

Antenne Anschluss

DE

Kontakt (N.C.)

 

«Wiederaufl auf bei Zulauf»

10-E1

2-7

2-C3

1-2

10-11

10-5

2-C1

L-N

Anschluss

 230V (a.c.), Frequenz 50/60 Hz

Klemmen für elektrischen Anschluss der Zubehörteile: 
- 24V a.c. normalerweise;
- 24V d.c. bei Betrieb mit Notbatterien;
Zulässige Gesamtleistung: 37W

Stopptaster

 

(Kontakt N.C.)

Schlüsseltaster und/oder Befehlstaster

 

(Kontakt N.O.)

Warnleuchte

 (Leistung Kontakt: 24V- 25W max.)

 

Kontakt (N.C.)

 

«Teilstopp»

Signalleuchte Tor offen

 (Leistung Kontakt: 24V – 3W 

max.)

 

2-3P

Schlüsseltaster und/oder Taster für Teilauflauf

 

(Kontakt N.O.)

  

2-C7

Kontakt (N.C.)

 di «Wiederaufl auf bei Zulauf»

(Sicherheitsleisten).

2-C8

Kontakt (N.C.)

 «Wiederzulauf bei Aufl auf»

(Sicherheitsleisten).

Anschluß Endschallter Öffnung (N.C.)

Anschluß Endschallter Schließung (N.C.)

F-FA

F-FC

+

E

-

M-N

24V (d.c.) Motor mit Encoder

 - Weiß

 - Braun         Encoder 

 - Grün

15

DEUTSCH

Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.

Elektrische Anschlüsse

Antenne Anschluss

DE

Kontakt (N.C.)

 

«Wiederaufl auf bei Zulauf»

10-E1

2-7

2-C3

1-2

10-11

10-5

2-C1

L-N

Anschluss

 230V (a.c.), Frequenz 50/60 Hz

Klemmen für elektrischen Anschluss der Zubehörteile: 
- 24V a.c. normalerweise;
- 24V d.c. bei Betrieb mit Notbatterien;
Zulässige Gesamtleistung: 37W

Stopptaster

 

(Kontakt N.C.)

Schlüsseltaster und/oder Befehlstaster

 

(Kontakt N.O.)

Warnleuchte

 (Leistung Kontakt: 24V- 25W max.)

 

Kontakt (N.C.)

 

«Teilstopp»

Signalleuchte Tor offen

 (Leistung Kontakt: 24V – 3W 

max.)

 

2-3P

Schlüsseltaster und/oder Taster für Teilauflauf

 

(Kontakt N.O.)

  

2-C7

Kontakt (N.C.)

 di «Wiederaufl auf bei Zulauf»

(Sicherheitsleisten).

2-C8

Kontakt (N.C.)

 «Wiederzulauf bei Aufl auf»

(Sicherheitsleisten).

Anschluß Endschallter Öffnung (N.C.)

Anschluß Endschallter Schließung (N.C.)

F-FA

F-FC

+

E

-

M-N

24V (d.c.) Motor mit Encoder

 - Weiß

 - Braun         Encoder 

 - Grün

Summary of Contents for ZN2

Page 1: ...RE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE...

Page 2: ...a b d c 2 4 4 0 43 072 53 f e a b d c 2 4 4 0 43 072 53 f e...

Page 3: ...egamento necorsa chiude N C F FA F FC E M N Motore 24V d c con Encoder Bianco Marrone Encoder Verde 3 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di mod...

Page 4: ...tivo di sicurezza sul morsetto 2 C3 se non utilizzato selezionare il dip in ON Selezioni funzioni b 4 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di mod...

Page 5: ...chiusura del cancello RUN V Regola la velocit di movimento del cancello in apertura e in chiusura a 5 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di mod...

Page 6: ...o e o incorporamento in totale conformit alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE 6 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di mod...

Page 7: ...ection limit switch closes N C F FA F FC E M N 24V d c motor with Encoder White Brown Encoder Green 7 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to chang...

Page 8: ...losing is activated Connect the safety device to terminal 2 C3 if unused set the DIP switch to ON b 8 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to chang...

Page 9: ...s final opening closing phase slow down speeds RUN V Sets the gate s opening closing motion speed a 9 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to chang...

Page 10: ...NG DIRECTOR Andrea Menuzzo ZN2 Reference code to request a true copy of the original DDF L EN Z001a 10 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to chan...

Page 11: ...ement n de course ferme N C F FA F FC E M N Moteur 24V d c avec Encodeur Bianc Marron Encodeur Vert 11 FRAN AIS Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des...

Page 12: ...le dispositif de s curit sur le bornier 2 C3 si vous ne l utilisez pas s lectionnez le dip sur ON b 12 FRAN AIS Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des...

Page 13: ...rmeture du portail RUN V Il r gle la vitesse de mouvement du portail en ouverture et en fermeture a 13 FRAN AIS Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des...

Page 14: ...GU Andrea Menuzzo ZN2 Code de r f rence pour demander une copie conforme l original DDF L FR Z001a 14 FRAN AIS Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des...

Page 15: ...nschlu Endschallter Schlie ung N C F FA F FC E M N 24V d c Motor mit Encoder Wei Braun Encoder Gr n 15 DEUTSCH S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jeder...

Page 16: ...bewirkt Sicherheitseinrichtung mit Klemmen 2 C3 verbinden Bei Nichtverwendung Dip auf ON stellen b 16 DEUTSCH S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jeder...

Page 17: ...Softstopp der Endl ufe bei Auf und Zulauf RUN V Regelt die Torgeschwindigkeit bei Auf und Zulauf a 17 DEUTSCH S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jeder...

Page 18: ...23 EWG zu verwenden ZN2 Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie DDF L DE Z001a 18 DEUTSCH S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jeder...

Page 19: ...exi n n de carrera cierre N C F FA F FC E M N Motor 24V d c con Encoder Blanco Marr n Encoder Verde 19 ESPA OL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse...

Page 20: ...el borne 2 C3 si no se utiliza seleccionar el dip en ON si no se utiliza seleccionar el dip en ON b 20 ESPA OL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse...

Page 21: ...ancela RUN V Regula la velocidad de movimiento de la cancela en las fases de apertura y de cierre a 21 ESPA OL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse...

Page 22: ...2 C digo de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original DDF L ES Z001a 22 ESPA OL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse...

Page 23: ...sluiting eindschakelaar dicht N C F FA F FC M N Motor 24V d c met Encoder E Wit Bruin Encoder Groen 23 NEDERLANDS De gegevens en informatie die in deze handleiding staan kunnen op elk ogenblik en zond...

Page 24: ...ing is ingesteld Sluit de beveiliging aan op de klem 2 C3 indien niet gebruikt zet u de dip op ON b 24 NEDERLANDS De gegevens en informatie die in deze handleiding staan kunnen op elk ogenblik en zond...

Page 25: ...lag tijdens het openen en sluiten RUN V Regelt de bewegingssnelheid tijdens het openen en sluiten a 25 NEDERLANDS De gegevens en informatie die in deze handleiding staan kunnen op elk ogenblik en zond...

Page 26: ...nuzzo ZN2 Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel DDF L NL Z001a 26 NEDERLANDS De gegevens en informatie die in deze handleiding staan kunnen op elk ogenblik en zond...

Page 27: ......

Page 28: ...67 24 505 CAME BELGIUM ZONING OUEST 7 7860 LESSINES BELGIQUE Tel 0032 68 333014 Fax 0032 68 338019 Cod 319LR14 v 1 05 2007 CAME cancelli automatici s p a 5 2 6 2 CAME CANCELLI AUTOMATICI S p A VIA MA...

Reviews: