background image

40

DMX TECHNOLOGY / DMX-TECHNIK / TECHNIQUE DMX / TECNOLOGÍA DMX / TECHNIKA DMX / 
TECNOLOGIA DMX

EN

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications 

between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected 

DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from 

one connected device to the next via the "DMX IN" and "DMX OUT" connectors (XLR plug-type 

connectors) that are found on every DMX-capable device, provided the maximum number of devices 

does not exceed 32 units. The last device in the chain needs to be equipped with a terminator 

(terminating resistor).

DMX CONNECTION

DMX is the common "language" via which a very wide range of types and models of equipment 

from various manufacturers can be connected with one another and controlled via a central 

controller, provided that all of the devices and the controller are DMX compatible. For optimum data transmission, it is necessary to keep the 

connecting cables between the individual devices as short as possible. The order in which the devices are integrated in the DMX network 

has no influence on the addresses. Thus the device with the DMX address 1 can be located at any position in the (serial) DMX chain: at the 

beginning, at the end or somewhere in the middle. If the DMX address 1 is assigned to a device, the controller "knows" that it should send all 

data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network. 

SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS

1. Connect the male XLR connector (3-pin or 5-pin) of the DMX cable to the DMX output (female XLR socket) of the first DMX device (e.g. 

DMX-Controller).

2. Connect the female 3-pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input (male 3-pin socket) of the next 

DMX device. In the same way, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have 

been connected. Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared without active splitters. 

The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units.

The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables.

DMX CABLES

When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of 

the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug. If the shielding is connected to the 

ground, this can lead to short-circuiting and system malfunctions.

Pin Assignment

DMX cable with 3-pin XLR connectors:   

 

DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used):

DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS)

To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt).

3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3

5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5

Pin Assignment

3-pin XLR connector: 

 

 

 

5-pin XLR connector:

DMX ADAPTER

The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters.

Pin Assignment

DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020

Pins 4 and 5 are not used.

Pin Assignment

DMX Adapter 3-pin XLR male to 5-pin XLR female: K3DHM0020

Pins 4 and 5 are not used.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

Summary of Contents for CLMPAR3

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LED MULTI PAR LED LIGHTING SET CLMPAR3...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Page 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Page 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Page 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Page 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Page 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Page 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Page 10: ...s effectue par convexion chacun des projecteurs se r gle ind pendamment en orientation depuis son sup port qui int gre les circuits lectroniques de pilotage et tous les connecteurs L alimentation et l...

Page 11: ...nd alone unit via IR remote control and foot switch and also in master slave mode with music control and via DMX 512 protocol DE LED MULTIPAR LICHTANLAGE CLMPAR3 STEUERUNGSFUNKTIONEN 4 Kanal 1 4 Kanal...

Page 12: ...owe i 21 kana owe sterowanie DMX niezale ne sterowanie dla diod LED czerwonych zielonych niebieskich i bia ych CECHY 4 x 7 diod LED QUAD Colour 8 W o mocnym wietle i k cie wi zki wiat a 25 sterowanie...

Page 13: ...n the rear panel matches the mains voltage in your region DE Netzkabel mit passendem Neutrik powerCON Stecker im Lieferumfang Vergewissern Sie sich stets dass die Betriebsspannung der Multipar Lichtan...

Page 14: ...R PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLES PODSTAWA BEZPIECZNIKA PORTAFUSIBILI EN IMPORTANT INFORMATION Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating If the fuse blows repeatedly please contact an...

Page 15: ...gsversorgung f r das Fu pedal von daher muss stets ein vollbelegtes 5 Pol DMX Kabel zum Anschluss verwendet werden FR Embase XLR femelle 5 points pour connexion du p dalier optionnel CLMPARFOOT2 Cette...

Page 16: ...mentaires attention ce que l assemblage final ne soit pas d s quilibr au niveau de la r partition des masses surcharge d un c t et ce que la charge maximale du pied utilis ne soit pas d pass e N utili...

Page 17: ...rfolgt leuchtet die Anzeige LED kurz auf FR D s qu un signal de commande est transmis par la t l commande infrarouge la LED s allume bri vement ES Cuando se env a una orden mediante mando a distancia...

Page 18: ...the Flashxx field Now the stroboscope effect can be set as desired using the UP and DOWN buttons Flash00 stands for stroboscope effect deactivated Flash01 for the slowest and Flash99 for the fastest f...

Page 19: ...oves the cursor ahead to the G field for the green colour LEDs Here again use the UP and DOWN buttons to set the brightness to the desired value The same procedure also applies analogously for the blu...

Page 20: ...fekts ist separat einstell und ein Stro boskopeffekt zus tzlich aktivierbar 05 CHANGE 15 Verschiedene Farben wechseln einander ab Die Laufgeschwindigkeit des Effekts ist separat einstell und ein Strob...

Page 21: ...ng von Lichtsequenzen beispielsweise die des METEOR Programmes kann mit Hilfe der FLOW INVERT Funktion umgekehrt werden Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display FLOW INVERT erscheint Dr cken S...

Page 22: ...oft bis im Display DMX MODE angezeigt wird Dann dr cken Sie ENTER der Cursor erscheint im Feld ADDR xxx und w hlen die DMX Startadresse der Lichtanlage mit Hilfe der UP und DOWN Tasten von 001 bis 51...

Page 23: ...LED rouges vertes bleues et blanches brilleront luminosit maximale ce m lange de couleurs donne donc un blanc Vous pouvez aussi choisir les couleurs primaires R rouge G vert B bleu et W blanc ou des...

Page 24: ...vr e Pour activer ce mode de contr le appuyez sur la touche MODE jusqu ce que la mention IR ACTIVE apparaisse dans l afficheur Appuyez alors sur ENTER le curseur passe dans la ligne inf rieure de l af...

Page 25: ...ge de l afficheur LCD s teint automatiquement au bout d environ 1 minute d inactivit Pour r activer le r tro clairage il suffit d appuyer sur l une des 4 touches utilisateur ES ACTIVACI N POR SONIDO P...

Page 26: ...a los botones UP y DOWN para ajustar la velocidad del efecto estrobo 00 es la m s velocidad m nima y 99 es la m xima Pulse el bot n ENTER de nuevo para confirmar y que el cursor se desplace al campo F...

Page 27: ...or Pulse los botones UP y DOWN para establecer la intensidad de los LEDs rojos Pulse ENTER para confirmar A continuaci n el cursor se desplaza al campo G correspondiente a los LEDs verdes De nuevo pul...

Page 28: ...Wszystkie programy FLOW sk adaj si z r nych programowalnych efekt w zmiany kolor w Pr dko efektu mo na ustawia oddzielnie Dodat kowo istnieje mo liwo w czenia efektu lampy stroboskopowej Po naci ni c...

Page 29: ...IMMER CURVE LED i DIMMER CURVE HALOGEN mo na ustawi w jaki spos b reflektory maj reagowa na nag e du e skoki warto ci ciemniania DMX w trybie DMX zmiana warto ci DMX bezpo rednio z 000 na 255 i odwrot...

Page 30: ...xx Dost pnych jest 7 r nych tryb w DMX kt re mo na wybra za pomoc przycisk w UP i DOWN Potwierdzi ustawienie za pomoc przycisku ENTER R ne tryby DMX s obja nione na nast pnych stronach SLAVE MODE Je...

Page 31: ...ggio pi lenta mentre Flash99 la pi rapida Non appena stato impostato l effetto stroboscopico desiderato premere ENTER per confermare I programmi da 02 a 18 possono essere impostati separatamente per v...

Page 32: ...lla riga inferiore del display con i pulsanti UP DOWN selezionare la luminosit di fondo 00 99 e confermare il valore inserito con ENTER DIMMER In modalit DIMMER possibile impostare ognuno dei quattro...

Page 33: ...i 4 pulsanti di comando l illuminazione del display LCD si riattiva DMX CONTROL DMX STEUERUNG PILOTAGE DMX CONTROL DMX STEROWANIE DMX CONTROLLO DMX 4 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 Light 1 00...

Page 34: ...Red 0 100 Lights 3 4 CH6 000 255 Green 0 100 Lights 3 4 CH7 000 255 Blue 0 100 Lights 3 4 CH8 000 255 White 0 100 Lights 3 4 16 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Red 0 100 Light 1 CH2 0...

Page 35: ...7 Red 000 255 Green 000 255 208 215 Flow 6 200 207 Flow 5 192 199 Flow 4 184 191 Flow 3 176 183 Flow 2 168 175 Flow 1 160 167 Colour Change 152 159 Colour Fade 144 151 Meteor 136 143 Dream 128 135 RG...

Page 36: ...2 119 RGW 104 111 GBW 096 103 RGB 088 095 RB 080 087 GW 072 079 RW 064 071 BW 056 063 GB 048 055 RG 040 047 White 032 039 Blue 024 031 Green 016 023 Red 000 015 Colour mixing Channel 4 19 CH1 CH2 CH3...

Page 37: ...toutes les sources lumineuses s teignent et les sorties secteur sur les prises fiche avec prise de terre Light 1 et Light 2 sont coup es Si vous appuyez de nouveau sur la touche BL le projecteur se ra...

Page 38: ...s RGBW et tous les programmes de changeur de couleurs Les renvois secteur sur fiche avec prise de terre ne subissent pas cet effet ES Ajuste de la velocidad en 4 niveles del efecto estrobo El nivel 1...

Page 39: ...s autres La rapidit de changement de couleurs se r gle par l interm diaire de la touche SP Speed ES Programas de cambio de color con diferentes patrones de color Los colores se a aden sucesivamente a...

Page 40: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 41: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 42: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 43: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 44: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 45: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 46: ...or Neutrik PowerCon Housing material metal Housing colour black TV spigots 28 mm Dimensions W x H x D 1 030 mm x 290 mm x 100 mm Weight 9 7 kg Other features Capability of mounting 2 additional lights...

Page 47: ...mation lectrique 210 W Connecteur secteur Neutrik powerCON Mat riau bo tier M tal Couleur bo tier noir Goujon adaptateur TV 28 mm Dimensions L x H x P 1030 mm x 290 mm x 100 mm Masse 9 7 kg Divers Pos...

Page 48: ...Wy wietlacz wielofunkcyjny wy wietlacz LCD Zasilanie 90 V 250 V AC 50 Hz 60 Hz Pob r mocy 210 W Z cze zasilania Neutrik PowerCON Materia obudowy metal Kolor obudowy czarny Uchwyt mocuj cy 28 mm Wymiar...

Page 49: ...ne elettrica Neutrik powerCON Materiale cassa metallo Colore alloggiamento nero Perno TV 28 mm Dimensioni L x H x P 1 030 mm x 290 mm x 100 mm Peso 9 7 kg Altre caratteristiche Possibilit di montaggio...

Page 50: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Page 51: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 52: ...52 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: