background image

38

DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la 

communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des 

données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous 

forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et 

"DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil 

de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, 

de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport 

optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour 

interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un 

réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez 

dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer 

toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. 

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

1. Reliez le connecteur IP65 3 points mâle du câble DMX à la sortie DMX (connecteur 3 points femelle) du premier projecteur (ou autre 

appareil DMX).

2. Reliez le connecteur IP65 3 points femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur 3 points mâle) de 

l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de 

suite.

Vous trouverez un choix étendu de câbles ou rallonges DMX certifiés IP65, de câbles ou rallonges secteur et câbles adaptateurs IP65 sur 

Internet, à l'adresse www.cameolight.com.

Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de 

splitter actif.

L'utilisation d'une résistance de terminaison ("bouchon") réduit les interférences et autres problèmes lors du transport du signal de 

pilotage. Pour cette raison, il est toujours opportun d'insérer un module de terminaison DMX (résistance 120 Ohms, 1/4 W) entre les points 

DMX- et DMX+ du dernier appareil de la chaîne (module de terminaison pour câble étanche à la poussière et aux projections d'eau réf. 

CLIPDMXTERM).

CÂBLE DMX:

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse 

du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en 

contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : 

 

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).

Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3

Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points   

 

 

Connecteur XLR 5 points

ADAPTATEUR DMX:

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

FR

Summary of Contents for FLAT PRO CLPFLATPRO7IP65

Page 1: ...TUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO FLAT PRO OUTDOOR PAR CAN 7 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO7IP65 12 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO12IP65 18 X 10W LED...

Page 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Page 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Page 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Page 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Page 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Page 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Page 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Page 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Page 10: ...ion thanks to convection cooling Power consumption 40 W Operating voltage 110 V 240 V AC Special IP65 connector for the power supply Special IP65 connector for DMX In and Out Lit multifunctional LC di...

Page 11: ...r Cameo FLAT PRO OUTDOOR Serie liefern lebendige Farben f r den Einsatz im Au enbereich Die extrem kompakten Geh use eignen sich perfekt f r Umgebungen mit begrenztem Platzangebot wobei das passive K...

Page 12: ...Rot Gr n Blau Wei Amber kann unabh ngig voneinander gesteuert werden und erm glicht auf diese Weise eine unbegrenzte Zahl unterschiedlicher Farben Die Cameo LED Scheinwerfer lassen sich sowohl als St...

Page 13: ...et effet stroboscope r glables via le panneau utilisateur et DMX PROJECTEUR PAR DE FAIBLE PAISSEUR POUR UTILISATION EN EXT RIEUR 18 LED 10 W 5 EN 1 RGBWA CLPFLATPRO18IP65 FONCTIONS DE PILOTAGE DMX 2...

Page 14: ...cionamiento silencioso gracias a la refrigeraci n por convecci n Consumo de 40 W Alimentaci n el ctrica de 110 a 240 VAC Conectores especiales IP65 para la alimentaci n el ctrica Conectores especiales...

Page 15: ...PRO OUTDOOR zapewniaj urozmaicone kolorystycznie o wietlenie i przeznaczone s do stosowania na zewn trz Bardzo kompaktowa obudowa jest idealna do zastosowania w rodowiskach z ograniczon ilo ci miejsc...

Page 16: ...diody LED o mocnym wietle Jasno pi ciu grup diod LED czerwone zielone niebieskie bia e bursztynowe mo na regulowa niezale nie od siebie dzi ki czemu mo liwe jest tworzenie nieograniczonej liczby r ny...

Page 17: ...uminato e multifunzione Staffa di montaggio multifunzione regolabile Modalit master slave Velocit cambio colore ed effetto stroboscopico controllabili da pannello di comando e DMX FARO PIATTO PAR A 18...

Page 18: ...a pu essere eseguito unicamente da personale qualificato che dovr inoltre provvedere a fissare il faro con una corda di sicurezza adatta per prevenirne la caduta CONTROLS AND DISPLAY ANSCHL SSE BEDIEN...

Page 19: ...g n IP65 para alimentar otros focos de exterior CAMEO incluye tap n de rosca Aseg rese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo Es posibl...

Page 20: ...ie kable DMX o r nej d ugo ci jako akcesoria dodatkowe Podczas pracy pojedynczego reflektora kabel DMX OUT musi by zamkni ty nak adk ko cow To samo dotyczy reflektor w znajduj cych si na ko cu szeregu...

Page 21: ...E AMBER Intensity R00 R99 Intensity B00 B99 Intensity A00 A99 GREEN WHITE STROBOSCOPE Intensity G00 G99 Intensity W00 W99 Speed F00 F99 COLOUR MACROS In this mode one of the 5 basic colours of the pro...

Page 22: ...line of the display and then use the UP and DOWN buttons to select one of the five DMX modes 02CH 03CH1 03CH2 05CH 08CH Confirm with ENTER You will find tables with the channels of the different DMX...

Page 23: ...01 ca 1 Hz F99 ca 20 Hz Best tigen Sie mit ENTER ROT BLAU AMBER Intensit t R00 R99 Intensit t B00 B99 Intensit t A00 A99 GR N WEISS STROBOSKOP Intensit t G00 G99 Intensit t W00 W99 Geschwindigkeit F00...

Page 24: ...eiligen Betriebsart festgelegt Ein Stroboskop Effekt ist nicht aktivierbar SLAVE BETRIEB Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display SLAVE MODE erscheint Verbinden Sie die Slave und die Master Ei...

Page 25: ...eurs diff rentes m lange de couleurs Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention STATIC apparaisse dans l afficheur S lectionnez ensuite par appuis r p t s sur la touche ENTER le...

Page 26: ...Bas la rapidit SPEED de changement de couleurs de 00 99 Validez vos choix en appuyant sur la touche ENTER La mention dans la partie inf rieure de l cran devient FLASH xx En m me temps le curseur pass...

Page 27: ...l cran visualise nouveau les informations habituelles PR CISION Le r tro clairage de l cran LCD s teint automatiquement au bout d environ 70 secondes d inactivit Pour r activer le r tro clairage il s...

Page 28: ...it Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen FLASH 00 Stroboskop Effekt deaktiviert FLASH 01 ca 1 Hz FLASH 99 ca 20 Hz Best tigen Sie...

Page 29: ...o activado ON o desactivado OFF Confirme con el bot n ENTER Seleccione AUTOLOCK ON para bloquear autom ticamente los controles del foco al cabo de 40 segundos y apagar la luz de la pantalla Para desbl...

Page 30: ...zycisk w UP i DOWN wybra pr dko SPEED zmiany kolor w w zakresie od 00 do 99 Zatwierdzi wprowadzone dane za pomoc przycisku ENTER W dolnym wierszu wy wietlacza pojawi si napis FLASH xx R wnocze nie w d...

Page 31: ...e reflektora przy u yciu przycisk w obs ugi nie b dzie ju mo liwa Aby anulowa blokad nale y ponownie przytrzyma przez ok 5 sekund r wnocze nie wci ni te przyciski UP i DOWN Wy wietlacz przejdzie do po...

Page 32: ...Jumping Mode si succedono a salti 13 diversi colori rosso verde blu bianco ambra giallo ciano lavanda rosa verde chiaro magenta turchese arancio La velocit di avanzamento pu essere impostata separata...

Page 33: ...selezionare l indirizzo di avvio DMX desiderato da 001 a 512 Confermare con ENTER FUNZIONE DI BLOCCO Per proteggere i fari da un utilizzo non autorizzato o da un attivazione involontaria possibile bl...

Page 34: ...170 186 Magenta 187 203 Turquoise 204 220 Orange 221 237 Cool White 238 255 Warm White 3 CHANNEL MODE 1 CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 000 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 00...

Page 35: ...er Dimmer 0 100 CH2 000 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 255 Red 0 100 CH4 000 255 Green 0 100 CH5 000 255 Blue 0 100 CH6 000 255 White 0 100 CH7 000 255 Amber 0 100 CH8 000 080 Colour Macros 000 00...

Page 36: ...or to the DMX input male 3 pin connector of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connect...

Page 37: ...nnliche 3 Pol Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Ger ts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des n chsten Ger ts und so weiter Eine umfangreiche Auswahl an passen...

Page 38: ...s DMX certifi s IP65 de c bles ou rallonges secteur et c bles adaptateurs IP65 sur Internet l adresse www cameolight com Veillez ce que tous les appareils DMX soient reli s en s rie et n oubliez pas q...

Page 39: ...ipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente En la web www cameolight com encontrar cables de extensi n DMX IP65 alargadores de alimentaci n IP65 y adaptadores de cable alargador Tenga...

Page 40: ...dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX nast pnego urz dzenia i tak dalej Szeroki wyb r odpowiednich kabli przed u aj cych IP65 DMX sieciowych kabli przed u aj cych IP65 i kabli adapterowych d...

Page 41: ...dispositivo seguente e cos via Il sito internet www cameolight com offre un ampia gamma di cavi di prolunga DMX per IP65 cavi di prolunga di rete IP65 e cavi per adattatori Tenere presente che in line...

Page 42: ...no fan IP Protection Class IP65 Dimensions W x H x D excluding bracket 180 x 180 x 160 mm Weight 5 kg Other Features Screw end cap and DMX connection cable with male 3 pin XLR connector included scre...

Page 43: ...cope static colours colour macros master slave operation Controls Mode Enter Up Down Indicators lit LC Display Operating Voltage 110 240 V AC 50 60 Hz Power Consumption 125 W Power Connector special I...

Page 44: ...bmessungen B x H x T ohne B gel 230 x 230 x 135 mm Gewicht 5 kg Weitere Eigenschaften 1 m Netzkabel mit Neutrik powerCON Stecker im Lieferum fang multifunktionaler Montageb gel Standalone Funktionen F...

Page 45: ...ubbare Endkappe f r Power Out inklusive multifunktionaler Montageb gel R f rence mod le CLPFLATPRO7IP65 Type de Produit Projecteur PAR Can LED Type Projecteur PAR de faible paisseur pour utilisation e...

Page 46: ...onsommation lectrique 90 W Branchement Secteur Connecteur sp cial 3 points compatible IP65 vissable pour l entr e et le renvoi Mat riau Bo tier M tal moul sous pression Couleur Bo tier noir Refroidiss...

Page 47: ...0 mm Peso 5 kg Otras caracter sticas Tap n roscado y conectores DMX con conectores macho de 3 pines conector roscado de enchufe con toma de tierra tap n roscado para Power Out soporte de montaje multi...

Page 48: ...trada DMX Conector especial IP65 de 3 pines roscado Salida DMX Conector especial IP65 de 3 pines roscado Modos DMX 2 canales 3 canales 1 3 canales 2 5 canales 8 canales Funciones DMX Cambio de color A...

Page 49: ...monta owy Oznaczenie modelu CLPFLATPRO12IP65 Rodzaj produktu reflektor LED Par Typ Outdoor Flat PAR Spektrum kolor w RGBWA Liczba diod LED 12 Typ diod LED 10 W 5 in 1 Stopie powt rze 3000 Hz K t wi z...

Page 50: ...5 kg Pozosta e cechy przykr cana za lepka i kabel przy czeniowy DMX z 3 biegunow m sk wtyczk XLR przykr cany sieciowy kabel przy czeniowy wtyczk z uziemieniem przykr cana za lepka z Power Out wielofun...

Page 51: ...Tensione di esercizio 110 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 90 W Collegamento alimentazione elettrica Connettore speciale IP65 avvitabile ingresso e uscita Materiale cassa Metallo a pressofusione Co...

Page 52: ...lichen Entsorgungsm glichkeiten ber den H ndler bei dem das Produkt erwor ben wurde oder ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und...

Page 53: ...enie po zako czeniu okresu u ytkowania nie mo e by utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi aby unikn szk d w rodowisku lub szk d na osobie powsta ych w wyniku niekontrolowanego usuwania o...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: