background image

18

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POLSKI

ESP
AÑOL

FRANCAIS

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

DEUTSCH

ENGLISH

19

DMX

DMX

DMX TECHNIK

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für 

die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller 

sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung 

erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen 

DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen 

Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht 

überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu 

bestücken.

DMX-VERBINDUNG:

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller 

miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-

kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so 

kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die 

Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am 

Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle 

der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund. 

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) 

des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang 

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem 

DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und 

die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 

nicht überschreiten.

Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.

DMX-KABEL:

Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung 

des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in 

Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.

Steckerbelegung:

DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: 

 

 

DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):

Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt).

3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3

5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5

Steckerbelegung:

3-Pol 

XLR-Stecker: 

   5-Pol 

XLR-Stecker:

2

3

1

1

2

3

4

5

DMX-ADAPTER:

Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von 

Adaptern ebenso möglich.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

Steckerbelegung

DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020

Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: 

https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu-

rers-Declarations-AD_DE_EN_ES_FR.pdf

. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach 

E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder 

dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen 

Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte 

entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling 

zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt 

erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und 

prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen 

Abfällen entsorgt werden.

TECHNISCHE DATEN

Modellbezeichnung:

CLSW1000

CLSW2000

Produktart:

Effekt-Nebelmaschine

Effekt-Nebelmaschine

Typ:

Nebelerzeuger nach Verdampfungsprinzip kombiniert 
mit LED-Strahlern

Nebelerzeuger nach Verdampfungsprinzip kombiniert 
mit LED-Strahlern

Aufheizzeit:

ca. 5 Minuten

ca. 5 Minuten

Farbspektrum LEDs:

RGB

RGBA

LED Anzahl:

9

12

LED Typ:

3W Single colour LEDs (3xRot, 3xGrün, 3xBlau)

10W 4in1

DMX-Eingang:

3-Pol XLR männlich

3-Pol XLR männlich

DMX-Ausgang:

3-Pol XLR weiblich

3-Pol XLR weiblich

DMX-Modus:

4-Kanal

4-Kanal

DMX Funktionen:

Nebelmenge, Dimmer, Strobe, Farbmakros, Farb-
wechsel, Farbüberblenden

Nebelmenge, Dimmer, Strobe, Farbmakros, Farb-
wechsel, Farbüberblenden

Eingang für Kabel-Fernbedienung: 5-Pol XLR weiblich

5-Pol XLR weiblich

Funktionen Kabel-Fernbedienung: Nebelmenge, Dimmer, Farbmakros, Farbwechsel, 

Intervall-Funktion, manuelle Bedienung

Nebelmenge, Dimmer, Farbmakros, Farbwechsel, 
Intervall-Funktion, manuelle Bedienung

Steuerung:

DMX512, Kabel-Fernbedienung

DMX512, Kabel-Fernbedienung

Bedienelemente:

Mode, Enter, Up, Down, Kabel-Fernbedienung

Mode, Enter, Up, Down, Kabel-Fernbedienung

Anzeigeelemente:

4-stelliges LED-Display, Kanisterbeleuchtung

4-stelliges LED-Display, Kanisterbeleuchtung

Betriebsspannung:

230V AC / 50Hz

230V AC / 50Hz

Leistungsaufnahme:

800W

1200W

Überhitzungsschutz:

Heizelement mit Thermostat

Heizelement mit Thermostat

Stromversorgungsanschluss:

IEC Eingang

IEC Eingang

Sicherung:

F5AL / 250V (5 x 20 mm)

F8AL / 250V (5 x 20 mm)

Umgebungstemperatur (in 
Betrieb):

5°C - 40°C

5°C - 40°C

Relative Luftfeuchtigkeit:

< 85%, nicht kondensierend

< 85%, nicht kondensierend

Gehäusematerial:

Metall

Metall

Gehäusefarbe:

schwarz

schwarz

Abmessungen (B x H x T):

405x200x310mm

455 x 197 x 318mm

Gewicht (ohne Kanister):

7,5kg

8,3kg

Weitere Eigenschaften:

Tragegriff, Kanister und Verschluss mit Druckaus-
gleichsventil und Ansaugschlauch inklusive, 2x M10 
Gewinde, 2x Sicherungsöse, Montage in beliebigem 
Winkel, Kanisterfach auf Ober- oder Unterseite, 8 
Gümmifüße, Kabel-Fernbedienung mit 10m Kabel

Tragegriff, Kanister und Verschluss mit Druckaus-
gleichsventil und Ansaugschlauch inklusive, 2x M10 
Gewinde, 2x Sicherungsöse, Montage in beliebigem 
Winkel, Kanisterfach auf Ober- oder Unterseite, 8 
Gümmifüße, Kabel-Fernbedienung mit 10m Kabel

Summary of Contents for STEAM WIZARD 1000

Page 1: ...STEAM WIZARD 1000 2000 LED FOG MACHINE CLSW1000 CLSW2000 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Page 2: ...rty damage and personal injuries 18 If your equipment is no longer functioning properly if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way switch it off im...

Page 3: ...ng operation Do not touch the outlet nozzle during operation and maintain a minimum distance of 50cm from it Ensure that the device has cooled down completely before cleaning or transporting it 7 The...

Page 4: ...taneous illumination of LEDs Press the button to start the interval function and again to quit The fog burst and LED illumination period is approximately 2 seconds Configure the time interval between...

Page 5: ...t should send all data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS 1 Connect the male XLR connector 3 pin or 5 pin of the D...

Page 6: ...ined with LED spotlights Fog generator operating on evaporation principle combined with LED spotlights Warm up time approx 5 minutes approx 5 minutes Colour spectrum LEDs RGB RGBA No of LEDs 9 12 LED...

Page 7: ...kdose Ber hren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen H nden 27 Schalten Sie das Ger t m glichst nicht schnell hintereinander ein und aus da sonst die Lebensdauer des Ger ts beeintr chtigt w...

Page 8: ...htet der Kanister permanent blau im Display wird je nach Ansteuerung rEAd Ansteuerung via Kabel Fernbedienung oder die aktuell eingestellte DMX Startadresse angezeigt Ansteuerung via DMX Controller 3...

Page 9: ...circa 5 Sekunden ebenso die Anzeige LED im Taster 6 BRIGHTNESS Regler zum Einstellen der Effekt Helligkeit Linksanschlag Blackout 0 Rechtsanschlag maximale Helligkeit 100 Eine integrierte Anzeige LED...

Page 10: ...auf 3 Pol XLR female K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt Steckerbelegung DMX Adapter 3 Pol XLR male auf 5 Pol XLR female K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt HERSTELLERERKL RUNGEN HERSTELLERGA...

Page 11: ...areil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil...

Page 12: ...RNANT LES MACHINES BROUILLARD 1 Ce produit est con u pour un usage professionnel dans le domaine du spectacle vivant Il n est pas destin tre utilis par des particuliers 2 Utiliser exclusivement le liq...

Page 13: ...der appuyer sur la touche ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE R GLAGE DES L MENTS D AFFICHAGE Les t moins lumineux du bidon et l cran LED sont parfois g nants Ils peuvent donc tre d sactiv s dans ce cas l...

Page 14: ...ppareil de la cha ne doit poss der une r sistance de terminaison Terminator PROTOCOLE DMX Il s agit d un langage universel permettant d interconnecter des appareils DMX de type diff rents de marques d...

Page 15: ...m Pour toute information compl mentaire contactez nous info adamhall com D signation du mod le CLSW1000 CLSW2000 Cat gorie de produit Machine brouillard Machine brouillard Type G n rateur de fum e par...

Page 16: ...la vida til del sistema 28 NOTA IMPORTANTE Sustituya los fusibles nicamente por otros del mismo tipo y de las mismas caracter sticas Si el fusible se funde continuamente p ngase en contacto con un ser...

Page 17: ...acerca del estado operativo En la configuraci n de f brica estar n activados los elementos de visualizaci n correspondientes a la iluminaci n del bid n y a la pantalla 1 Durante la fase de calentamien...

Page 18: ...lor autom tico Las luces LED y el indicador LED del bot n se iluminar n durante unos 5 segundos 6 BRIGHTNESS Regulador para configurar el brillo del efecto mando girado totalmente a la izquierda compl...

Page 19: ...MXT3 XLR a reo de 5 pines con resistencia de terminaci n K3DMXT5 Asignaci n de pines Conector XLR a reo de 3 pines Conector XLR a reo de 5 pines 2 3 1 1 2 3 4 5 ADAPTADOR DMX Gracias a los adaptadores...

Page 20: ...anych i przewidzianych przez producenta 15 Nie otwiera urz dzenia ani nie dokonywa w nim zmian 16 Po pod czeniu urz dzenia sprawdzi wszystkie ci gi kablowe aby zapobiec szkodom lub wypadkom np w wynik...

Page 21: ...ekty stroboskopowe mog wywo a ataki epilepsji u os b wra liwych na pulsuj ce wiat o Dlatego osoby choruj ce na epilepsj powinny unika miejsc w kt rych stosowane s stroboskopy UWAGA WA NE WSKAZ WKI DOT...

Page 22: ...naciskaj c ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE USTAWIENIA WSKA NIK W Poniewa kontrolka kanistra i wy wietlacz LED mog w niekt rych sytuacjach przeszkadza mo na je wy czy nie dotyczy to ostrze enia o pustym...

Page 23: ...iczba urz dze nie mo e przekracza 32 Ostatnie urz dzenie w a cuchu nale y wyposa y w terminator Z CZE DMX DMX to wsp lny j zyk za pomoc kt rego r ne typy i modele urz dze r nych producent w porozumiew...

Page 24: ...ywa w sprawie kompatybilno ci elektromagnetycznej 2014 30 UE dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niekt rych niebezpiecznych substancji w sprz cie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE Pe na...

Page 25: ...nto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata 28 NOTA IMPORTANTE Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un f...

Page 26: ...lmente Cameo Fast Fluid richiudendola con cura Pochi minuti dopo l accen sione la macchina del fumo LED pronta per l uso ca 5 minuti Dispone di una spia della tanica LED e di un display LED a 4 cifre...

Page 27: ...tati selezione automatica del colore I LED si accendono per circa 5 secondi come pure l indicatore LED del tasto 6 BRIGHTNESS Regolatore per impostare la luminosit degli effetti apertura a sinistra bl...

Page 28: ...pia scelta di cavi DMX CAVO DMX In caso di cavi di propria realizzazione procedere secondo le figure di questa pagina Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore...

Page 29: ...tensione 2014 35 CE Direttiva CEM 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione di conformit completa reperibile al sito www adamhall com Per ulteriori informazioni inoltre possibile scrivere a info ada...

Page 30: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03...

Reviews: