background image

46

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POLSKI

ESP
AÑOL

FRANCAIS

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

DEUTSCH

ENGLISH

47

DMX

DMX

Przyporządkowanie wtyczek:

3-stykowa wtyczka XLR:   

 

 

5-stykowa wtyczka XLR:

2

3

1

1

2

3

4

5

ADAPTER DMX:

Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu 

DMX przy użyciu adapterów.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020

Pin 4 i 5 są niepodłączone.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020

Pin 4 i 5 są niepodłączone.

DANE TECHNICZNE

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: 

https://cdn-shop.

adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-AD_DE_EN_ES_FR.pdf

. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontak-

tować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

 

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-

cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem 

ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego 

usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego 

wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja-

znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach 

regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych 

umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

Deklaracja zgodności CE

Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie):

dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń 

radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.

dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)

dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)

dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)

Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. 

Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.

Oznaczenie modelu:

CLSW1000

CLSW2000

Rodzaj produktu:

wytwornica dymu

wytwornica dymu

Typ:

wytwornica dymu działająca na zasadzie parowania 
z promiennikami LED

wytwornica dymu działająca na zasadzie parowania 
z promiennikami LED

Czas nagrzewania:

ok. 5 minut

ok. 5 minut

Zakres kolorów diod LED:

RGB

RGBA

Liczba diod LED:

9

12

Typ diod LED:

Jednokolorowe diody LED 3 W (3 x czerwona, 3 x 
zielona, 3 x niebieska)

10 W 4w1

Wejście DMX:

3-pinowe złącze męskie XLR

3-pinowe złącze męskie XLR

Wyjście DMX:

3-pinowe złącze żeńskie XLR

3-pinowe złącze żeńskie XLR

Tryb DMX:

4-kanałowy

4-kanałowy

Funkcje DMX:

ilość dymu, ściemniacz, stroboskop, makra kolorów, 
zmienianie kolorów, przenikanie kolorów

ilość dymu, ściemniacz, stroboskop, makra kolorów, 
zmienianie kolorów, przenikanie kolorów

Wejście pilota przewodowego:

5-pinowe złącze żeńskie XLR

5-pinowe złącze żeńskie XLR

Funkcje pilota przewodowego:

ilość mgły, ściemniacz, makra kolorów, zmienianie 
kolorów, funkcja przerw, ręczna obsługa

ilość mgły, ściemniacz, makra kolorów, zmienianie 
kolorów, funkcja przerw, ręczna obsługa

Sterowanie:

DMX512, pilot przewodowy

DMX512, pilot przewodowy

Przyciski:

Mode, Enter, Up, Down, pilot przewodowy

Mode, Enter, Up, Down, pilot przewodowy

Wskaźniki:

4-znakowy wyświetlacz LED, kontrolka kanistra

4-znakowy wyświetlacz LED, kontrolka kanistra

Napięcie robocze:

230 V AC / 50 Hz

230 V AC / 50 Hz

Pobór mocy:

800 W

1200 W

Ochrona przed przegrzaniem:

element grzejny z termostatem

element grzejny z termostatem

Złącze zasilania:

wejście IEC

wejście IEC

Bezpiecznik:

F5AL / 250 V (5 x 20 mm)

F8AL / 250 V (5 x 20 mm)

Temperatura otoczenia (w czasie 
pracy):

5°C–40°C

5°C–40°C

Wilgotność względna:

<85%, bez kondensacji

<85%, bez kondensacji

Materiał obudowy:

metal

metal

Kolor obudowy:

czarny

czarny

Wymiary (szer. x wys. x gł.):

405 x 200 x 310 mm

455 x 197 x 318 mm

Masa (bez kanistra):

7,5 kg

8,3 kg

Pozostałe cechy:

uchwyt, kanister i zamknięcie z zaworem wyrów-
nawczym ciśnienia i wężem ssącym w zestawie, 2 
gwinty M10, 2 zabezpieczające haki oczkowe, mon-
taż pod dowolnym kątem, komora kanistra na górze 
lub na dole, 8 nóżek gumowych, pilot przewodowy 
z 10 m kablem

uchwyt, kanister i zamknięcie z zaworem wyrów-
nawczym ciśnienia i wężem ssącym w zestawie, 2 
gwinty M10, 2 zabezpieczające haki oczkowe, mon-
taż pod dowolnym kątem, komora kanistra na górze 
lub na dole, 8 nóżek gumowych, pilot przewodowy 
z 10 m kablem

Summary of Contents for STEAM WIZARD 1000

Page 1: ...STEAM WIZARD 1000 2000 LED FOG MACHINE CLSW1000 CLSW2000 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Page 2: ...rty damage and personal injuries 18 If your equipment is no longer functioning properly if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way switch it off im...

Page 3: ...ng operation Do not touch the outlet nozzle during operation and maintain a minimum distance of 50cm from it Ensure that the device has cooled down completely before cleaning or transporting it 7 The...

Page 4: ...taneous illumination of LEDs Press the button to start the interval function and again to quit The fog burst and LED illumination period is approximately 2 seconds Configure the time interval between...

Page 5: ...t should send all data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS 1 Connect the male XLR connector 3 pin or 5 pin of the D...

Page 6: ...ined with LED spotlights Fog generator operating on evaporation principle combined with LED spotlights Warm up time approx 5 minutes approx 5 minutes Colour spectrum LEDs RGB RGBA No of LEDs 9 12 LED...

Page 7: ...kdose Ber hren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen H nden 27 Schalten Sie das Ger t m glichst nicht schnell hintereinander ein und aus da sonst die Lebensdauer des Ger ts beeintr chtigt w...

Page 8: ...htet der Kanister permanent blau im Display wird je nach Ansteuerung rEAd Ansteuerung via Kabel Fernbedienung oder die aktuell eingestellte DMX Startadresse angezeigt Ansteuerung via DMX Controller 3...

Page 9: ...circa 5 Sekunden ebenso die Anzeige LED im Taster 6 BRIGHTNESS Regler zum Einstellen der Effekt Helligkeit Linksanschlag Blackout 0 Rechtsanschlag maximale Helligkeit 100 Eine integrierte Anzeige LED...

Page 10: ...auf 3 Pol XLR female K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt Steckerbelegung DMX Adapter 3 Pol XLR male auf 5 Pol XLR female K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt HERSTELLERERKL RUNGEN HERSTELLERGA...

Page 11: ...areil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil...

Page 12: ...RNANT LES MACHINES BROUILLARD 1 Ce produit est con u pour un usage professionnel dans le domaine du spectacle vivant Il n est pas destin tre utilis par des particuliers 2 Utiliser exclusivement le liq...

Page 13: ...der appuyer sur la touche ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE R GLAGE DES L MENTS D AFFICHAGE Les t moins lumineux du bidon et l cran LED sont parfois g nants Ils peuvent donc tre d sactiv s dans ce cas l...

Page 14: ...ppareil de la cha ne doit poss der une r sistance de terminaison Terminator PROTOCOLE DMX Il s agit d un langage universel permettant d interconnecter des appareils DMX de type diff rents de marques d...

Page 15: ...m Pour toute information compl mentaire contactez nous info adamhall com D signation du mod le CLSW1000 CLSW2000 Cat gorie de produit Machine brouillard Machine brouillard Type G n rateur de fum e par...

Page 16: ...la vida til del sistema 28 NOTA IMPORTANTE Sustituya los fusibles nicamente por otros del mismo tipo y de las mismas caracter sticas Si el fusible se funde continuamente p ngase en contacto con un ser...

Page 17: ...acerca del estado operativo En la configuraci n de f brica estar n activados los elementos de visualizaci n correspondientes a la iluminaci n del bid n y a la pantalla 1 Durante la fase de calentamien...

Page 18: ...lor autom tico Las luces LED y el indicador LED del bot n se iluminar n durante unos 5 segundos 6 BRIGHTNESS Regulador para configurar el brillo del efecto mando girado totalmente a la izquierda compl...

Page 19: ...MXT3 XLR a reo de 5 pines con resistencia de terminaci n K3DMXT5 Asignaci n de pines Conector XLR a reo de 3 pines Conector XLR a reo de 5 pines 2 3 1 1 2 3 4 5 ADAPTADOR DMX Gracias a los adaptadores...

Page 20: ...anych i przewidzianych przez producenta 15 Nie otwiera urz dzenia ani nie dokonywa w nim zmian 16 Po pod czeniu urz dzenia sprawdzi wszystkie ci gi kablowe aby zapobiec szkodom lub wypadkom np w wynik...

Page 21: ...ekty stroboskopowe mog wywo a ataki epilepsji u os b wra liwych na pulsuj ce wiat o Dlatego osoby choruj ce na epilepsj powinny unika miejsc w kt rych stosowane s stroboskopy UWAGA WA NE WSKAZ WKI DOT...

Page 22: ...naciskaj c ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE USTAWIENIA WSKA NIK W Poniewa kontrolka kanistra i wy wietlacz LED mog w niekt rych sytuacjach przeszkadza mo na je wy czy nie dotyczy to ostrze enia o pustym...

Page 23: ...iczba urz dze nie mo e przekracza 32 Ostatnie urz dzenie w a cuchu nale y wyposa y w terminator Z CZE DMX DMX to wsp lny j zyk za pomoc kt rego r ne typy i modele urz dze r nych producent w porozumiew...

Page 24: ...ywa w sprawie kompatybilno ci elektromagnetycznej 2014 30 UE dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niekt rych niebezpiecznych substancji w sprz cie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE Pe na...

Page 25: ...nto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata 28 NOTA IMPORTANTE Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un f...

Page 26: ...lmente Cameo Fast Fluid richiudendola con cura Pochi minuti dopo l accen sione la macchina del fumo LED pronta per l uso ca 5 minuti Dispone di una spia della tanica LED e di un display LED a 4 cifre...

Page 27: ...tati selezione automatica del colore I LED si accendono per circa 5 secondi come pure l indicatore LED del tasto 6 BRIGHTNESS Regolatore per impostare la luminosit degli effetti apertura a sinistra bl...

Page 28: ...pia scelta di cavi DMX CAVO DMX In caso di cavi di propria realizzazione procedere secondo le figure di questa pagina Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore...

Page 29: ...tensione 2014 35 CE Direttiva CEM 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione di conformit completa reperibile al sito www adamhall com Per ulteriori informazioni inoltre possibile scrivere a info ada...

Page 30: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03...

Reviews: