background image

50

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POLSKI

ESP
AÑOL

FRANCAIS

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

DEUTSCH

ENGLISH

51

DMX

DMX

INTRODUZIONE

MACCHINA DEL FUMO LED

CLSW1000
CLSW2000

FUNZIONI DI CONTROLLO

Controller DMX a 4 canali
Telecomando con cavo

CARATTERISTICHE CLSW1000

Macchina del fumo a LED con 9 LED singoli da 3 W (3 x R, 3 x G, 3 x B). Effetto simil pirotecnico. Controllo DMX-512. Controllo simultaneo 
mediante telecomando con cavo. Telecomando con cavo incluso. Dispositivo anti-surriscaldamento e dispositivo di allarme in caso di fusto 
vuoto. Piedini in gomma. Montaggio su traverse formando l’angolo desiderato. Occhielli a vite di sicurezza. Tensione di esercizio 230 V AC / 
50 Hz, potenza assorbita 800 W.

CARATTERISTICHE CLSW2000

Macchina del fumo a LED con 12 LED RGBW 4in1 da 10 W. Effetto simil pirotecnico. Controllo DMX-512. Controllo simultaneo mediante 
telecomando con cavo. Telecomando con cavo incluso. Dispositivo antisurriscaldamento e dispositivo di allarme in caso di fusto vuoto. 
Piedini in gomma. Montaggio su traverse formando l’angolo desiderato. Occhielli a vite di sicurezza. Tensione di esercizio 230 V AC / 50 Hz, 
potenza assorbita 1200 W.

RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE

1

POWER IN

Prese di rete IEC con portafusibili integrato. Il cavo di alimentazione è in dotazione. 

INFORMAZIONI IMPORTANTI:

 

Sostituire il fusibile esclusivamente con un altro fusibile dello stesso tipo e con i medesimi valori, in base a 

quanto riportato sul dispositivo! Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.

2

POWER

Interruttore per l'alimentazione elettrica del dispositivo. 

3

REMOTE

Connettore XLR a 5 poli per il collegamento del telecomando con cavo (in dotazione). 

2

6

7

1

3

5

4

4

DMX IN

Connettore XLR maschio a 3 poli per il collegamento del dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX).

5

DMX OUT

Presa XLR femmina a 3 poli per l’inoltro del segnale di controllo DMX e remoto.

6

DISPLAY LED

Il display LED a quattro cifre visualizza le condizioni di funzionamento, la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema.

7

TASTI DI COMANDO

MODE:

 selezione delle voci di menu. Consente di spostarsi al livello superiore nella struttura del menu.

ENTER:

 conferma delle modifiche ai valori.

UP

 e 

DOWN:

 modifica dell'indirizzo DMX e delle impostazioni.

COMANDO

Spegnere la macchina del fumo LED e staccarla sempre dalla rete prima di riempire la tanica. Riempire la tanica della macchina del fumo 
LED soltanto con il liquido per effetto nebbia Cameo (preferibilmente Cameo Fast Fluid) richiudendola con cura. Pochi minuti dopo l'accen-
sione, la macchina del fumo LED è pronta per l'uso (ca. 5 minuti). Dispone di una spia della tanica (LED) e di un display LED a 4 cifre, che 
fornisce informazioni sulle condizioni di funzionamento. Nelle impostazioni di fabbrica, gli elementi di visualizzazione spia tanica e display 
sono attivi:
1. Durante la fase di riscaldamento del vaporizzatore, la spia della tanica è fissa e rossa, sul display appare "uP" e il dispositivo non è 
pronto per l'uso.
2. Durante la preparazione per l'uso, la spia della tanica è fissa e blu, sul display appare, a seconda del comando, "rEAD" (comando tramite 
telecomando con cavo) oppure l'indirizzo di avvio DMX attualmente impostato (comando tramite controller DMX).
3. Se il liquido per effetto nebbia della tanica è finito, dopo ca. 2 minuti la spia rossa della tanica inizia a lampeggiare, sul display lampeg-
giano due segni meno e la macchina del fumo LED passa in modalità errore. Spegnere il dispositivo e staccarlo dalla rete, quindi riempire 
la tanica di liquido per effetto nebbia e riaccendere il dispositivo. Procedere allo stesso modo se, prima che la macchina del fumo passi in 
modalità errore, si nota che il liquido per effetto nebbia è terminato.
Qualora il dispositivo riporti alcun segnale DMX, la modalità di funzionamento DMX viene attivata in automatico e l'indirizzo di avvio DMX 
attualmente impostato viene visualizzato sul display. In questo caso, il comando tramite telecomando con cavo è disattivato. Qualora non sia 
presente alcun segnale DMX, la macchina del fumo LED può essere gestita con il telecomando con cavo in dotazione.

Il vaporizzatore si scalda.

Macchina del fumo LED pronta per l'uso 
(ready).
Comando tramite telecomando con cavo.

Macchina del fumo LED pronta 
per l'uso,
presenza del segnale DMX.

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DEL DMX

Premere il tasto MODE più volte, finché non viene visualizzata sul display la scritta "Addr". Premere il tasto ENTER e impostare l'indirizzo di 
avvio del DMX desiderato tramite i tasti UP e DOWN (001 - 509). Confermare l'immissione con ENTER.

-> ENTER ->

UP/DOWN

-

-> ENTER
<- MODE

IMPOSTAZIONE DEGLI ELEMENTI  DI VISUALIZZAZIONE

In alcuni casi, la spia della tanica e il display LED possono avere un effetto perturbatore e devono pertanto essere staccati (l'avviso di liquido 
per effetto nebbia esaurito è escluso e, in caso di errore, viene necessariamente attivato).
Premere il tasto MODE più volte finché non viene visualizzata sul display la scritta "dArK", premere ENTER e selezionare l'impostazione de-
siderata con i tasti UP e DOWN (on = spia della tanica spenta, spegnimento display dopo ca. 15 secondi / off = spia tanica e display sempre 
attivi). Confermare l'immissione con ENTER.

-> ENTER ->

UP/DOWN

/

-> ENTER
<- MODE

Summary of Contents for STEAM WIZARD 1000

Page 1: ...STEAM WIZARD 1000 2000 LED FOG MACHINE CLSW1000 CLSW2000 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO...

Page 2: ...rty damage and personal injuries 18 If your equipment is no longer functioning properly if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way switch it off im...

Page 3: ...ng operation Do not touch the outlet nozzle during operation and maintain a minimum distance of 50cm from it Ensure that the device has cooled down completely before cleaning or transporting it 7 The...

Page 4: ...taneous illumination of LEDs Press the button to start the interval function and again to quit The fog burst and LED illumination period is approximately 2 seconds Configure the time interval between...

Page 5: ...t should send all data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS 1 Connect the male XLR connector 3 pin or 5 pin of the D...

Page 6: ...ined with LED spotlights Fog generator operating on evaporation principle combined with LED spotlights Warm up time approx 5 minutes approx 5 minutes Colour spectrum LEDs RGB RGBA No of LEDs 9 12 LED...

Page 7: ...kdose Ber hren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen H nden 27 Schalten Sie das Ger t m glichst nicht schnell hintereinander ein und aus da sonst die Lebensdauer des Ger ts beeintr chtigt w...

Page 8: ...htet der Kanister permanent blau im Display wird je nach Ansteuerung rEAd Ansteuerung via Kabel Fernbedienung oder die aktuell eingestellte DMX Startadresse angezeigt Ansteuerung via DMX Controller 3...

Page 9: ...circa 5 Sekunden ebenso die Anzeige LED im Taster 6 BRIGHTNESS Regler zum Einstellen der Effekt Helligkeit Linksanschlag Blackout 0 Rechtsanschlag maximale Helligkeit 100 Eine integrierte Anzeige LED...

Page 10: ...auf 3 Pol XLR female K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt Steckerbelegung DMX Adapter 3 Pol XLR male auf 5 Pol XLR female K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt HERSTELLERERKL RUNGEN HERSTELLERGA...

Page 11: ...areil ne doit tre r par que par un personnel autoris 19 Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon sec 20 Observez toutes les r glementations en vigueur dans votre pays pour mettre l appareil...

Page 12: ...RNANT LES MACHINES BROUILLARD 1 Ce produit est con u pour un usage professionnel dans le domaine du spectacle vivant Il n est pas destin tre utilis par des particuliers 2 Utiliser exclusivement le liq...

Page 13: ...der appuyer sur la touche ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE R GLAGE DES L MENTS D AFFICHAGE Les t moins lumineux du bidon et l cran LED sont parfois g nants Ils peuvent donc tre d sactiv s dans ce cas l...

Page 14: ...ppareil de la cha ne doit poss der une r sistance de terminaison Terminator PROTOCOLE DMX Il s agit d un langage universel permettant d interconnecter des appareils DMX de type diff rents de marques d...

Page 15: ...m Pour toute information compl mentaire contactez nous info adamhall com D signation du mod le CLSW1000 CLSW2000 Cat gorie de produit Machine brouillard Machine brouillard Type G n rateur de fum e par...

Page 16: ...la vida til del sistema 28 NOTA IMPORTANTE Sustituya los fusibles nicamente por otros del mismo tipo y de las mismas caracter sticas Si el fusible se funde continuamente p ngase en contacto con un ser...

Page 17: ...acerca del estado operativo En la configuraci n de f brica estar n activados los elementos de visualizaci n correspondientes a la iluminaci n del bid n y a la pantalla 1 Durante la fase de calentamien...

Page 18: ...lor autom tico Las luces LED y el indicador LED del bot n se iluminar n durante unos 5 segundos 6 BRIGHTNESS Regulador para configurar el brillo del efecto mando girado totalmente a la izquierda compl...

Page 19: ...MXT3 XLR a reo de 5 pines con resistencia de terminaci n K3DMXT5 Asignaci n de pines Conector XLR a reo de 3 pines Conector XLR a reo de 5 pines 2 3 1 1 2 3 4 5 ADAPTADOR DMX Gracias a los adaptadores...

Page 20: ...anych i przewidzianych przez producenta 15 Nie otwiera urz dzenia ani nie dokonywa w nim zmian 16 Po pod czeniu urz dzenia sprawdzi wszystkie ci gi kablowe aby zapobiec szkodom lub wypadkom np w wynik...

Page 21: ...ekty stroboskopowe mog wywo a ataki epilepsji u os b wra liwych na pulsuj ce wiat o Dlatego osoby choruj ce na epilepsj powinny unika miejsc w kt rych stosowane s stroboskopy UWAGA WA NE WSKAZ WKI DOT...

Page 22: ...naciskaj c ENTER ENTER UP DOWN ENTER MODE USTAWIENIA WSKA NIK W Poniewa kontrolka kanistra i wy wietlacz LED mog w niekt rych sytuacjach przeszkadza mo na je wy czy nie dotyczy to ostrze enia o pustym...

Page 23: ...iczba urz dze nie mo e przekracza 32 Ostatnie urz dzenie w a cuchu nale y wyposa y w terminator Z CZE DMX DMX to wsp lny j zyk za pomoc kt rego r ne typy i modele urz dze r nych producent w porozumiew...

Page 24: ...ywa w sprawie kompatybilno ci elektromagnetycznej 2014 30 UE dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niekt rych niebezpiecznych substancji w sprz cie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE Pe na...

Page 25: ...nto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata 28 NOTA IMPORTANTE Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un f...

Page 26: ...lmente Cameo Fast Fluid richiudendola con cura Pochi minuti dopo l accen sione la macchina del fumo LED pronta per l uso ca 5 minuti Dispone di una spia della tanica LED e di un display LED a 4 cifre...

Page 27: ...tati selezione automatica del colore I LED si accendono per circa 5 secondi come pure l indicatore LED del tasto 6 BRIGHTNESS Regolatore per impostare la luminosit degli effetti apertura a sinistra bl...

Page 28: ...pia scelta di cavi DMX CAVO DMX In caso di cavi di propria realizzazione procedere secondo le figure di questa pagina Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore...

Page 29: ...tensione 2014 35 CE Direttiva CEM 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione di conformit completa reperibile al sito www adamhall com Per ulteriori informazioni inoltre possibile scrivere a info ada...

Page 30: ...WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03...

Reviews: