background image

 

 

9

 

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been 

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to 

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times. 

Nettoyage 

1. 

Soufflez toute la poussière ou débris sur les lentilles (ou utilisez une brosse douce). 

2. 

Pour retirer la saleté ou les traces de doigt, nettoyez doucement avec un chiffon doux de bonne 
qualité. Employer un mauvais chiffon ou trop frotter peut rayer la surface des lentilles et entrainer 
éventuellement des dégâts permanents. Un chiffon de nettoyage en microfibre (disponible chez la 
plupart des marchands photographiques) est idéal pour le nettoyage de routine des surfaces 
optiques.  

Pour un nettoyage plus en profondeur, un fluide de nettoyage ou de l’isopropylène et un tissu pour les 
lentilles photographiques peuvent être employés. Déposez toujours le fluide de nettoyage sur le chiffon, 
jamais directement sur les lentilles. 

 

Garantie 

 

 

 

Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du 
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. 

 

 

Avis de non responsabilité 

 

 

 

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous 
les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs 
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce 
manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. 

 

 
 

NL - Nederlands 

 

 

Introductie 

 

 

 

Deze verrekijker is aan de hand van de modernste condenswerende waterbestendige technologie 
ontworpen en vervaardigd. De o-ring pakkingen bieden een complete bescherming tegen vocht. De droge 
stikstofvulling van de verrekijker vermijdt tevens dat het optiek van binnen beslaat. 
 

Inhoud van de verpakking: 

• Verrekijker 
• Draagtas 
• Bandje 
• Handleiding 
 

VOORZICHTIG 

MET DE VERREKIJKER NIET DIRECT IN DE ZON KIJKEN OM SCHADE AAN UW OGEN TE 

VERMIJDEN.

 

 

 

Technische specificaties 

 

 

 

CL-LANGHAM825 

Type: 8 x 25 
Vergroting: 8x 
Diameter objectieflens: 25 mm 
Soort prisma: BaK-4 Roof Prisma 
Coating lens: Compleet gecoat, breedband 
meerlagige, gecoate lens 
Beeldhoek: 6,4° 
Gezichtsveld op 1000 m: 115 m 
Gezichtsveld op 1000 yd: 345 ft 

CL-LANGHAM1025 

Type: 10 x 25 
Vergroting: 10x 
Diameter objectieflens: 25 mm 
Soort prisma: BaK-4 Roof Prisma 
Coating lens: Compleet gecoat, breedband 
meerlagige, gecoate lens 
Beeldhoek: 5,3° 
Gezichtsveld op 1000 m: 96 m 
Gezichtsveld op 1000 yd: 288 ft 

 

Summary of Contents for CL-LANGHAM102

Page 1: ...FR Jumelles tanches remplies d azote Manuel de l utilisateur 7 NL Waterbestendige met Stikstof Gevulde Verrekijker Gebruikershandleiding 9 ES Prism ticos impermeables rellenos de nitr geno Manual de...

Page 2: ...mes Nedis B V part of the Nedis Group De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 73 599 1055 Fax 31 73 599 9699 Web www nedis com or www nedis nl Any unauthorised use of the informa...

Page 3: ...AT THE SUN THROUGH YOUR BINOCULARS TO AVOID SEVERE EYE DAMAGE Technical specifications CL LANGHAM825 Type 8 x 25 Magnification 8x Objective lens diameter 25 mm Type of prism BaK 4 Roof Prism Lens coa...

Page 4: ...dioptre ring beyond its stop position as this may damage it 8 Your binoculars should now be adjusted to your eyes Simply turn the central focus wheel to focus the binoculars to any distance Make a no...

Page 5: ...GLAS DIREKT IN DIE SONNE UM SCHWERE AUGENSCH DEN ZU VERMEIDEN Technische Daten CL LANGHAM825 Typ 8 x 25 Leistung 8 x Objektivdurchmesser 25 mm Prismentyp BaK 4 Dachkantenprisma Linsenverg tung Vollver...

Page 6: ...ite auf decken Sie die andere Objektivlinse dann betrachten Sie das gleiche Objekt 7 Verwenden Sie nur den Dioptrie Einstellungsring und drehen Sie ihn bis das betrachtete Objekt so scharf wie m glich...

Page 7: ...s assurent la protection contre l humidit Le remplissage des jumelles l azote sec emp che l int rieur des optiques de se couvrir de bu e Contenu de l ensemble Jumelles Etui de transport Sangle de cam...

Page 8: ...ouverts tout moment 4 Couvrez la lentille d objectif droit avec un capuchon du c t du r glage de dioptrie 5 Ajustez la roulette de focale pour observer les petits d tails d un objet distance par exem...

Page 9: ...lisation incorrecte de l appareil Avis de non responsabilit Le design et les caract ristiques techniques sont sujets modification sans notification pr alable Tous les logos de marques et noms de produ...

Page 10: ...ien het gezichtsvermogen per persoon verschilt is de verrekijker uitgerust met een dioptrie instelling Pas de verrekijker aan uw gezichtsvermogen aan door de volgende stappen toe te passen 1 Stel de p...

Page 11: ...t direct op de lens Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens ver...

Page 12: ...al jelos hasta que vea un nico campo circular Vuelva a ajustar los prism ticos a esta posici n antes de usarlos C mo ajustar la fortaleza ocular individual Como la visi n individual var a de una perso...

Page 13: ...as superficies pticas Para una limpieza m s profunda se puede usar tejido para lentes fotogr ficas l quido de limpieza para lentes de tipo fotogr fico o alcohol isoprop lico Aplique siempre l quido de...

Page 14: ...gli occhi chiamata distanza interpupillare varia da persona a persona Per raggiungere un allineamento perfetto delle lenti nel binocolo ai vostri occhi seguite questi semplici passi 1 Tenete il binoc...

Page 15: ...te digitali pulite delicatamente con un panno morbido per lenti di buona qualit L uso di un panno non adatto o il grattare non necessario potrebbero graffiare la superficie della lente e possibilmente...

Page 16: ...kennuspy r C K nnett v t silm kupit D Kuvioitu tartuntapinta Kiikarien s t minen silmiin sopivaksi Silmien v linen et isyys jota kutsutaan silm v liksi vaihtelee henkil itt in Saavuttaaksesi t ydellis...

Page 17: ...alla pehme ll linssiliinalla Soveltumattoman liinan k ytt minen tai tarpeeton hankaaminen voivat naarmuttaa linssin pintaa ja aiheuttaa lopulta pysyvi vaurioita Mikrokuitupuhdistusliina saatavilla use...

Page 18: ...g av kikarobjektiven f r dina gon f lj dessa enkla steg 1 H ll din kikare i normal position 2 Greppa stadigt i varje hylsa Flytta hylsorna n rmare varandra eller fr n varandra tills du kan se ett enda...

Page 19: ...k linsfiber och fotografisk typ av linsreng ringsv tska eller isoprpylalkohol anv ndas Reng ringsv tskan ska alltid appliceras p reng ringsduken aldrig direkt p linsen Garanti Ingen garanti g ller vid...

Page 20: ...passer til ynene dine Avstanden mellom ynene kalt pupilleavstand varierer fra person til person For s rge for at kikkertens linser er perfekt justert for ynene dine m du f lge disse trinnene 1 Hold k...

Page 21: ...alitet Dersom du bruker en upassende klut eller gnir un dig kan du ripe opp linseoverflaten noe som etter hvert kan f re til permanent skade En rengj ringsklut av mikrofiber f s hos de fleste fotoforh...

Page 22: ...e som kaldes for pupilafstanden varierer fra person til person For at opn perfekt indstilling af linserne p kikkerten til dine jne skal du f lge disse enkle trin 1 Hold din kikkert i den normale visni...

Page 23: ...inseklud af god kvalitet Brug af en upassende klud eller un dvendig gnidning kan ridse linsens overflade og eventuelt for rsage permanent skade En mikrofiber reng ringsklud tilg ngelig hos de fleste f...

Page 24: ...n m povrchem Nastaven dalekohledu pro va e o i Mezio n vzd lenost se li u ka d ho lov ka Pro dosa en dokonal ho slad n o ek dalekohledu pro va e o i postupujte podle n sleduj c ch jednoduch ch krok 1...

Page 25: ...o ist te kvalitn m m kk m had kem na optiku P ehnan m t en m nebo pou ijete li nevhodn had k m ete povrch o ek po kr bat a p padn zp sobit trval po kozen dalekohledu ist c had k z mikrovl kna k dost n...

Page 26: ...hat szemkagyl k D Durv tott markolat A t vcs pupillat vols ghoz ll t sa A pupill k t vols ga mindenkin l m s Emiatt a t vcs vet haszn lat el tt az egy ni pupillat vols ghoz kell ll tani a k vetkez m d...

Page 27: ...vol tsa el a lencs r l 2 A r tapadt szennyez d st vagy ujjlenyomatot j min s g lencsetiszt t kend vel t vol tsa el gyeng den A nem megfelel kend vagy durva sik l s sszekarcolhatja a lencs t s visszafo...

Page 28: ...ontained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times CL LANGHAM825 8 x 25 8 x 25 mm BaK 4 6 4 1000 m 115 1...

Page 29: ...not guarantee its correctness and completeness at all times 7 8 1 2 3 1 2 RO Romana Introducere Acest binoclu este conceput i fabricat folosind cea mai recent tehnologie pentru produse impermeabile i...

Page 30: ...vizualizare 5 3 C mp de vedere la 1000 m 96 metri C mp de vedere la 1000 yarzi 87 78 m Pupila de ie ire 2 5 mm Lungimea focal minim 5 metri Lungimea de reglare a dioptriilor 5 Greutate 346 g Instruc...

Page 31: ...t ntre inere ntre inerea binoclului 4 P stra i binoclul dumneavoastr av nd cupele extinse Acest lucru va permite evitarea presiunii excesive i a uzurii atunci c nd cupele sunt pliate n jos 5 Nu sc pa...

Page 32: ...curacy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times CL 825 8 x 25 8 x 25 BaK 4...

Page 33: ...DIS BV Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctne...

Reviews: