background image

LP DESMONTAJE DEL DEPÓSITO, TRANSPORTE  

Y ALMACENAMIENTO

•  Apague la perilla de control y la válvula del tanque de 

gas. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a mano 
únicamente, no use herramientas para desconectarla. Instale 
la tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use 
siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula. Si no se 
utiliza la tapa de seguridad como se indica puede resultar en 
lesiones personales graves y / o daños materiales.

•  Un tanque LP desconectados, 

guardados o en transporte, 
deben tener un tapón de 
seguridad instalada (como 
se muestra). Cilindros 
recargables de gas LP se 
deben almacenar al aire 
libre en un espacio bien ventilado, fuera del alcance de los 
niños, y no deben ser almacenados en un edificio, garaje o 
cualquier otra área cerrada. Nunca deje un tanque de gas 
dentro de un vehículo, que puede sobrecalentarse por el sol. 

•  No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen  

los niños. 

•  Guardar un artefacto a un área interior sólo si el cilindro se 

desconecta y se retira del artefacto.

•  Cuando el cilindro de suministro de gas LP rellenable no 

se desconecta de la estufa, la estufa y el cilindro se deben 
almacenar al aire libre, en un lugar bien ventilado, fuera 
del alcance de los niños, y no deben ser almacenados en un 
edificio, garaje o cualquier otras áreas cerradas.

TANQUE LP:

El tanque LP que se usa con su aparato debe cumplir los 
siguientes requerimientos:
•  Compre tanques LP solo con estas medidas requeridas: 

12” (30,5cm) (diámetro) x 18” (45,7cm) (alto) con 20 lb. 
capacidad máxima (9 kg.).

•  Ser fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones 

para tanque LP de los EE.UU. Departamento de Transportación 
(DOT por sus siglas en inglés) o el Estándar Nacional de 
Canadá. CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el 
Transporte de Mercancías Peligrosas.

•  El cilindro de propano usado con este aparato debe incluir un 

collar para proteger la válvula del cilindro.

LA VÁLVULA DEL TANQUE LP DEBE TENER:

•  Salida tipo 1 compatible con el 

regulador o aparato.

•  Válvula de alivio de seguridad.
•  Dispositivo de Protección de 

Sobrellenado (OPD) listado por UL. 
Esta característica de seguridad 
OPD se identifica por una única 
rueda de mano triangular. Use 
solo tanques equipados con este tipo de válvula. El tanque LP 
debe ser posicionado para extracción de vapor.

GLP (GAS LICUADO DE PETRÓLEO)

•  El gas propano es no tóxico, inodoro e incoloro cuando 

se produce. Para su seguridad, al gas propano se le ha 
incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo 
que se pueda oler.

safety cap

OPD

 Hand 

Wheel

•  Gas propano es sumamente inflamable y se puede encender 

en forma inesperada al mezclarse con el aire.

LLENADO DEL TANQUE LP

•  Use solo con distribuidores autorizados y experimentados.
•  El distribuidor de LP debe purgar tanques antes de llenar.
•  El distribuidor NUNCA debería llenar el tanque LP más del 

80% del volumen del tanque LP. El volumen del propano en 
tanques variara por la temperatura.

•  Un regulador congelado indica sobrellenado del gas. 

Inmediatamente cierre la válvula del tanque LP y llame al 
distribuidor de gas LP para ayuda.

•  No libere gas (LP) propano en la atmó-fera. Este es una 

práctica peligrosa.

•  Para quitar gas del tanque LP, contacte a un distribuidor LP 

o llame al cuerpo de bomberos local para ayuda. Revise el 
directorio telefónico bajo “Compañías de gas” para  localizar 
distribuidores de licuado de petróleo certificados.

CAMBIO DEL TANQUE LP

•  Muchos comerciantes al por menor que venden aparatos 

le ofrecen la opción de reemplazar sus tanques de licuado 
de petróleo vacíos a través de un servicio de cambio. Use 
solo aquellas compañías de cambio de confianza que 
inspeccionan, realizan llenado con precisión, prueban y 
certifican sus cilindros. Cambie su tanque solo con un tanque 
equipado con característica de seguridad de dispositivo 
de protección de sobrellenado como descrito en la sección 
“tanque LP” de este manual.

•  Siempre guarde los tanques LP nuevos y para cambio en 

posición recta durante el uso, tránsito, o almacenaje.

•  Realice la prueba de fuga a los tanques de licuado de 

petróleo nuevos y para cambio ANTES de conectar el aparato.

PRUEBA DE FUGA DEL TANQUE LP

Para su seguridad
•  La prueba de fuga deber repetirse cada vez que el tanque LP 

se cambie o se vuelva a llenar.

•  No fume durante la prueba de fuga.
•  No use una llama abierta para revisión de fugas de gas.
•  El aparato debe revisarse por cuestiones de fuga al aire libre 

en un área bien ventilada, lejos de fuentes de ignición tales 
como aparatos alimentados con fuego o eléctricos. Durante 
la prueba de fuga, mantenga el aparato lejos de llamas o 
chispas.

Use una brocha limpia y 50/50 de jabón y solución de agua. Use 
jabón suave y agua. No use agentes de limpieza de casa. Puede 
resultar en daños a los componentes de la cadena por donde 
va el gas. Cepille con solución cubierta de jabón sobre todo las 
junturas de soldadura y el área de la válvula completa.

 ADVERTENCIA

Si aparece burbujas que “crecen”, no use o quite el tanque 
de licuado de petróleo. Contacte a un proveedor de gas LP o 
al cuerpo de bomberos.

INSTALANDO USANDO MANGERA Y REFIBLE DE CILINDRO

1.  Coloque tanque LP en un nivel seguro y superficie estable 
2.  Aasegurese que las valvulas de quemadores estan apagadas
3.  Apague el tanque de gas, girando hacia la derecha para  

un punto

4.  Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas. Use 

siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula. 

No use un 

tapón para el transporte POL (pieza de plástico con roscas 
externas)! Se anulará la característica de seguridad de  
la válvula. 

5. Junte la mangera y regulador a la estufa como se muestra

6. Junte mangera con el cilindro
7. abra el cilindro de valvula
8.  Preforme un examen  a la mangera al cilindro de coneciones 

con agua jabonosa borbugas endica que ay un escape de 
gas. La coneciones no esta cusado y apretado preforme otro 
examen de escape de gas si todavia ay un escape por favor 
llame al fabricante para servicio o reparacion.

9.  Apage el gas y cilindro deconecte los dos lados del regulado 

cuando no esta en uso.

DESMANTELAR MANGERA Y REFIBLE CILINDRO

1.  Antes de desmantelar presion alta mangera asegurese 

presion en la mangera esta eliminada 

2. Ensienda estufa y apage la valvula de gas en cilindro
3. Deje que el fuego solo se apage
4. Cuando fuego se apage sierra valvulas en al aparato
5. Remueva la mangera

ILUMINACIÓN INSTRUCCIONES HORNO

No se incline sobre el horno mientras que la iluminación.

1.  Presione el mando de la válvula de gas y gire lentamente a 

la posición alta. El quemador del horno se encenderá. (Si la 
iluminación con un partido, partido de la luz y lo coloca sobre 
el quemador. Abra lentamente la válvula. No se pare con la 
cabeza o los brazos sobre el quemador.)

2. Mantenga manejar deprimida durante 10 segundos.
3.  Si el quemador no se mantiene encendida repita el proceso.
4. Ajuste los controles en la posición deseada.
5.  Si no se enciende en 5 segundos, gire el control (s) quemador 

apagado, espere 5 minutos y repita el procedimiento de 
encendido. Si una función de dispositivo de encendido 
no se enciende, siga los pasos anteriores y mantenga un 
encendedor largo iluminado para que coincida al lado del 
quemador cuando la apertura de la válvula de control.

SI LA LLAMA SE APAGA ACCIDENTALMENTE, GIRE LAS VÁLVULAS 

DE LOS APARATOS OFF Y ESPERE 5 MINUTOS ANTES DE 

INTENTAR ENCENDER.

QUEMADOR CONTROL DE LA LLAMA

•  Encienda el quemador; gire la perilla de ALTO a BAJO. Usted 

debe ver una llama más reducida en la graduación BAJA que 
en la graduación ALTA. Controle siempre las llamas antes 
de cada uso. Una buena llama debe ser azul con una punta 
amarilla mínima. Algunas puntas amarillas en las llamas son 
aceptables siempre y cuando no aparezcan los depósitos de 
carbón o de hollín.

APAGANDO LP COCINA

•  Gire todas las perillas a la posición OFF. Gire el tanque de 

gas, girando el volante hacia la derecha para un punto.

CONTROL DE LA MANGUERA

•  Antes de cada uso, comprobar para ver si las casas están 

cortadas o desgastadas. Reemplace el conjunto de manguera 
dañada antes de usar aparato. Use sólo la válvula / la 
manguera / regulador especificado por el fabricante. Ver ficha 
de producto para la manguera y regulador de la información.

Summary of Contents for ITALIA ARTISAN PIZZA OVEN

Page 1: ...Outdoor cooking specialty appliance Conforms to ANSI STD 721 89 2013 Conforms to CSA STD CSA 1 18 2013 WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODELS PZOVEN...

Page 2: ...uish an oil or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death CAUTION Do not use stone over an...

Page 3: ...linders marked propane Disposable propane cylinders must be disconnected from the stove when it is in storage Refillable Bulk LP Gas Tanks with a maximum capacity of 20 pounds may also be used with an...

Page 4: ...ty cap onto LP tank valve Always use cap and strap supplied with valve Failure to use safety cap as directed may result in serious personal injury and or property damage A disconnected LP tank in stor...

Page 5: ...TY To activate warranty register on line at CAMPCHEF COM The manufacturer warrants stove components except paint and finish to be free from defect in materials and workmanship for 1 year from the date...

Page 6: ...s dommages mat riels des blessures corporelles ou la mort pouvant r sulter d un incendie d une explosion ou d un danger de br lure DANGER N utilisez pas la pierre sur une flamme nue DANGER vitez les v...

Page 7: ...upport m tallique l int rieur du four comme illustr MISE EN GARDE Il est imp ratif de v rifier la pr sence de fuites au niveau de l appareil en plein air dans un endroit bien a r loin des sources d al...

Page 8: ...deur qui devient givr est une indication que la bouteille est trop remplie Fermer imm diatement le robinet de la bouteille et contacter votre vendeur de GPL pour obtenir de l aide Ne pas laisser chapp...

Page 9: ...on attendre 5 minutes et recommencer la proc dure d allumage Si l allume gaz int gr ne fonctionne pas suivre les tapes de la proc dure ci dessus et tenir une allumette ou un allume gaz long bec allum...

Page 10: ...tdoor Products 2015 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0415_PZOVEN_TRIBOOK FOLLETO DE ADVETENCIAS E INSTRUCCI NES MODELOS PZOVEN PZOVENCE PZOVENDE Aparato especialidad cocinar al aire li...

Page 11: ...un incendio o una explosi n que podr an causar da os a la propiedad lesiones personales o la muerte PRECAUCI N No utilice piedra sobre una llama abierta PRECAUCI N Evite cambios bruscos de temperatura...

Page 12: ...eo en un departa mento Si es permitido use afuera o en la planta baja con un margen de 10 pies de las paredes o pasamanos NO use el aparato sobre o bajo cualquier departamento balc n de condominio o c...

Page 13: ...almacenaje Realice la prueba de fuga a los tanques de licuado de petr leo nuevos y para cambio ANTES de conectar el aparato PRUEBA DE FUGA DEL TANQUE LP Para su seguridad La prueba de fuga deber repe...

Page 14: ...a piedra No coloque la piedra en el lavavajillas No coloque una piedra caliente bajo el agua Deje que la piedra se enfr e antes de manipulaci n o el lavado Utilice una ligera capa de harina de piedra...

Page 15: ...CAMPCHEF COM 1 800 650 2433 Italia Artisan Pizza Oven is a trademark of Logan Outdoor Products 2015 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0415_PZOVEN_TRIBOOK...

Reviews: