background image

BOUTON, PLATEAUX ET GRILLES

1.  Placer le plateau à graisse en bas du fumoir 

comme illustré.

2.  Placer le plateau pour copeaux de bois sur 

l’étage inférieur du fumoir.

3.  Placer le récipient à eau sur le deuxième 

étage du fumoir.

4.  Insérer les grilles de cuisson sur un des 

étages restants à votre choix.

5.  Lors de l’insertion des grilles de fumaison, 

veiller à ce que la partie la plus longue soit 
vers le dessus comme illustré à droite.

AVERTISSEMENT

NE PAS utiliser ce fumoir à d’autres fins que 
celles pour lesquelles il est prévu. Cet appareil 
n’est pas destiné à un usage commercial. Cet 
appareil n’est pas destiné à être installé ou 
utilisé dans des véhicules récréatifs ou sur des 
bateaux.
Si l’on cuisine à l’huile ou à la graisse, un 
extincteur doit être à portée de main. En cas 
de feu d’huile ou de graisse, ne pas essayer 
d’éteindre les flammes à l’eau. Utiliser un 
extincteur à poudre BC ou étouffer le feu au 
moyen de terre, de sable ou de bicarbonate 
de soude. En cas de pluie pendant la cuisson 
à l’huile ou à la graisse, couvrir le récipient 
de cuisson immédiatement et éteindre les 
brûleurs de l’appareil et couper l’alimentation 
en gaz. Ne pas essayer de déplacer l’appareil 
ou le récipient de cuisson. La consommation 
d’alcool, ou de médicaments obtenus ou non 
sur ordonnance, risque de diminuer la faculté 
du consommateur de monter correctement 
l’appareil ou de l’utiliser en toute sécurité.

DESTINÉ À UN USAGE EN PLEIN AIR 
UNIQUEMENT

Ne pas utiliser à l’intérieur, dans un garage ou 
tout autre endroit clos ou sous une structure 
surplombante. Ne pas utiliser au-dessus 
d’un appartement, sur un balcon de condo ou 
une terrasse, ou sous ceux-ci. Ne pas faire 
fonctionner le fumoir à proximité de matériaux 
inflammables comme les terrasses, les 
clôtures, les vérandas ou les abris de voitures. 
Une distance minimale de 91 m (36 po) est 
recommandée.

Ne pas ranger le fumoir à proximité d’essence 
ou d’autres liquides inflammables ou dans des 
endroits où des vapeurs combustibles peuvent 
être présentes.

Faire preuve de prudence lors du montage 
et du fonctionnement du fumoir pour éviter 
des coupures et des éraflures avec des bords 
rugueux ou des arêtes vives.

Faire preuve de prudence en soulevant ou 
déplaçant le fumoir pour éviter les claquages et 
blessures au dos. Il est recommandé que deux 
personnes soulèvent ou déplacent le fumoir. Ne 
pas déplacer le fumoir lors de son utilisation. 
Laisser le fumoir refroidir à 45 °C (115 °F) 
avant de le déplacer ou de le ranger.

Pendant la cuisson, l’appareil doit être sur une 
surface stable et de niveau, dans une zone 

libre de matériaux combustibles. Une surface 
en asphalte (revêtement noir) ne convient pas 
pour cette utilisation. Ne pas faire fonctionner 
le fumoir sur des matériaux inflammables 
comme un tapis ou une terrasse en bois. NE 
JAMAIS utiliser d’essence ou de liquide à basse 
ébullition pour faire démarrer l’appareil. 

Ranger le fumoir dans un droit sec et protégé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en 
tant qu’appareil de chauffage et ne doit pas 
l’être.

NE PAS laisser le fumoir sans surveillance lors 
de son utilisation. Le fumoir doit rester sous 
surveillance étroite pendant qu’il fonctionne. 
Ne pas laisser de cendres chaudes sans 
surveillance jusqu’à ce que le fumoir ait 
complètement refroidi.

NE PAS faire fonctionner à proximité des 
enfants ou des animaux. Ne pas entreprendre 
d’activités à proximité du fumoir pendant ou 
après l’utilisation avant qu’il ait refroidi. Ne 
pas donner de coup au fumoir ou le renverser. 
Si le fumoir devient excessivement brûlant, 
le laisser refroidir complètement avant toute 
manipulation. Si le fumoir ou ses composants 
doivent absolument être manipulés lorsqu’ils 
sont brûlants, toujours porter des gants de 
cuisinier isolants ou de protection contre la 
chaleur.

Le récipient à eau et le plateau pour copeaux 
de bois ne peuvent pas être déplacés lorsque 
le fumoir est en marche ou avant qu’il n’ait 
suffisamment refroidi. Ceux-ci contiennent 
des cendres ou liquides brûlants susceptibles 
de provoquer des blessures graves. Si ces 
ustensiles doivent être déplacés, TOUJOURS 
porter des gants de cuisinier isolants ou des 
gants de protection contre la chaleur.

Jeter les cendres froides en les enveloppant 
dans du papier aluminium hautement 
résistant et en les plaçant dans un récipient 
non combustible. S’assurer qu’aucuns autres 
matériaux combustibles ne se trouvent à 
proximité du récipient ou dans celui-ci. 

NE PAS gêner la circulation d’air de combustion 
et/ou de ventilation du fumoir.

Faire preuve de prudence lors de l’ouverture 
de la porte du fumoir lorsqu’il est en marche. 
Garder les mains, le visage et le corps 
suffisamment éloignés des vapeurs brûlantes 

Summary of Contents for SMV24S-5

Page 1: ...instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death DANGER 1 Never operate this appliance unattended 2 Never operate this appliance w...

Page 2: ...Nuts 4 F SMV 55 Knob Bezel 1 M4 X 6 Screws 2 Valve Knob 1 Damper Vent 3 SMV 3 Cooking Grid 2 SMV 38 SMV Wire Handle 2 SMV 40 Wire Rail 2 SMV 20 Water Tray 1 SMV 6 Chip Tray 1 SMV 7 LP Regulator 1 HRL...

Page 3: ...Valve Asm 1 SMV 47 Ignitor Electrode 1 IGN 6 Drum 1 SMV 48 Burner Asm 1 SMV 57 Burner Bracket 1 SMV 33 M6 X 10 Bolt 4 M5 X 10 Machine Screw 3...

Page 4: ...ware provided 2 Tighten the nut enough to keep the damper vent snug but allow it to rotate with little resistance 3 Repeat steps 1 and 2 for the two remaining side damper vents ASSEMBLE LEGS 1 With th...

Page 5: ...y not be acceptable for this purpose Do not operate smoker on flammable material such as carpet or a wood deck NEVER use gasoline or highly volatile fluids as a starter Store the smoker in a dry prote...

Page 6: ...Firmly tighten by hand only 6 Place the tank to the side or rear of the smoker Make sure the hose does not touch any part of the burner drum housing CAUTION In the connection process the HVR side of t...

Page 7: ...in the smoker To add wood chips while cooking we recommend using tongs or long handled pliers to place the pieces into the wood chip tray without removing the tray It is not recommended to remove the...

Page 8: ...opened only open it briefly The smoker will quickly resume cooking temperature after the door is closed Always use a meat probe thermometer to ensure food is fully cooked before removing it from the s...

Page 9: ...closing the air vents Clean the water tray and cooking grids with hot soapy water Rinse and dry thoroughly Coat the water bowl and cooking grids lightly with cooking oil or cooking spray Frequently ch...

Page 10: ...ried crushed sage 2 Tbsp freshly cracked pepper 2 Tbsp kosher salt Instructions Pat dry ribs with soft towel Combine dry ingredients in a small container Generously cover ribs with dry rub Place in pl...

Page 11: ...ors pull flavors deep into the meat structure BRING ON THE SAUCE Select sauces that complement the flavors of your meat and wood Sauces with high sugar content should be applied at the end of the cook...

Page 12: ...normal wear of parts or damage caused by misuse abuse overheating and alteration No alterations are covered in this warranty Camp Chef is not responsible for any loss due to neglectful operation Furt...

Page 13: ...un incendie ou d une explosion DANGER 1 Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance 2 Ne jamais faire fonctionner cet appareil moins de 10 pieds 3 05 m d une autre bouteille ge gaz 3 N...

Page 14: ...2 Valve Knob 1 registre d air 3 SMV 3 grille de cuisson 2 SMV 38 poign e en fil SMV 2 SMV 40 rail 2 SMV 20 r cipient eau 1 SMV 6 plateau pour copeaux de bois 1 SMV 7 d tendeur GPL 1 HRL Ensemble du lo...

Page 15: ...Robinet 1 SMV 47 lectrode de l allume gaz 1 IGN 6 logement 1 SMV 48 Ensemble du br leur 1 SMV 57 Support du br leur 1 SMV 33 Boulons 1 4 20 x 1 2 po 13 mm 4 Vis m taux 10 32 X 3 8 po 10 mm...

Page 16: ...6X10 et les crous M6 Important monter le panneau avant avec les pieds avant d attacher les boulons int rieurs car ces boulons doivent passer travers le panneau avant et le pied MONTER LE BR LEUR ET FI...

Page 17: ...et blessures au dos Il est recommand que deux personnes soul vent ou d placent le fumoir Ne pas d placer le fumoir lors de son utilisation Laisser le fumoir refroidir 45 C 115 F avant de le d placer...

Page 18: ...il dans un endroit clos est uniquement autoris lorsque la bouteille est d branch e et retir e de l appareil Toutes les installations doivent tre conformes aux codes locaux En l absence de tels codes l...

Page 19: ...ents et connexions avec une solution savonneuse Lorsque tous les robinets sont ferm s tendre la solution du test d tanch it un m lange de 50 de d tergent vaisselle et de 50 d eau sur tous les raccorde...

Page 20: ...u de pr parer l entreposage de l appareil Suivre les instructions de la pr sente notice pour les proc dures d entreposage correct et les mises en garde et avertissements importants qui y figurent V ri...

Page 21: ...la section de montage de la pr sente notice Remplir avec pr caution le r cipient eau d eau ou de marinade 2 5 cm 1 po du bord Un r cipient plein durera pendant environ 2 3 heures Ne pas remplir excess...

Page 22: ...les proc dures de nettoyage et d entretien ne peuvent qu tre effectu es pendant que le fumoir est teint et refroidi Ne d poser aucuns mat riaux combustibles essence et autres vapeurs et liquides infl...

Page 23: ...de l extr mit de l os apparaissent et que les c tes se d tachent facilement Poitrine de b uf aromatis e l hickory de plantation Poitrine de b uf de 1 8 2 7 kg 4 6 lb Marinade 2 5 tasses 6 dl de jus d...

Page 24: ...abus la surchauffe et les modifications Elle ne couvre non plus aucune modification Camp Chef n est pas responsable des pertes ventuelles r sultant de la n gligence Par ailleurs cette garantie ne cou...

Reviews: