background image

18

19

Bouteille de gaz

La bouteille de gaz utilisée avec l’appareil 
doit répondre aux exigences suivantes:
•  N’acheter que des bouteilles possédant les 

dimensions suivantes  : 30,5  cm  
(12  po) de diamètre x 45,7  cm (18  po) 
de hauteur, et d’une capacité maximale de 
9  kg (20  lb). 

•  Être fabriquées et marquées conformément 

aux spécifications relatives aux bouteilles 
de gaz du Département des Transports 
américain (DOT) ou de la Norme 
nationale du Canada CAN/CSA-B339-
96 intitulée Bouteilles et tubes pour le 
transport des marchandises dangereuses,

•  La bouteille de gaz utilisée avec cet 

appareil doit être munie d’un collet pour 
protéger le robinet de la bouteille.

Le robinet de la bouteille de gaz doit 
comporter ce qui suit:

 

•  Une prise de type 1 compatible avec le 

détendeur ou l’appareil. 

•  Soupape de sûreté.
•  Un dispositif anti-débordement 

homologué UL. Ce dispositif anti-
débordement est identifié par un volant 
de manœuvre triangulaire. Utiliser 
uniquement les 
bouteilles munies de 
ce type de robinet.

La bouteille de 
gaz doit permettre 
l’évacuation des 
vapeurs.

GPL (Gaz de pétrole liquéfié)

•  Lorsqu’il est produit, le GPL est non 

toxique, inodore et incolore. On lui a 
donné une odeur (semblable à celle du 
chou pourri) pour permettre de le détecter.

•  Le GPL est un gaz très inflammable qui 

peut s’enflammer inopinément lorsqu’il se 
mélange à l’air.

Remplissage de la bouteille de GPL

•  N’avoir recours qu’aux services de 

vendeurs autorisés et expérimentés.

•  La bouteille de GPL doit être vidée par le 

vendeur avant le remplissage.

•  Le vendeur ne doit JAMAIS remplir la 

bouteille de GPL à plus de 80% de sa 
capacité. Le volume de propane contenu 
dans la bouteille varie selon la température.

•  Un détendeur qui devient givré est une 

indication d’un trop-plein de gaz. Fermer 
immédiatement le robinet de la bouteille 
et communiquer avec le négociant en gaz 
local pour obtenir de l’aide.

•  Ne jamais laisser échapper de gaz de 

propane liquide (GPL) dans l’air. Cela 
pourrait être dangereux.

•  Pour vider le réservoir de GPL, 

communiquer avec un négociant en gaz ou 
le service des pompiers de la localité pour 
obtenir de l’aide. Les négociants en gaz 
certifiés les plus près sont répertoriés sous 
la rubrique « gaz – compagnies » dans 
l’annuaire téléphonique.

Échange de bouteille de GPL

•  On peut choisir de faire remplacer  

le réservoir vide par l’intermédiaire d’un 
service d’échange. N’avoir recours qu’aux 
entreprises d’échange reconnues qui 
inspectent, remplissent avec précision, 
testent et certifient leurs bouteilles. 
S’assurer d’échanger la bouteille contre 
une bouteille munie d’un dispositif 
antidébordement, comme décrit dans la 
section traitant de la bouteille de GPL.

•  S’assurer que la bouteille est toujours 

debout pendant l’utilisation, le transport 
ou l’entreposage.

•  Vérifier s’il y a des fuites dans la bouteille 

de GPL, AVANT de la raccorder à 
l’appareil.

Test d’étanchéité Sécurité

•  La détection de fuites doit être répétée 

chaque fois que l’on remplace ou que l’on 
fait remplir la bouteille.

•  Ne pas fumer lorsque l’on effectue  

le test d’étanchéité.

•  Ne pas tenter de détecter la présence d’une 

fuite de gaz au moyen d’une flamme nue.

OPD

 Hand 

Wheel

•  La tentative de détection doit être 

effectuée à l’extérieur, dans une zone bien 
aérée, loin des sources d’allumage, comme 
les appareils électriques ou les appareils 
alimentés au gaz. Pendant la vérification, 
s’assurer que l’appareil  
n’est pas à proximité de flammes nues ou 
d’étincelles.

Utiliser un pinceau propre et un mélange  
à parts égales de savon et d’eau. Utiliser un 
savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de 
produits d’entretien ménager. Cela pourrait 
endommager les composants du circuit de 
gaz. Étendre la solution savonneuse sur les 
joints de soudure et sur toute la zone du 
robinet.

AVeRtISSeMeNt

Si des bulles se mettent à gonfler, ne 
pas utiliser la bouteille de GPL et ne 
pas la déplacer. Communiquer avec 
un fournisseur de GPL ou avec le 
service des pompiers de la localité.

Connexion du détendeur à la bouteille de 
GPL
Utiliser uniquement le détendeur et le 
tuyau fournis avec cet appareil. Voir les 
instructions de montage ou la plaque 
signalétique de l’appareil pour le numéro de 
modèle du détendeur.
1.  Placer la bouteille de 

GPL sur une surface de 
niveau sûre et stable.

2.  S’assurer que le bouton 

de commande est à la 

position «  OFF  » (ARRÊT).

3.  Tourner le volant de manœuvre de la 

bouteille vers la droite jusqu’à ce que  
le robinet soit complètement fermé.

4.  Enlever le capuchon protecteur du 

robinet de la bouteille. Utiliser toujours 
le bouchon et le collet fournis avec  le 
robinet.

Ne pas utiliser 
de bouchon de 
transport POL (pièce 
en plastique avec 
filetage externe)! Il 
rendra inopérant le 
dispositif de sécurité 
du robinet.

5.  Tenir le détendeur et insérer la bague 

(B) dans le robinet de la bouteille. Serrer 
manuellement l’écrou de raccordement 
en tenant le détendeur en ligne droite (C) 
par rapport au robinet de la bouteille, afin 
de ne pas fausser le filetage du raccord. 

6.  Tourner l’écrou de raccordement vers 

la droite jusqu’à ce qu’il soit bien serré. 
Le détendeur se scelle sur le dispositif 
anti-retour du robinet de la bouteille 
de GPL, ce qui occasionne une certaine 
résistance. Effectuer entre un demi et 
trois quarts de tour supplémentaires pour 
compléter le raccordement. Ne serrer que 

(C) Maintenir l’écrou 
de raccordement 
et le détendeur, 
tel qu’indiqué, 
pour assurer un 
bon raccordement 
au robinet de la 
bouteille de GPL

(B) La bague doit 
être centrée dans 
le robinet de la 
bouteille de GPL

Summary of Contents for TB90LW

Page 1: ...for future reference To consumer Keep this manual for future reference This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this product Read and f...

Page 2: ...surface like bricks concrete or dirt Do NOT use this appliance on any surface that will burn or melt like wood asphalt vinyl or plastic 7 Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces 8 To p...

Page 3: ...and inspect valve hose and regulator before continuing Perform a leak test The regulator may make a humming or whistling noise during operation This will not affect the safety or use of appliance Clea...

Page 4: ...tified LP dealers LP Tank Exchange Many retailers that sell appliances offer you the option of replacing your empty LP tanks through an exchange service Use only those reputable exchange companies tha...

Page 5: ...ow of air 2 Turn regulator control valve to OFF position 3 Fully open LP bottle valve 4 Light match and place it over burner Slowly turn ON the regulator control valve Do NOT stand with head or arms o...

Page 6: ...ance has cooled wipe areas where paint and finish have burned off to minimize rusting Using a Thermometer Prior to lighting position thermometer clip so that at least 1 2 of thermometer tip is submerg...

Page 7: ...pon the expiration of this warranty all such liability will terminate No other warranties are expressed or implied Keep all original sales receipts Proof of purchase is required to obtain Warranty ser...

Page 8: ...iter les feux accidentels s assurer avant d utiliser l appareil que le tuyau n est pas endommag et qu il n y a pas de fuite au niveau des joints et connexions en proc dant comme suit ouvrir le robinet...

Page 9: ...relatives au tuyau et au d tendeur Ne pas bloquer les trous situ s sur le bas ou les c t s de l appareil AVERTISSEMENT Les sous produits de combustion d coulant de l utilisation de cet appareil contie...

Page 10: ...ant de la bouteille de GPL S assurer que la bouteille est toujours debout pendant l utilisation le transport ou l entreposage V rifier s il y a des fuites dans la bouteille de GPL AVANT de la raccorde...

Page 11: ...de r glage du d tendeur en position OFF ARR T 3 Ouvrir compl tement la soupape Ne pas utiliser l appareil avant de s assurer qu il ne comporte pas de fuite Si on ne peut colmater la fuite de gaz ferme...

Page 12: ...e endommagea la finition tat de fonctionnement Pour v rifier le thermom tre le placer dans un chaudron d eau bouillante et s assurer qu il indique bien 100 C 10 C 212 F 20 F S il ne fonctionne pas cor...

Page 13: ...ricains contigus uniquement 0209 Trilingual Booklet indd Desde los fabricantes de Camp Chef y cubierto bajo una o m s de las siguientes patentes 328547 329162 356714 357610 358057 360803 364772 378646...

Page 14: ...as secas y hierba cepillo papel y lonas 6 Use SOLO sobre un nivel superficie no combustible estable como ladrillos concreto o barro NO use este aparato sobre ninguna superficie que se queme o funda co...

Page 15: ...a o regulador apague el suministro de gas inmediat amente Determine la causa corrija limpie e inspeccione la v lvula manguera y regulador antes de continuar Realice una prueba de fuga El regulador pue...

Page 16: ...rectorio telef nico bajo Compa as de gas para localizar distribuidores de licuado de petr leo certificados Cambio del Tanque LP Muchos comerciantes al por menor que venden aparatos le ofrecen la opci...

Page 17: ...cierre la v lvula del tanque de licuado de petr leo realizando la B La boquilla tiene que centrarse en la v lvula del tanque LP C Sostenga la tuerca de acople y regulador como se muestra para una con...

Page 18: ...el uso La limpieza se deber a hacer donde los detergentes no da en el patio c sped o similares Materiales de limpieza sugeridos Detergente suave l quido para lavar platos Cepillo de alambre Almohadill...

Page 19: ...e cada uso para mantener el acabado y prolongar la duraci n de su producto Quite frotando toda grasa y ceniza Mantenga los productos met licos libres de humedad sales cidos y fluctuaciones violentas d...

Reviews: