20
of the product.
The metal cable equipped with fabric absorber must be replaced by an authorized service center after at
PRVW\HDUVIURPGDWHRIPDQXIDFWXUHRUDIWHU\HDUVIURPGDWHRI¿UVWXVH
The following factors can reduce the lifetime of the product: intense use, damage to components of the
product, contact with chemical substances, high temperatures, tears and abrasions, violent impacts, failure to
maintain as recommended. When suspect that the product is no more safety and reliable, please contact C.A.M.P.
spa or the distributor.
TRANSPORTATION
Protect the product from risks such as those detailed above.
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
Il gruppo C.A.M.P. dà una risposta ai bisogni dei lavoratori in altezza con dei prodotti leggeri e innovativi. Sono
SURJHWWDWLWHVWDWLHIDEEULFDWLDOO¶LQWHUQRGLXQVLVWHPDTXDOLWjFHUWL¿FDWRSHURႇULUYLXQSURGRWWRDႈGDELOHHVLFXUR
Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata:
leggete,
comprendete e conservate queste istruzioni
. In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito
www.
camp.it
. La dichiarazione di conformità UE è scaricabile da questo sito. Il rivenditore deve fornire il manuale
istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto è venduto.
UTILIZZO
Questo equipaggiamento deve essere usato solo da persone addestrate e competenti oppure sotto la supervisione
di persone addestrate e competenti. Con queste istruzioni non apprenderete le tecniche dei lavori in altezza o
di qualsiasi altra attività associata: dovete aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzare questo
equipaggiamento. Arrampicare, e ogni altra attività per la quale questo prodotto può essere usato, è potenzialmente
pericoloso. Un’incorretta scelta o utilizzo, oppure un’incorretta manutenzione del prodotto può causare danni, gravi
ferite o morte. L’utilizzatore deve essere medicalmente idoneo ed in grado di controllare la sua sicurezza e di gestire
le situazioni di emergenza. Per i sistemi anticaduta, è essenziale per la sicurezza che il dispositivo o il punto di
DQFRUDJJLRVLDVHPSUHFRUUHWWDPHQWHSRVL]LRQDWRHFKHLOODYRURVLDHႇHWWXDWRLQPRGRGDULGXUUHDOPLQLPRLOULVFKLR
GLFDGXWHHO¶DOWH]]DGLFDGXWD9HUL¿FDUHORVSD]LROLEHURDOGLVRWWRGHOO¶XWLOL]]DWRUHVXOOXRJRGLODYRURHSULPDGL
ogni occasione di utilizzo, in modo che in caso di caduta non ci sia collisione con il suolo, né la presenza di altri
ostacoli sulla traiettoria di caduta. Un’imbracatura anticaduta è il solo dispositivo di presa del corpo accettabile che
può essere utilizzato in un sistema anticaduta. Il prodotto deve essere usato solo come di seguito descritto e non
GHYHHVVHUHPRGL¿FDWR'HYHHVVHUHXVDWRLQDEELQDPHQWRDGDOWULDUWLFROLFRQFDUDWWHULVWLFKHDGDWWHHGLQDFFRUGR
alle normative europee (EN), considerando i limiti di ogni singolo pezzo dell’equipaggiamento. In queste istruzioni
sono rappresentati alcuni esempi di utilizzo improprio, ma esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che è
impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo prodotto deve essere considerato come personale.
MANUTENZIONE
Pulizia delle parti tessili e plastiche:
lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima
GL&HODVFLDUHDVFLXJDUHLQPRGRQDWXUDOHORQWDQRGDIRQWLGLUHWWHGLFDORUH
. Pulizia delle parti metalliche:
lavare
con acqua dolce ed asciugare.
Temperatura:
PDQWHQHUHTXHVWRSURGRWWRDOGLVRWWRGL&SHUQRQSUHJLXGLFDUH
le prestazioni e la sicurezza del prodotto.
Agenti chimici:
buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici,
solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umidità,
bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento.
RESPONSABILITÀ
La società C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate
Summary of Contents for COBRA
Page 6: ...4 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...EN 0 3 VSD 03 6DIHW O CAMP Cobra...
Page 88: ...EN 0 EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN EN 4 EN 2 5IX 33 5 r 0 5...
Page 89: ...6 3 D EN 795 2012 EN 795 2012 EU EN EAC EAC A...
Page 90: ...0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1 11 12 13 14 X 1 2 3 4 8 5 6 7...
Page 96: ...94 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6 36 UHXG 4 66 A C A C...
Page 97: ...95 Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4 Q4 9 4...
Page 98: ...96 3 6 4 0...
Page 99: ...97 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 100: ...1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 8 33 5...
Page 101: ...99 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 PP N1 6 1...
Page 103: ...101 r 1 NJ r r D E F G 8...
Page 104: ...102 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD...
Page 105: ...103 03 REUD 1 P P P P 33 8 N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1...
Page 106: ...104 1 8 PP N1 6 UHI 1 7 0 3 VSD...
Page 107: ...105 1 0 NJ a 8 C D E F...
Page 109: ...107 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 03 REUD 1...
Page 110: ...33 8 N1 1 N1 1 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR...
Page 111: ...109 1 2 3 4 1 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 0 3 VSD r 1 r r 8...
Page 114: ...112 D E F G 8...
Page 115: ...113...