24
dans un système d’arrêt des chutes. Le produit doit être utilisé comme indiqué dans cette notice et ne doit en
DXFXQFDVrWUHPRGL¿p,OGRLWrWUHXWLOLVpDYHFG¶DXWUHVDUWLFOHVD\DQWGHVFDUDFWpULVWLTXHVFRPSOpPHQWDLUHV
en accord avec les normes européennes (EN) et en tenant compte des limites de chaque pièce du matériel.
Certaines utilisations incorrectes sont indiquées dans cette notice mais il est impossible d’énumérer ou
même d’imaginer toutes les utilisations incorrectes. Si possible, ce produit doit être personnel.
ENTRETIEN
Nettoyage des parties textiles et plastiques:
Laver exclusivement avec de l’eau et du savon neutre (température
PD[LPXPGH&HWODLVVHUVpFKHUQDWXUHOOHPHQWORLQGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGLUHFWH
Nettoyage des parties en
métal:
Laver à l’eau claire et essuyer.
Température:
*DUGHUFHSURGXLWHQGHVVRXVGH&(QFDVFRQWUDLUHOHV
caractéristiques du matériel pourraient être altérées.
Agents chimiques:
Rebuter le produit en cas de contact avec
des réactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altérer les caractéristiques du produit.
STOCKAGE
Conserver le produit non emballé dans un endroit sec, loin de la lumière et de sources de chaleur, de bords ou
d’objets coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou détérioration.
RESPONSABILITÉ
La société C.A.M.P. spa ou le distributeur, décline toute responsabilité en cas de dommage, de blessure ou de décès
SURYRTXpVSDUXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXSDUXQSURGXLWjPDUTXH&$036DIHW\PRGL¿p,OHVWGHODUHVSRQVDELOLWp
de l’utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre
de chaque produit fourni par ou par l’intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l’utiliser seulement pour les activités pour
lesquelles il a été réalisé et d’appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l’utilisation de l’équipement,
prendre toutes les dispositions concernant la mise en œuvre d’un éventuel sauvetage. Vous êtes personnellement
responsables de vos actes et de vos décisions: si vous n’êtes pas en mesure d’assumer les risques qui en découlent,
n’utilisez pas cet équipement.
GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication.
/DJDUDQWLHQHFRXYUHSDVO¶XVXUHQRUPDOHOHVPRGL¿FDWLRQVRXUHWRXFKHVOHPDXYDLVVWRFNDJHODFRUURVLRQOHV
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Champ d’application
/HV &REUD &$03 VRQW GHV GLVSRVLWLIV DQWLFKXWH j UDSSHO DXWRPDWLTXH FHUWL¿pV VHORQ OD QRUPH (1 &H
produit est destiné à la protection et la prévention des risques de chute d’une hauteur dans l’industrie, dans la
construction, dans le sauvetage et, plus généralement, pour toute application de travail en hauteur.
4XDWUHPRGqOHVDYHFGLႇpUHQWHVORQJXHXUVGHFkEOHVVRQWGLVSRQLEOHVPPPP
Tab.A
).
Utilisation - Règlement EPI (UE) 2016/425
Pendant les phases de déplacement de l’utilisateur, le câble
[2]
s’enroule et se déroule sur un tambour situé à
l’intérieur du dispositif à rappel automatique
[1]
. Le câble est constamment maintenu en tension au moyen d’un
ressort de rappel. En cas de chute, un mécanisme bloque le déroulement du câble, pour arrêter la chute. Le dispositif
HVW pTXLSp G¶XQ PpFDQLVPH GH IUHLQDJH LQWHUQH TXL SHUPHW OD UpGXFWLRQ GH OD IRUFH G¶DUUrW N1 /¶DEVRUEHXU
d’énergie externe
[3]
intervient en cas de chute sur une arête (rayon
t
PP ¬ FKDTXH XWLOLVDWLRQ YpUL¿HU OD
fonction de blocage en tirant la sangle/câble avec décision. Il est recommandé de ne pas relâcher brusquement le
câble: il est nécessaire d’accompagner manuellement l’enroulement à l’intérieur du dispositif en utilisant la cordelette
VSpFLDOH IRXUQLH DYHF OH SURGXLW 9pUL¿HU TX¶DXFXQH HQWUDYH QH SXLVVH RSSRVHU XQH UpVLVWDQFH DX GpURXOHPHQW
enroulement normal. La charge maximale admissible est de 120 kg.
Le trou d’amarrage
[4]
doit être relié à un point d’amarrage structurel par un connecteur EN 362.
Summary of Contents for COBRA
Page 6: ...4 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...EN 0 3 VSD 03 6DIHW O CAMP Cobra...
Page 88: ...EN 0 EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN EN 4 EN 2 5IX 33 5 r 0 5...
Page 89: ...6 3 D EN 795 2012 EN 795 2012 EU EN EAC EAC A...
Page 90: ...0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1 11 12 13 14 X 1 2 3 4 8 5 6 7...
Page 96: ...94 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6 36 UHXG 4 66 A C A C...
Page 97: ...95 Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4 Q4 9 4...
Page 98: ...96 3 6 4 0...
Page 99: ...97 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 100: ...1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 8 33 5...
Page 101: ...99 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 PP N1 6 1...
Page 103: ...101 r 1 NJ r r D E F G 8...
Page 104: ...102 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD...
Page 105: ...103 03 REUD 1 P P P P 33 8 N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1...
Page 106: ...104 1 8 PP N1 6 UHI 1 7 0 3 VSD...
Page 107: ...105 1 0 NJ a 8 C D E F...
Page 109: ...107 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 03 REUD 1...
Page 110: ...33 8 N1 1 N1 1 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR...
Page 111: ...109 1 2 3 4 1 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 0 3 VSD r 1 r r 8...
Page 114: ...112 D E F G 8...
Page 115: ...113...