25
Le point d’ancrage structurel auquel le dispositif est connecté doit être placé au-dessus de l’utilisateur et doit
avoir une résistance minimale de 15 kN, conformément à la norme EN 795. Ne jamais monter au-dessus de
l’ancrage et éviter de créer du mou sur le câble (
¿J
).
En cas d’utilisation à l’extérieur, couvrez l’appareil pour le protéger des agents atmosphériques.
Les températures élevées ou basses, l’humidité, la pluie, la glace, l’huile, la poussière peuvent nuire aux
performances du dispositif.
Utilisation verticale
Dans ce type d’utilisation le déplacement de l’utilisateur est en sens vertical (montée et descente). Le connecteur
rotatif
[4]
GRLWrWUHFRQQHFWpDXSRLQWG¶DWWDFKHDQWLFKXWHG¶XQKDUQDLV(13RXUpYLWHUO¶HႇHWSHQGXOHHQFDVGH
FKXWHLOHVWQpFHVVDLUHGHWUDYDLOOHUGDQVODOLPLWHGHGHGpYLDWLRQSDUUDSSRUWjO¶D[HYHUWLFDOGXGLVSRVLWLI,OHVW
nécessaire de respecter un tirant d’air minimum de 3 m sous les pieds de l’utilisateur. Au-dessous de cette hauteur,
l’utilisateur doit prêter particulièrement attention parce qu’il pourrait ne pas être protégé complètement en cas de
chute (
¿J
'DQVO¶XWLOLVDWLRQGHOLJQHVGHYLHKRUL]RQWDOHVFRPPHDPDUUDJHSUHQGHHQFRPSWHODÀH[LRQGHODOLJQH
de vie dans le calcul du tirant d’air, conformément à la notice d’information de la ligne de vie.
Utilisation horizontale (Rfu PPE-R/11.060)
Les modèles Cobra 10 m, 15 m, 20 m et 30 m ont passé avec succès le test d’utilisation horizontale sur une arête
avec un rayon de 0,5 mm (Rfu 11.060 Type A).
'p¿QLWLRQG¶XQHDUrWHGH7\SH$
Une arête en acier avec un rayon de r = 0,5 mm sans bavures a été utilisé pour l’essai. Grâce à ce test, l’équipement
SHXWrWUHXWLOLVpVXUGHVDUrWHVVLPLODLUHVFRPPHRQSHXWOHWURXYHUSDUH[HPSOHVXUGHVSUR¿OpVHQDFLHUODPLQpVXU
des poutres en bois ou sur un parapet de toit couvert et arrondi. En utilisation horizontale, les précautions suivantes
doivent être prises :
6LO¶pYDOXDWLRQGHVULVTXHVHႇHFWXpHDYDQWOHGpEXWGHVWUDYDX[PRQWUHTXHOHERUGHVWWUqV©WUDQFKDQWªHWRX
sans protection (comme dans le cas d’un parapet de toit non revêtu, d’une poutre en acier rouillée ou d’un bord
en béton) :
- les mesures appropriées doivent être prises avant le début des travaux pour éviter une chute par-dessus le bord ou,
- Une protection d’arête doit être installée avant le début des travaux ou,
- contacter le fabricant.
2. Le point d’ancrage ne peut être situé qu’à la même hauteur que l’arête où une chute pourrait se produire ou
au-dessus du bord (
¿J
).
3. Il est nécessaire de prévoir une distance de sécurité d’au moins 5,4 m sous les pieds de l’utilisateur (
¿J
), en
WHQDQWFRPSWHGHODWUDMHFWRLUHORUVG¶XQHpYHQWXHOOHFKXWHD¿QG¶pYLWHUGHVFROOLVLRQVGDQJHUHXVHVVXUWRXWW\SH
d’obstacle.
$¿QGHOLPLWHUOHVpYHQWXHOVHႇHWVGHSHQGXOHOD]RQHGHWUDYDLOGRLWrWUHGDQVODOLPLWHGHPG¶pFDUWSDUUDSSRUW
à l’axe perpendiculaire à l’arête, passant par le point d’ancrage du dispositif (
¿J
). Dans d’autres cas, aucun point
d’ancrage unique ne doit être utilisé, mais, par exemple, des dispositifs d’ancrage de type C ou D conformes à la
norme EN 795: 2012.
Le dispositif antichute à rappel automatique peut être utilisé avec un dispositif d’ancrage de type C conforme à la
QRUPH(1DYHFXQHOLJQHG¶DQFUDJHÀH[LEOHKRUL]RQWDOH5HPDUTXHFHWWHFRPELQDLVRQGRLWDYRLUVXELXQ
H[DPHQ8(W\SH'HSOXVODGpÀH[LRQGXGLVSRVLWLIG¶DQFUDJHGRLWrWUHSULVHHQFRPSWHORUVGHODGpWHUPLQDWLRQGH
O¶HVSDFHOLEUHUHTXLVVRXVOHVSLHGVGHO¶XWLOLVDWHXU¬FHWWH¿QOHVLQGLFDWLRQVVSpFL¿pHVGDQVODQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQGH
la ligne d’ancrage doivent être prises en compte.
)RXUQLUXQpTXLSHPHQWGHVDXYHWDJHDGpTXDWHWDVVXUHUXQHIRUPDWLRQDGpTXDWHDX[pTXLSHVGHWUDYDLOD¿QTX¶HOOHV
puissent intervenir rapidement en cas de chute, notamment pour une utilisation horizontale. Caractéristiques
WHFKQLTXHVGXFkEOHPDWpULDXDFLHU]LQJXpGLDPqWUHPPUpVLVWDQFH!N1
Matériau principal du carter de protection: ABS.
Summary of Contents for COBRA
Page 6: ...4 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...EN 0 3 VSD 03 6DIHW O CAMP Cobra...
Page 88: ...EN 0 EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN EN 4 EN 2 5IX 33 5 r 0 5...
Page 89: ...6 3 D EN 795 2012 EN 795 2012 EU EN EAC EAC A...
Page 90: ...0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1 11 12 13 14 X 1 2 3 4 8 5 6 7...
Page 96: ...94 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6 36 UHXG 4 66 A C A C...
Page 97: ...95 Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4 Q4 9 4...
Page 98: ...96 3 6 4 0...
Page 99: ...97 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 100: ...1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 8 33 5...
Page 101: ...99 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 PP N1 6 1...
Page 103: ...101 r 1 NJ r r D E F G 8...
Page 104: ...102 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD...
Page 105: ...103 03 REUD 1 P P P P 33 8 N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1...
Page 106: ...104 1 8 PP N1 6 UHI 1 7 0 3 VSD...
Page 107: ...105 1 0 NJ a 8 C D E F...
Page 109: ...107 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 03 REUD 1...
Page 110: ...33 8 N1 1 N1 1 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR...
Page 111: ...109 1 2 3 4 1 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 0 3 VSD r 1 r r 8...
Page 114: ...112 D E F G 8...
Page 115: ...113...