26
Connecteur ref.0925 - EN 362:2004
Les caractéristiques du connecteur sont indiquées dans le
tableau B
. La classe T correspond aux
connecteurs de terminaison destinés à permettre une direction de charge prédéterminée suivant le grand
axe. La connexion du connecteur est indiquée dans le
¿J
. Attention : certaines situations peuvent réduire
la résistance du connecteur (
¿J
). Tout appui externe sur le doigt est dangereux (
¿J
).
ENTRETIEN
1HWWR\DJHXWLOLVHUXQFKLႇRQKXPLGHHDXGRXFHHWQHWWR\HUWRXWHVOHVSDUWLHVYLVLEOHVVpFKHU1HSDVXWLOLVHUGH
solvants. Ne pas immerger le produit dans l’eau.
REVISION
/DVpFXULWpGHO¶XWLOLVDWHXUHVWOLpHDXPDLQWLHQGHO¶HႈFDFLWpHWjODUpVLVWDQFHGHO¶pTXLSHPHQW2XWUHOHFRQWU{OHYLVXHO
normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné par une personne compétente
tous les 12 mois, à compter de la date de la première utilisation du produit. L’enregistrement de cette date et des
FRQWU{OHVVXFFHVVLIVGRLWrWUHHႇHFWXpVXUOD¿FKHGHGXUpHGHYLHGXSURGXLW&RQVHUYHUODQRWLFHG¶LQIRUPDWLRQSRXU
OHFRQWU{OHHWHQUpIpUHQFHSRXUWRXWHODGXUpHGHYLHGXSURGXLW&RQWU{OHUODOLVLELOLWpGHVPDUTXDJHVGXSURGXLW
Si un des défauts suivants apparaît, le produit doit être mis au rebut ou réparé par le fabricant ou un centre agréé :
• activation de l’indicateur de chute sur le connecteur rotatif;
•
HQGRPPDJHPHQWGXFkEOHSOLDJHUXSWXUHG¶XQRXSOXVLHXUV¿OVFRUURVLRQ
• endommagement de la connexion câble/connecteur;
• disfonctionnement de la fonction rétractable et du blocage du câble;
• grave endommagement du carter de protection;
• disfonctionnement ou endommagement du connecteur.
• extension (même partielle) de l’absorbeur d’énergie textile.
Si l’article ou un de ses composants, montre des signes d’usure ou des défauts, il doit être changé ou réparé par le
fabricant ou un centre autorisé, même en cas de doute seulement. Chaque élément faisant partie du système de
sécurité peut être abîmé durant une chute et il doit donc toujours être examiné avant d’être réutilisé. Tout produit,
ayant subit une chute importante, doit être mis au rebut ou inspectés et réparés par le fabricant ou un centre autorisé,
car il peut avoir subit des dommages invisibles à l’œil nu.
DUREE DE VIE
/D GXUpH GH YLH GX SURGXLW HVW LOOLPLWpH HQ O¶DEVHQFH GH FDXVHV GH PLVH DX UHEXW HW j FRQGLWLRQ G¶HႇHFWXHU OHV
FRQWU{OHVSpULRGLTXHVDXPRLQVXQHIRLVWRXVOHVPRLVjFRPSWHUGHODGDWHGHODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGXSURGXLW
HWGHFRQVLJQHUOHVUpVXOWDWVGDQVOD¿FKHGHYLHGXSURGXLW
Le câble métallique équipé d’un absorbeur textile doit être remplacé par un centre agréé au moins 12 ans après la
date de fabrication ou 10 ans après la date de première utilisation.
Les facteurs suivants font exception et peuvent réduire la durée de vie du produit: utilisation intense, dommages
causés à des composants du produit, contact avec des substances chimiques, températures élevées, abrasions,
FRXSXUHVFKRFVYLROHQWVPDXYDLVHVXWLOLVDWLRQVHWFRQVHUYDWLRQ(QFDVGHGRXWHTXDQWjODVpFXULWpRႇHUWHSDUFH
produit, contacter la société C.A.M.P. spa ou le distributeur.
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die C.A.M.P. Gruppe bietet leichte und innovative Produkte, die auf die Bedürfnisse der Höhenarbeiter
zugeschnitten sind. Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während
LKUHU (QWZLFNOXQJV 3UIXQJV XQG +HUVWHOOXQJVSKDVH HLQHU ]HUWL¿]LHUWHQ 4XDOLWlWVNRQWUROOH XQWHU]RJHQ 'LHVH
Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und
ist aufmerksam
Summary of Contents for COBRA
Page 6: ...4 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...EN 0 3 VSD 03 6DIHW O CAMP Cobra...
Page 88: ...EN 0 EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN EN 4 EN 2 5IX 33 5 r 0 5...
Page 89: ...6 3 D EN 795 2012 EN 795 2012 EU EN EAC EAC A...
Page 90: ...0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1 11 12 13 14 X 1 2 3 4 8 5 6 7...
Page 96: ...94 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6 36 UHXG 4 66 A C A C...
Page 97: ...95 Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4 Q4 9 4...
Page 98: ...96 3 6 4 0...
Page 99: ...97 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 100: ...1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 8 33 5...
Page 101: ...99 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 PP N1 6 1...
Page 103: ...101 r 1 NJ r r D E F G 8...
Page 104: ...102 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD...
Page 105: ...103 03 REUD 1 P P P P 33 8 N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1...
Page 106: ...104 1 8 PP N1 6 UHI 1 7 0 3 VSD...
Page 107: ...105 1 0 NJ a 8 C D E F...
Page 109: ...107 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 03 REUD 1...
Page 110: ...33 8 N1 1 N1 1 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR...
Page 111: ...109 1 2 3 4 1 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 0 3 VSD r 1 r r 8...
Page 114: ...112 D E F G 8...
Page 115: ...113...