46
tillämpningar som kan räknas upp eller som går att föreställa sig. Om möjligt ska denna produkt behandlas
som en personlig utrustning.
UNDERHÅLL
Rengöring av tyg- och plastdetaljer:
tvättas endast med mjukt vatten och en neutral tvål (maxtemperatur:
&WRUNDVSnQDWXUOLJYlJRFKOnQJWIUnQGLUHNWDYlUPHNlOORU
Rengöring av metalldetaljer:
rengör med mjukt vatten
och låt torka.
Temperatur:
I|UYDUDGHQQDSURGXNWYLGHQWHPSHUDWXUXQGHU&I|UDWWLQWHSURGXNWHQVSUHVWDQGD
och säkerhet ska äventyras.
Kemikalier:
om produkten varit i kontakt med kemiska reaktanter, lösningsmedel eller
bränslen som kan ha påverkat produktegenskaperna ska produkten kastas.
FÖRVARING
Förvara produkten utan förpackning på en sval, torr plats i skydd för ljus och värmekällor, fukt, vassa kanter eller
föremål, samt från frätande ämnen och alla andra tänkbara orsaker till skada eller försämring.
ANSVAR
Bolaget C.A.M.P. spa eller dess återförsäljare kommer inte att kunna hållas som ansvariga för sakskador,
personskador eller dödliga skador som orsakats av en oriktig användning eller av en ändrad CAMP-produkt. Det
är användarens ansvar att se till att han förstår och följer instruktionerna för en korrekt och säker användning av
alla produkter som tillhandahålls av eller via C.A.M.P. spa. Användaren är även ansvarig för att endast använda
produkten för det syfte som den har konstruerats för, samt för att tillämpa alla säkerhetsprocedurer. Före
utrustningens användning, bör du tänka på hur en eventuell räddning ska utföras i nödsituationer i säkerhet och
HႇHNWLYW'XlUGlUPHGSHUVRQOLJHQDQVYDULJI|UGLQDKDQGOLQJDURFKEHVOXW'lUDYI|OMHUGHWDWWGXLQWHE|UDQYlQGD
utrustningen om du inte kan ansvara för de risker som dina beslut och handlingar medför.
3-ÅRIG GARANTI
Denna produkt har en 3-årig garanti fr.o.m. inköpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Följande täcks inte
av garantirätten: normalt slitage, ändringar eller korrigeringar, felaktig förvaring, frätning, skador som uppkommit på
grund av olycka eller försummelse, samt icke förutsedda användningar.
SÄRSKILD INFORMATION
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Tillämpningsområde
³&$03&REUD´lULQGUDJEDUDIDOOVN\GGVDQRUGQLQJDUVRPFHUWL¿HUDWVHQOLJWODJ(1
Produkten är avsedd som skydd mot och förebyggande av risk för fall från hög höjd i industri- och byggbranschen,
vid räddning och, mer allmänt, för all form av användning vid arbete på hög höjd.
)\UDROLNDPRGHOOHUPHGROLNDOLQOlQJGHU¿QQVWLOOJlQJOLJDPPPP
Tab.A
).
Användning– Förordning PPE (EU) 2016/425
8QGHUDQYlQGDUHQVI|UÀ\WWQLQJVIDVHU
[2]
rullas linan in och ut över en trumma som är belägen inuti den indragbara
enheten
[1]
/LQDQKnOOVVWlQGLJWXSSVWUlFNWPHGKMlOSDYHQUHWXUIMlGHU2PHWWIDOOLQWUlႇDUOnVHUVWRSSPHNDQLVPHQ
linans avrullning så att fallet stoppas. Enheten är utrustad med en intern bromsmekanism som reducerar
VWRSSNUDIWHQN1'HQ\WWUHHQHUJLXSSWDJDUHQ
[3]
ingriper vid fall på kant (radie >=0.5 mm). Vid varje användning
bör ni kontrollera låsfunktionen genom att bestämt dra i linan. Vi råder er till att inte släppa linan plötsligt. Sköt
istället inrullningen inuti enheten manuellt och genom att använda den särskilda styrlinan som medföljde produkten.
Kontrollera att det inte föreligger några hinder som motverkar den normala avrullningen-inrullningen. Största tillåtna
last är 120 kg. Fästhålet
[4]
ska vara anslutet till en strukturell fästpunkt via ett kopplingsdon av typen EN362.
'HQVWUXNWXUHOODI|UDQNULQJVSXQNWWLOOYLONHQDQRUGQLQJHQVNDDQVOXWDVVNDEH¿QQDVLJRYDQI|UDQYlQGDUHQRFKKD
ett lägsta motstånd på 15 kN, i överensstämmelse med förordningen EN 795. Stig aldrig upp på förankringen och
förhindra att det bildas slack på kabeln (
¿J
).
Vid användning utomhus ska anordningen täckas över för att skydda den från väder och vind.
Summary of Contents for COBRA
Page 6: ...4 YNOMENCLATURE NOMENCLATURA NOMENCLATURE...
Page 8: ...6...
Page 10: ......
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 87: ...EN 0 3 VSD 03 6DIHW O CAMP Cobra...
Page 88: ...EN 0 EU 2016 425 2 1 3 0 5 2 4 EN EN 4 EN 2 5IX 33 5 r 0 5...
Page 89: ...6 3 D EN 795 2012 EN 795 2012 EU EN EAC EAC A...
Page 90: ...0 3 VSD 1 2 3 4 5 6 7 1 11 12 13 14 X 1 2 3 4 8 5 6 7...
Page 96: ...94 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 3 6 36 UHXG 4 66 A C A C...
Page 97: ...95 Q4 A C A C 4 Q4 4 A C 4 8L 66 8 UHXG 8L 1 2 3 4 S 4 4 Q4 9 4...
Page 98: ...96 3 6 4 0...
Page 99: ...97 A C A C A C A C A C AGC AHC AIC AJC 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Page 100: ...1 r r 0 3 VSD 03 REUD 1 P P P P 8 33 5...
Page 101: ...99 N1 PP NJ 1 N1 1 1 P 33 5 REUD P P P P PP P P 1 1 8...
Page 102: ...100 PP N1 6 1...
Page 103: ...101 r 1 NJ r r D E F G 8...
Page 104: ...102 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 VSD...
Page 105: ...103 03 REUD 1 P P P P 33 8 N1 PP NJ 1 1 N1 1 P 5IX 33 5 REUD P P P P PP 5IX U P P 1...
Page 106: ...104 1 8 PP N1 6 UHI 1 7 0 3 VSD...
Page 107: ...105 1 0 NJ a 8 C D E F...
Page 109: ...107 0 3 VSD 03 6DIHW 0 3 VSD 03 REUD 1...
Page 110: ...33 8 N1 1 N1 1 1 r 5IX 33 5 REUD 5IX 7LSR...
Page 111: ...109 1 2 3 4 1 1 8 N1 6 UHI 1 7...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 0 3 VSD r 1 r r 8...
Page 114: ...112 D E F G 8...
Page 115: ...113...