74
75
SVENSKA
ALLMÄN INFORMATION
Koncernen C.A.M.P. tillgodoser höjdarbetares olika behov genom att erbjuda produkter som är lätta och innovativa.
Produkterna är testade och tillverkade inom ramen för ett certifierat kvalitetssystem - allt för att kunna erbjuda er en säker
och tillförlitlig produkt. Vederbörande anvisningar är ämnade för att informera kring hur produkten bör användas under
hela sin livslängd.
Läs igenom och förvara instruktionerna
. Ifall instruktionerna kommer bort kan man även ladda ner
dem från sajten
www.camp.it
. Återförsäljaren ska förse bruksanvisningen på språket i produktens användarland.
ANVÄNDNING
Denna utrustning får endast användas av tränade och kompetenta personer eller under överinseende av tränade och
kompetenta personer. Instruktionerna lär inte ut tekniker för höjdarbete eller samtliga höjdrelaterade arbeten. För att få
använda utrustningen måste ni först ha genomgått en lämplig träning Bergsbestigning och alla andra aktiviteter som
denna produkt kan användas till kan innebära en fara. Ett felaktigt val, en felaktig användning eller ett felaktigt
produktunderhåll kan leda till materiella skador, allvarliga personskador eller dödsfall. Användaren måste vara lämplig ur
medicinsk synpunkt och i stånd att säkerställa sin egen säkerhet, samt hantera nödsituationer. Vad gäller
fallskyddssystemen så är det ur säkerhetssynpunkt nödvändigt att fästpunkten alltid är rätt placerad. Arbetet ska också
utföras på ett sätt som reducerar fallrisken och fallhöjden till ett minimum. Kontrollera det fria utrymmet under användaren
på arbetsplatsen före varje användning för att undvika en kollision med marken eller med andra hinder i fallinjen vid ett
eventuellt fall. En fallskyddssele är den enda godtagbara anordningen som kan fånga upp kroppen och som får användas
i ett fallskyddssystem.
Produkten får endast användas såsom det beskrivs nedan och kan inte ändras. Produkten ska användas i kombination
med andra artiklar med lämpliga egenskaper och i enlighet med de europeiska bestämmelserna (EN). Hänsyn ska tas till
gränsvärdena för varje enskild del av utrustningen. I dessa instruktioner visas några exempel på en oriktig användning,
men det finns många andra exempel på felaktiga tillämpningar som kan räknas upp eller som går att föreställa sig. Om
möjligt ska denna produkt behandlas som en personlig utrustning.
UNDERHÅLL
Rengöring av tyg- och plastdetaljer:
tvättas endast med mjukt vatten och en neutral tvål (maxtemperatur: 30°C) torkas på
naturlig väg och långt från direkta värmekällor.
Rengöring av metalldetaljer:
rengör med mjukt vatten och låt torka.
Temperatur:
förvara denna produkt vid en temperatur under 80°C för att inte produktens prestanda och säkerhet ska
äventyras.
Kemikalier:
om produkten varit i kontakt med kemiska reaktanter, lösningsmedel eller bränslen som kan ha
påverkat produktegenskaperna ska produkten kastas.
FÖRVARING
Förvara produkten utan förpackning på en sval, torr plats i skydd för ljus och värmekällor, fukt, vassa kanter eller föremål,
samt från frätande ämnen och alla andra tänkbara orsaker till skada eller försämring.
ANSVAR
Bolaget C.A.M.P. spa eller dess återförsäljare kommer inte att kunna hållas som ansvariga för sakskador, personskador
eller dödliga skador som orsakats av en oriktig användning eller av en ändrad CAMP-produkt. Det är användarens
ansvar att se till att han förstår och följer instruktionerna för en korrekt och säker användning av alla produkter som
tillhandahålls av eller via C.A.M.P. spa. Användaren är även ansvarig för att endast använda produkten för det syfte som
den har konstruerats för, samt för att tillämpa alla säkerhetsprocedurer. Före utrustningens användning, bör du tänka på
hur en eventuell räddning ska utföras i nödsituationer i säkerhet och effektivt. Du är därmed personligen ansvarig för dina
handlingar och beslut. Därav följer det att du inte bör använda utrustningen om du inte kan ansvara för de risker som dina
beslut och handlingar medför.
3-ÅRIG GARANTI
Denna produkt har en 3-årig garanti fr.o.m. inköpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Följande täcks inte av
garantirätten: normalt slitage, ändringar eller korrigeringar, felaktig förvaring, frätning, skador som uppkommit på grund
av olycka eller försummelse, samt icke förutsedda användningar.
SÄRSKILD INFORMATION
TILLÄMPNINGSOMRÅDE
CAMP
Giant
är:
Ÿ
nedfirningsdon för arbetslinjer, certifierat enligt normen EN 12841:2006 typ C;
Ÿ
uppfirningsdon för arbetslinjer, certifierat enligt normen EN 12841:2006 typ B;
Ÿ
fallskydd för säkerhetslinjer, certifierat enligt normen EN 12841:2006 tipo A;
Ÿ
nedfirningsdon att användas som personlig skydds- och evakueringsutrustning, certifierat enligt normen EN
341:2011 typ 2A;
Ÿ
säkrings- och nedfirningsdon för klättring och därtill hörande aktiviteter som överensstämmer med normen EN
15151-1:2012: bromsanordning med assisterad manuell blockering. Typ 8, utrustad med panikspärr.
Ÿ
nedfirningsdon för räddning och evakuering, testat enligt USA:s norm ANSI/ASSE Z359.4-2013.
Summary of Contents for GIANT
Page 8: ...6 Working principles Principio di funzionamento Principe de fonctionnement 2A 2B...
Page 10: ...8 Safety locking Bloccaggio di sicurezza Blocage de s curit...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 Installation Istallazione Installation 5A...
Page 13: ...11 5B 5C...
Page 19: ...17 EXPERT USERS ONLY SOLO UTILIZZATORI ESPERTI SEULMENT UTILISATEURS EXPERT 12B 200 210 kg MAX...
Page 21: ...19 EN 15151 1 Giving slack quickly Dare corda rapidamente Donner du mou rapidement...
Page 23: ...21 EN 15151 1 Lowering Discesa Descente 18A 18B 18C...
Page 150: ...148 C A M P www camp russia ru 361 363 EN...
Page 151: ...149 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Page 158: ...156 14 15 16 10 17 18 8 6 4 7 8 12 4 6 7 8 6 5 2 1 6...
Page 159: ...157 1 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 89 686 12 13...
Page 160: ...158 14 12 15 16 a b c d e Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12...
Page 161: ...159 C A M P www camp it EN 30 C 80 C...
Page 166: ...164 EN 12841A Giant...
Page 167: ...165...
Page 168: ...166...
Page 169: ...167...
Page 170: ...168...
Page 171: ...169...
Page 172: ...170...
Page 173: ...171...
Page 174: ...172...
Page 175: ...173...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175...
Page 178: ...176...
Page 179: ...177...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181...
Page 184: ...182...
Page 185: ...183...
Page 186: ...184...
Page 187: ...185...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187...
Page 190: ...188...
Page 191: ...189...
Page 192: ...190...
Page 193: ...191...