background image

altezza di lavoro:

- gambe completamente allungate: 229,5 cm

- gambe completamente accorciate: 147,2 cm

TRIPOD EVO

Art.: 1883

Il treppiede di sicurezza in alluminio TRIPOD EVO è un elemento dei dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall'alto.
Il TRIPOD EVO è stato sottoposto ai test conformi alla norma EN 795 ed è classificato come 
un punto portatile e temporaneo delle strutture fisse di classe B. Il treppiede va utilizzato esclusivamente con i dispositivi di 
protezione individuale contro le cadute dall'alto. Il treppiede va utilizzato da una persona sola. Il TRIPOD EVO va utilizzato insieme 
al dispositivo di sollevamento per salvataggio 284.

!

testa - in acciaio zincato, verniciato

!

punti di ancoraggio - 1 vite centrale a occhiello e 3 occhielli laterali nella testa.

!

gambe -  regolabili in allumino con perni di bloccaggio. Piedini dotati di rondelle di gomma per superfici piane 
e bordi con spine per superfici scivolose. 

!

catena - costituisce una protezione aggiuntiva contro lo scostamento accidentale dei piedi del dispositivo.

!

Carico di lavoro: max. 500 kg

!

Altezza di lavoro

!

piedi completamente scostati: 229,5 cm

!

piedi completamente accostati: 147,2 cm

!

Peso: 17 kg

!

Ingombro: 172,3 x 23 x 23 cm

Testa

parte esterna della gamba

parte interna della gamba

piedino in acciaio

perno di bloccaggio 

vite centrale con occhiello

3 aggiuntivi occhielli laterali

catena

ACCESSORI STANDARD

DATI TECNICI

Treppiede 

di sicurezza 

DESCRIZIONE DELLE MARCATURE

Il prodotto va immediatamente escluso dall'utilizzo se è stato utilizzato per fermare la caduta dall'alto.
Effettuare una dettagliata revisione in fabbrica a seguito di una caduta o nel caso i controlli periodici abbiano evidenziato difetti.
La revisione in fabbrica deve essere effettuata da:
- produttore del dispositivo
- persona autorizzata dal produttore del dispositivo 
- azienda autorizzata dal produttore del dispositivo
Se durante il controllo verrà confermato che il prodotto può essere nuovamente utilizzato, occorre stabilire il tempo massimo di utilizzo del 
dispositivo fino alla revisione successiva.

DURATA DI VITA

La durata di vita è illimitata, in assenza di cause che lo mettano fuori uso e a condizione di effettuare controlli periodici almeno una volta 
ogni 12 mesi e di registrare i risultati nella scheda di vita del prodotto.  I seguenti fattori possono però ridurre la vita del prodotto: 
utilizzo intenso, danni a componenti del prodotto, contatti con sostanze chimiche, temperature elevate, abrasioni, tagli, urti violenti, 
errori nell'uso e nella conservazione raccomandati. Nel dubbio che il prodotto non offra più la necessaria sicurezza, 
contattare la società C.A.M.P. spa o il distributore.

REVI SIONE

a. Nome/tipo del dispositivo

b. Numero di articolo

c. Numero / anno/ classe della norma europea

d. Marchio CE e numero dell'unità di notifica che  

supervisiona la produzione dei dispositivi (art. 11) 

e. Mese e anno di produzione.

f.  Numero di serie del dispositivo.

g. Attenzione: leggere attentamente le istruzioni d'uso

h. Marchio del produttore o del distributore

i.  Modello certificato in accordo alla norma EAC

Ref. 1883

0082

EN 795:1996/B + 

A1:2000

Numero di lotto

Batch number

Numero di serie

Serial number

TP TC 

019/2011

TRIPOD

EVO

1234

04 16

a

i

b

c

d

e

f

g

h

Istruzioni d'uso

Leggere attentamente 

le istruzioni d'uso del dispositivo

vite centrale 
a occhiello

3 aggiuntivi 

occhielli laterali

foro per il 
fissaggio del 
dispositivo 
art.284

EN 795:1996 /B + A1:2000 

Ente notificato che ha rilasciato il certificato europeo e che supervisiona la produzione dei dispositivi:  APAVE SUDEUROPE SAS - BP 193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - FRANCE 

SCHEDA D'UTILIZZO

ISPEZIONI TECNICHE

1

FIRMA DELLA 

PERSONA 

RESPONSABILE

NUMERO DEL DISPOSITIVO

NOME DELL'UTENTE

NO. DI ARTICOLO

DATA DI PRODUZIONE

DATA DELL'INTRODUZIONE IN USO

DATA D'ACQUISTO

2

3

4

DATA DELLA 

SUCCESSIVA ISPEZIONE

DATA 

DELL'ISPEZIONE

CAUSE DI ISPEZIONE 

O RIPARAZIONE

DANNEGGIAMENTI NOTATI, RIPARAZIONI 

ESEGUITE, ALTRE NOTIZIE

Responsabile per la compilazione della scheda d'utilizzo è l'azienda nella quale il dispositivo è utilizzato. La scheda d'utilizzo dovrebbe 
essere compilata antecedentemente al primo uso del dispositivo. Tutte le informazioni che riguardano il dispositivo di protezione 
(nome, numero di serie, data d'acquisto e di introduzione in uso, nome dell'utente, informazioni che riguardano le riparazioni e le 
ispezioni e il ritiro dal servizio), devono essere inserite nella scheda d'utilizzo del dispositivo. La scheda viene compilata dalla persona 
responsabile dei dispositivi di protezione nell'azienda.

NOME DEL DISPOSITIVO

MODELLO

is a brand owned by    

T

ripod Evo_Manuale - Rev

.4 - Jaune 2016

TP TC 

019/2011

Summary of Contents for TRIPOD EVO

Page 1: ...a volta ogni 12 mesi e di registrare i risultati nella scheda di vita del prodotto I seguenti fattori possono però ridurre la vita del prodotto utilizzo intenso danni a componenti del prodotto contatti con sostanze chimiche temperature elevate abrasioni tagli urti violenti errori nell uso e nella conservazione raccomandati Nel dubbio che il prodotto non offra più la necessaria sicurezza contattare...

Page 2: ...roduttore dei dispositivi o dalla persona o dalla ditta autorizzata dal produttore Si deve controllare accuratamente tutti gli elementi del dispositivo rivolgendo particolare attenzione a qualsiasi danneggiamento usura eccessiva corrosione abrasione taglio e malfunzionamento vedere il punto precedente In alcuni casi se i dispositivi di protezione hanno una costruzione complicata e complessa ad es ...

Page 3: ...f the product contact with chemical substances high temperatures tears and abrasions violent impacts failure to maintain as recommended When suspect that the product is no more safety and reliable please contact C A M P spa or the distributor REVISION IDENTITY CARD SERIAL NUMBER USER NAME DATE OF MANUF DATE OF PUTTING INTO OPERATION DATE OF PURCHASE IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER ORGANISATIO...

Page 4: ... should be placed above the position of the user The shape and construction of the anchor device point shall not allowed to self acting disconnection of the equipment Minimal static strength of the anchor device point is 10 kN It is recommended to use certified and marked structural anchor point complied with EN795 it is obligatory to verify the free space required beneath the user at the workplac...

Page 5: ...ire la durée de vie du produit utilisation intense dommages causés à des composants du produit contact avec des substances chimiques températures élevées abrasions coupures chocs violents mauvaises utilisations et conservation En cas de doute quant à la sécurité offerte par ce produit contacter la société C A M P spa ou le distributeur REVISION Notice d utilisation Avant tout usage de l équipement...

Page 6: ...l responsable des révisions périodiques de l équipement de protection et formée dans ce cadre Les révisions périodiques peuvent être également effectuées par le fabriquant de l équipement ou une personne ou une entreprise autorisée par le fabriquant Il faut vérifier avec précision tout les éléments de l équipement en prêtant une attention particulière au moindre endommagement usure excessive corro...

Page 7: ...des Produktes Intensiver Gebrauch Beschädigung eines oder mehrerer Produktbestandteile Berührung mit chemischen Substanzen hohe Temperaturen unsachgemäße Verwendung und Lagerung starke Stürze Abrieb und Schnitte Falls Sie vermuten dass das Produkt nicht mehr sicher und zuverlässig ist setzen Sie Sich in Verbindung mit C A M P spa oder Ihrem Wiederverkäufer ÜBERPRÜFUNG Gebrauchsanweisung Machen Sie...

Page 8: ... einem einjährigen Einsatz muss die persönliche Fallschutzausrüstung mindestens einmal pro Jahr für eine eingehende Überprüfung außer Betrieb genommen werden Diese regelmäßige Überprüfung kann von einem entsprechend ausgebildeten Mitarbeiter vorgenommen werden Sie kann ferner auch vom Hersteller der Vorrichtung oder von einer von diesem beauftragten Person oder Firma vorgenommen werden Hierbei müs...

Page 9: ...ucir la vida del producto uso intensivo daño a los componentes del producto contacto con substancias químicas temperatura elevada abrasiones cortes choques violentos errores en el uso y en las recomendaciones para el mantenimiento En el caso de duda sobre si el producto puede ofrecer la necesaria seguridad póngase en contacto con C A M P spa o el distribuidor REVISION a Nombre tipo del dispositivo...

Page 10: ...s de cada 12 meses de uso el sistema individual de protección debe ser retirado de uso para realizar una revisión periódica de sus detalles La revisión periódica puede ser realizada por un empleado responsable por inspecciones periódicas que cumplió un curso de instrucción para este fin La revisión periódica puede ser realizada también por el fabricador del equipo o por una persona o una empresa a...

Page 11: ...enomen om een grondige servicebeurt uit te laten voeren De servicebeurt kan worden uitgevoerd door de producent van het apparaat een door de producent geautoriseerde persoon een door de producent geautoriseerde onderneming Tijdens de servicebeurt wordt de toegelaten gebruiksperiode van het apparaat tot de volgende servicebeurt vastgesteld Gebruiksaanwijzing Leesdegebruiksaanwijzingzorgvuldig doorv...

Page 12: ...nstructie klinknagels hoofdgrendel en de werking van het blokkeermechanisme let bij driepoten op de poten pallen oogbouten voetjes ketting en koppelelementen Ten minste eenmaal per jaar na elke 12 maanden gebruik moeten persoonlijke beschermingsmiddelen uit gebruik worden genomen om ze te onderwerpen aan een gedetailleerde periodieke controle De periodieke controle kan worden uitgevoerd door een p...

Page 13: ...pode ser realizada por fabricante ou pessoa recomendada pelo fabricante ou empresa recomendada pelo fabricante Durante esta revisão será estabelecido se o produto pode continuar a ser usado e o tempo admissível de uso até à próxima revisão pelo fabricante VIDA ÚTIL A vida útil é ilimitada excepto se aparecer algum defeito e desde que revisões periódicas sejam feitas pelo menos todos os 12 meses e ...

Page 14: ...mentos de ajuste em antiquedas retrácteis cabo ou correia funcionamento correto do retrator e travão revestimento amortecedor conector em antiquedas de auto aperto corpo do antiquedas função de deslizamento funcionamento do mecanismo bloqueador rebites e parafusos conector amortecedor de energia em conectores corpo principal rebites portão funcionamento do mecanismo bloqueador em tripés pernas pin...

Page 15: ...ăderesauîncazulîncareverificărileperiodiceauevidenţiatdefecte Reviziaînfabricătrebuiesăfieefectuatădecătre producătoruldispozitivului persoanaautorizatădecătreproducătoruldispozitivului societateaautorizatădecătreproducătoruldispozitivului Dacă în timpul verificării se confirmă faptul că produsul poate fi folosit din nou trebuie stabilit timpul maxim de utilizare a dispozitivului până la următoare...

Page 16: ...nsabilă cu verificările periodice ale dispozitivelor de protecţie în cadrul societăţii instruită în acest sens Inspecţiile periodice pot fi efectuate şi către producătorul dispozitivelor sau de către persoana sau societatea autorizată de către producător Trebuie verificate cu atenţie toate elementele dispozitivului acordând o atenţie deosebită oricărei deteriorări uzuri excesive coroziuni abraziun...

Page 17: ...юпроизводителя Онаможетбытьвыполнена производителем лицом уполномоченнымпроизводителем компанией уполномоченнойпроизводителем Во время этой инспекции устанавливается пригодность или непригодность к дальнейшему использованию определяется срок следующей инспекции СРОКСЛУЖБЫ Срок службы изделия не ограничен до тех пор пока не будут выявлены дефекты во время периодической инспекции которая должна пров...

Page 18: ...льные элементы регулировочные элементы на устройствах втягивающего типа трос и лента работоспособность механизмов втягивания и блокировки оболочки амортизатор рывка соединительные элементы на страховочных устройствах на гибких линиях корпус устройства работоспособность скольжения и блокировки заклепки и болты соединительные элементы амортизатор рывка на соединительных элементах тело карабина закле...

Reviews: