esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che è impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo
prodotto deve essere considerato come personale.
MANUTENZIONE
Pulizia delle parti tessili e plastiche:
lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima di
30°C) e lasciare asciugare in modo naturale, lontano da fonti dirette di calore
. Pulizia delle parti metalliche:
lavare con
acqua dolce ed asciugare.
Temperatura:
mantenere questo prodotto al di sotto di 80°C per non pregiudicare le
prestazioni e la sicurezza del prodotto.
Agenti chimici:
buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici, solventi
o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umidità, bordi
od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento.
RESPONSABILITÀ
La società C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate da un
utilizzo improprio o da un prodotto CAMP modificato. E' responsabilità dell'utilizzatore capire e seguire le istruzioni per il
corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le attività per cui è stato
realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell'utilizzo dell'attrezzatura, considerare come un eventuale
salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo efficiente. Siete personalmente
responsabili delle vostre azioni e decisioni: se non siete in grado di assumervi i rischi che ne derivano, non utilizzate
questa attrezzatura.
GARANZIA 3 ANNI
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di
fabbricazione. Non sono coperti dalla garanzia: l'usura normale, le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la
corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
INFORMAZIONI SPECIFICHE
ISTRUZIONI D'USO
Uso
Questo prodotto è realizzato per essere utilizzato come assorbitore di energia in via ferrata per utilizzatori dai 40 kg senza
equipaggiamento ai 120 kg equipaggiamento compreso. L'altezza di caduta libera non deve superare 5 metri al fine di
mantenere una forza di shock inferiore a 350 daN (≈ 350 kg) per un peso di 40 kg e inferiore a 600 daN (≈ 600 kg) per un
peso di 120 kg secondo la norma EN 958:2017 (
fig. 1
).
Aggancio all'imbragatura: L'assorbitore di energia può essere utilizzato con imbragature complete o cinture basse. Se
l'utilizzatore porta uno zaino pesante, l'utilizzo di un'imbragatura completa è raccomandato. A titolo di esempio, vi
indichiamo come collegare la fettuccia di collegamento
[2]
alla imbragatura (
fig.2
), ma vi consigliamo di consultare le
18
istruzioni d'uso della vostra imbragatura per verificare come passare la fettuccia nel punto di attacco. Attenzione: un
passaggio sbagliato potrebbe provocare la rottura dell'imbragatura durante una caduta.
Progressione: Le
figure da 3 a 6
indicano il modo corretto di impiegare il set ferrata.
ATTENZIONE: Se uno dei moschettoni è agganciato (
fig.8
) all'imbragatura o alla fettuccia di collegamento
all'imbragatura
[2]
, l'assorbitore di energia
[1]
non funziona: pericolo di morte. Non fare mai un nodo sulla longe
[4]
. Non
infilare la testa fra le due longe
[4]
: rischio di strangolamento.
Durante la progressione, verificate sistematicamente la buona chiusura della leva del moschettone. Rispettate le
indicazioni d'utilizzo del moschettone. La custodia dell'assorbitore di energia
[1]
deve rimanere chiusa. Raccomandiamo
agli utilizzatori che pesano meno di 40 kg (peso totale senza equipaggiamento) e più di 120 kg (peso totale
equipaggiamento incluso) di progredire in cordata: in questo caso è indispensabile conoscere le tecniche di progressione
in cordata.
Cadute: in caso di caduta, se l'etichetta gialla cucita sulla fettuccia fuoriesce dalla custodia dell'assorbitore di energia
[1]
(
fig.9
) il set ferrata deve essere messo fuori uso immediatamente. Per terminare la via ferrata in sicurezza, l'utilizzatore
dovrà servirsi di un altro set ferrata, oppure procedere assicurato in cordata.
Moschettone: I moschettoni devono essere utilizzati come indicato in
tabella A
e
fig. 5-6
. Per il Kinetic, l'assemblaggio
dell'O-Ring è descritto in
fig.7
. Attenzione: alcune situazioni possono ridurre la resistenza del moschettone (
fig.6b
).
CONTROLLO
Verificare che l'assorbitore di energia
[1]
sia nella configurazione originaria come indicato
fig.9
.
Durante l'utilizzo, evitare il contatto della fettuccia con i bordi taglienti al fine di evitare una perdita importante di resistenza
o un taglio. L'umidità, il gelo, l'esposizione ai raggi UV e l'invecchiamento dovuto all'utilizzo diminuiscono anch'essi la
resistenza della fettuccia.
Un moschettone perde più della metà della sua resistenza quando la leva è aperta (vedi
tabella A
). Conviene allora
controllare il corretto funzionamento della chiusura della leva prima dell'utilizzo:
Ÿ
il non-ritorno della leva
[8]
contro il corpo
[7]
del moschettone al momento della chiusura. Durante il controllo, la leva
[8]
deve essere rilasciata lentamente per neutralizzare l'azione della molla.
Ÿ
errato e incompleto funzionamento del dispositivo della chiusura della leva
[8]
. Un moschettone con un bloccaggio
parziale non deve essere utilizzato. La chiusura automatica deve compiersi completamente, senza nessun aiuto
esterno. In alcuni ambienti aggressivi (fango, sabbia, vernice, ghiaccio, acqua sporca...), il bloccaggio automatico può
non funzionare correttamente.
Se uno dei difetti appare, dopo la pulizia, lubrificare il meccanismo della leva con un lubrificante a base di silicone. Nota:
pulizia e lubrificazione sono raccomandati dopo ogni utilizzo in ambiente marino. Se dopo la lubrificazione, il difetto
persiste, il moschettone deve essere messo fuori uso.
REVISIONE
Oltre al normale controllo visivo effettuato prima, durante e dopo ogni utilizzo, questo prodotto deve essere esaminato da
19
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...