l'utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre de chaque
produit fourni par ou par l'intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activités pour lesquelles il a été
réalisé et d'appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l'utilisation de l'équipement, prendre toutes les dispositions
concernant la mise en oeuvre d'un éventuel sauvetage. Vous êtes personnellement responsables de vos actes et de vos
décisions: si vous n'êtes pas en mesure d'assumer les risques qui en découlent, n'utilisez pas cet équipement.
GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas: l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, la corrosion, les
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation
Ce produit a été réalisé pour être utilisé comme longe à absorbeur d'énergie en via ferrata pour des utilisateurs de 40 kg
sans équipement à 120 kg équipement compris. La hauteur de chute libre ne doit pas excéder 5 mètres afin de conserver
une force de choc inférieure à 350 daN (≈ 350 kg) pour un poids de 40 kg et inférieure à 600 daN (≈ 600 kg) pour un poids
de 120 kg selon la norme EN 958:2017 (
fig. 1
).
Mise en place sur le harnais : La longe à absorbeur d'énergie peut être utilisée avec un harnais complet ou avec un
harnais cuissard. Lorsque l'utilisateur porte un sac à dos lourd, l'emploi du harnais complet est recommandé. A titre
d'exemple, nous vous indiquons comment relier la sangle d'attache
[2]
au harnais (
fig.2
), mais nous vous conseillons de
consulter la notice d'information de votre harnais pour vérifier comment passer la sangle dans le point d'attache.
Attention: un mauvais passage peut entraîner la rupture du harnais au cours d'une chute.
Progression: Les
figures
3 à
6
décrivent la manière correcte d'employer le set ferrata.
ATTENTION: Si un des mousquetons est accroché (
fig.8
) sur le harnais ou la sangle d'attache au harnais
[2]
, l'absorbeur
d'énergie
[1]
ne fonctionne pas: danger de mort. Ne jamais faire de noeud sur la longe
[4]
. Ne pas passer la tête entre les
deux longes
[4]
: risque d'étranglement.
En cours de progression, vérifiez systématiquement le bon verrouillage du doigt du mousqueton. Respectez les
indications d'utilisation du mousqueton. La housse de l'absorbeur d'énergie
[1]
doit rester fermée. Nous recommandons
aux utilisateurs de moins de 40 kg (poids total sans équipement) et de plus de 120 kg (poids total incluant l'équipement)
de progresser en cordée: dans ce cas, la maîtrise des techniques de progression en cordée est indispensable.
Chute: en cas de chute, si l'étiquette jaune cousue sur la sangle est à l'extérieur de la housse de l'absorbeur d'énergie
[1]
(
fig.9
), le set ferrata doit être mis au rebut immédiatement. Afin de terminer la via ferrata en sécurité, l'utilisateur doit se
servir d'un autre set ferrata ou bien progresser en cordée.
Mousqueton: Les mousquetons doivent être utilisés comme indiqué (
tableau A
) et
fig. 5 & 6
. Pour la Kinetic, la mise en
22
place du O-Ring est décrite
fig.7
. Attention: certaines situations peuvent réduire la résistance du mousqueton (
fig.6b
).
CONTRÔLE
Vérifier que l'absorbeur d'énergie
[1]
est dans sa position initiale comme indiqué
fig.9
.
En utilisation, éviter le contact de la sangle avec des bords tranchants afin d'éviter une perte importante de résistance ou
une coupure. L'humidité, le gèle, l'exposition aux rayons UV et le vieillissement dû à l'utilisation diminuent aussi la
résistance de la sangle.
Un mousqueton perd plus de la moitié de sa résistance lorsque le doigt est ouvert (voir
tableau A
). Il convient donc de
contrôler le bon fonctionnement de la fermeture du doigt avant utilisation:
Ÿ
non-retour du doigt
[8]
contre le corps
[7]
lors de la fermeture. Lors de ce contrôle, le doigt
[8]
doit être relâché
lentement pour neutraliser l'effet du ressort.
Ÿ
mauvais fonctionnement du dispositif complet de verrouillage du doigt
[8]
. Un verrouillage partiel n'est pas acceptable.
Dans certains milieux agressifs (boue, sable, glace, eau sale, …), le verrouillage automatique peut ne plus fonctionner.
Si un de ces défauts apparaît, après nettoyage, lubrifier le mécanisme du doigt avec un lubrifiant à base de silicone.
Remarque: nettoyage et lubrification sont recommandés après toute utilisation en milieu marin. Si après lubrification, le
défaut persiste, le connecteur doit être mis au rebut.
REVISION
Outre le contrôle visuel normal fait avant, pendant et après chaque utilisation, ce produit doit être examiné par une
personne compétente au moins tous les 12 mois, à compter de la date de la première utilisation du produit.
L'enregistrement de cette date et des contrôles successifs doit être effectué sur la fiche de durée de vie du produit:
Conserver la notice d'information pour le contrôle et en référence pour toute la durée de vie du produit. Contrôler la
lisibilité des marquages du produit.
Si un des défauts suivants apparaît, le set via ferrata doit être mis au rebut:
Ÿ
présence de coupure et/ou de brûlure sur la sangle
Ÿ
présence de coupure et/ou de brûlure sur les coutures
Ÿ
déploiement de l'absorbeur d'énergie
[1]
(
fig.9
)
Si un des défauts suivants apparaît, le mousqueton doit être mis au rebut:
Ÿ
corrosion affectant gravement l'état de surface de l'acier (ne disparaît pas après un ponçage manuel léger au papier de
verre).
Ÿ
jeu ou dessertissage du rivetage du doigt
[8]
du mousqueton
Ÿ
mauvaise accroche du doigt
[8]
sur le corps
[7]
du mousqueton
Ÿ
jeu ou dessertissage de l'axe de rotation du doigt
[10]
Ÿ
usure du corps
[7]
du mousqueton entraînant une diminution sensible de la section (gorge ou entaille), dont la
profondeur est estimée supérieure à 1 mm
Ÿ
présence de fissure notamment au niveau de l'axe de rotation du doigt
[10]
23
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...