Višina prostega pada ne sme preseči 5 metrov, da sila sunka ostane manjša od 350 daN (≈350 kg) za težo 40 kg in
manjša od 600 daN (≈600 kg) za težo 120 kg v skladu z normativom EN 958:2017 (
slika 1
).
Pritrditev na plezalni pas: Napravo za absorbiranje energije je mogoče uporabiti s popolnim plezalnim pasom ali z nizkim
pasom. Če uporabnik nosi težak nahrbtnik, se priporoča uporaba popolnega pasu. Risbe prikazujejo primere, kako
pritrditi trak za povezavo
[2]
na plezalni pas (
slika 2
), vendar vam svetujemo, da preberete navodila vašega plezalnega
pasu in preverite, kako je treba trak vstaviti v pritrditveno zanko. Pazite: napačna pritrditev lahko povzroči, da se plezalni
pas med padcem strga.
Plezanje:
Slike 3-4-5-6
kažejo pravilni način uporabe samovarovalnega kompleta.
PAZITE: Če je ena izmed vponk zapeta (
slika 8
) na plezalni pas ali na trak za povezavo s plezalnim pasom
[2]
, naprava
za absorbiranje energije
[1]
ne deluje: smrtno nevarno. Na Y traku nikoli ne napravljajte vozlov
[4]
. Ne vtikajte glave med
dva kraka Y traku
[4]
: nevarnost davljenja.
Med plezanjem sistematično preverjajte, ali se vrata vponke pravilno zapirajo. Spoštujte navodila za uporabo vponke.
Zaščitni tok naprave za absorbiranje energije
[1]
mora ostati zaprt. Priporočamo uporabnikom, ki tehtajo manj kot 40 kg
(skupna teža brez opreme) ali več kot 120 kg (skupna teža vključno z opremo), da plezajo v navezi: v tem primeru je nujno
poznavanje tehnik plezanja v navezi.
Padci: če se pri padcu rumena etiketa, prišita na trak, pokaže zunaj zaščitnega toka naprave za absorbiranje energije
[1]
(
slika 9
), je treba samovarovalni komplet takoj nehati uporabljati. Uporabnik mora za varen zaključek plezanja uporabiti
drug samovarovalni komplet ali pa biti varovan v navezi.
Vponka: Vponke je treba uporabljati tako, kot je navedeno v
tabeli A
in na
sliki 5-6
. Za proizvod Kinetic je montaža O-
Ringa opisana na
sliki 7
. Pazite: nekateri položaji lahko zmanjšajo vzdržljivost vponke (
slika 6b
).
PREVERJANJE
Preverite, ali je naprava za absorbiranje energije
[1]
v njeni originalni konfiguraciji, kot kaže
slika 9
.
Med uporabo skrbite, da trak ne prideta v stik z ostrimi robovi, da se ne zmanjša njuna vzdržljivost in da ne nastanejo
zareze. Tudi vlaga, mraz, izpostavljenost UV sevanju in obrabljenost zaradi uporabe zmanjšujajo vzdržljivost traku.
Vponka izgubi več kot polovico svoje vzdržljivosti, kadar so njena vrata odprta (glej
tabelo A
). Zato je pred uporabo
koristno preveriti, če se vrata pravilno zapirajo:
Ÿ
pri zapiranju se vrata
[8]
ne smejo vrniti proti telesu
[7]
vponke. Med preverjanjem je treba vrata
[8]
popustiti počasi, da
nevtraliziramo učinkovanje vzmeti.
Ÿ
napačno in nepopolno delovanje mehanizma za zapiranje vrat
[8]
. Vponke, ki jo je mogoče le delno blokirati, ne
smemo uporabljati. Samodejno zapiranje se mora uresničiti popolnoma, brez pomoči od zunaj. V nekaterih agresivnih
okoljih (blato, pesek, barve, led, umazana voda...) je možno, da samodejno blokiranje ne deluje pravilno.
Če se pokaže kakšna izmed napak, po čiščenju namažite mehanizem vrat s silikonskim mazilom. Opozorilo: čiščenje in
mazanje se priporočata po vsaki uporabi v morskem okolju. Če je po mazanju napaka še naprej prisotna, vponke ne
smete več uporabljati.
68
PREGLED
Poleg običajnih vizualnih pregledov pred, med in po uporabi mora ta izdelek od datuma njegove prve uporabe vsaj vsakih
12 mesecev pregledati kompetentna oseba. Datum prve uporabe in vseh nadaljnjih pregledov mora biti zabeležen na
kontrolnem listu izdelka: to dokumentacijo hranite vso življenjsko dobo proizvoda za možnost kontrole in sklicevanja.
Preveriti je treba čitljivost oznak izdelka.
Če je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, samovarovalnega kompleta ne smete več uporabljati:
Ÿ
prisotnost zarez in/ali ožganin na trakovih ali vrveh
Ÿ
prisotnost zarez in/ali ožganin na šivih
Ÿ
aktivacija naprave za absorbiranje energije
[1]
(
slika 9
)
Če je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, veznega elementa ne smete več uporabljati:
Ÿ
korozija, ki resno poškoduje površinsko plast jekla (ne izgine po lahnem drgnjenju s steklenim papirjem)
Ÿ
premikanje ali izstopanje kovice vrat
[8]
vponke
Ÿ
nepravilen priklop vrat
[8]
na telo
[7]
vponke
Ÿ
premikanje ali izstopanje osi vrat
[10]
Ÿ
splošna obraba telesa
[7]
vponke, ki povzroča občutno zmanjšanje premera (zoženja) in za katero se oceni, da
presega 1 mm
Ÿ
prisotnost špranj, zlasti premikanje ali izstopanje na ravni osi vrtenja vrat
[10]
Če se na izdelku ali na kakšnem izmed njegovih delov vidijo znaki obrabe ali pomanjkljivosti, jih je treba zamenjati, tudi če
gre zgolj za sum. Pri padcu se lahko vsak element, ki je del varnostnega mehanizma, poškoduje. Zato ga je treba vselej
pregledati pred ponovno uporabo. Vsak izdelek, ki je utrpel hud padec, je treba zamenjati, ker obstaja možnost
strukturnih poškodb, ki niso vidne s prostim očesom.
ŽIVLJENJSKA DOBA
Tekstilni deli: Življenjska doba izdelka je 10 let od datuma njegove prve uporabe in - upoštevajoč čas uskladiščenja - je ni
mogoče podaljšati dlje od preteka 12 let od izdelave. (Če je npr. leto izdelave 2017, je življenjska doba do konca leta
2029) Navedena življenjska doba velja, če ni prišlo do vzrokov za njegovo neustreznost in pod pogojem, da se od datuma
prve uporabe vsaj enkrat na vsakih 12 mesecev opravi pregled in se rezultati pregleda zabeležijo na kontrolnem listu
izdelka.
Vponka: Življenjska doba izdelka je neomejena, če ni prišlo do vzrokov za njegovo neustreznost in pod pogojem, da se od
datuma prve uporabe vsaj enkrat na vsakih 12 mesecev opravi pregled in se rezultati pregleda zabeležijo na kontrolnem
listu izdelka.
Tekstilni deli in vponka: Naslednji dejavniki pa lahko dobo uporabnosti proizvoda skrajšajo: intenzivna uporaba,
poškodbe sestavnih delov proizvoda, stik s kemičnimi sredstvi, visoke temperature, odrgnine, ureznine, močni udarci,
neupoštevanje navodil o uporabi in hrambi. Če sumite, da proizvod ne zagotavlja več potrebne varnosti, se posvetujte s
podjetjem C.A.M.P. spa ali distributerjem.
69
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...