26
SUHPLÃUH XWLOLVDWLRQ GX SURGXLW HW GoHQUHJLVWUHU OHV UÄVXOWDWV GDQV OD ƬFKH GH GXUÄH GH YLH GX SURGXLW
/HV IDFWHXUV VXLYDQWV IRQW H[FHSWLRQ HW SHXYHQW UÄGXLUH OD GXUÄH GH YLH GX SURGXLW XWLOLVDWLRQ LQWHQVH
dommages causés à des composants du produit, contact avec des substances chimiques, températures
élevées, abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant
»ODVÄFXULWÄRƪHUWHSDUFHSURGXLWFRQWDFWHUODVRFLÄWÄ&$036S$RXOHGLVWULEXWHXU
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
C.A.M.P. antwortet den Bedürfnissen von Alpinisten und Kletterern mit leichten und innovativen Produkten. Um
die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während ihrer Entwicklungs-,
3U×IXQJV XQG +HUVWHOOXQJVSKDVH HLQHU ]HUWLƬ]LHUWHQ 4XDOLW¿WVNRQWUROOH XQWHU]RJHQ 'LHVH *HEUDXFKVDQZHLVXQJ
enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und
LVWDXIPHUNVDP]XOHVHQXQGVRUJI¿OWLJ
DXI]XEHZDKUHQ
. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter
www.camp.it
heruntergeladen werden.
Die europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite heruntergeladen werden. Der
Wiederverkäufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des Landes zur Verfügung stellen, in
dem das Produkt verkauft wird.
VERWENDUNG
Diese Ausrüstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen
verwendet werden. Diese Gebrauchsanleitung dient nicht zum Erlernen der Techniken des Kletterns, des
Bergsteigens oder damit verbundener Tätigkeiten: Bevor Sie diese Ausrüstung verwenden, müssen Sie eine
ausreichende Ausbildung erhalten haben. Klettern oder jede andere Aktivität, für die dieses Produkt verwendet
werden kann, ist potenziell gefährlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung oder eine unsachgemäße
Wartung der Produkte kann Schäden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder zu tödlichen Unfällen führen
können. Der Benutzer muss körperlich und mental fähig sein, sich um seine eigene Sicherheit zu kümmern und in
Notsituationen sachgemäß zu handeln. Das Produkt darf ausschließlich wie nachstehend beschrieben benützt und
nicht abgeändert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den europäischen Normen (EN) entsprechenden
Vorrichtungen verwendet werden, wobei auf den beschränkten Anwendungsbereich jedes einzelnen Teils zu
achten ist. In dieser Gebrauchsanweisung sind einige Beispiele der falschen Anwendung dargestellt, aber die
Missbrauchsmöglichkeiten sind so zahlreich, dass sie in ihrer Gesamtheit nicht aufgezeigt bzw. aufgezählt werden
können. Dieses Produkt sollte ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt werden.
WARTUNG
Reinigung der Textil- und Plastikteile:
Spülen Sie die Einzelteile nur mit normalem Wasser und Neutralseife.
9HUZHQGHQ 6LH HLQH PD[LPDOH :DVVHUWHPSHUDWXU YRQ { & XQG ODVVHQ 6LH GLH 0DWHULDOLHQ DXI QDW×UOLFKH :HLVH
fern von direkten Wärmequellen, trocknen.
Reinigung der Metallteile:
Spülen Sie die Teile nur mit normalem
Wasser und trocknen Sie sie ab.
Temperatur:
Damit die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit dieses Produktes
QLFKWEHHLQWU¿FKWLJWZHUGHQVROOWHHV7HPSHUDWXUHQ×EHU{&QLFKWDXVJHVHW]WZHUGHQ&KHPLVFKH
Substanzen:
9HUZHQGHQ6LHGDV3URGXNWQLFKWPHKUZHQQHVPLWFKHPLVFKHQ6XEVWDQ]HQ/ÑVXQJVPLWWHOQRGHU.UDIWVWRƪHQLQ
Berührung gekommen ist, welche die Eigenschaften des Produktes beeinträchtigen könnten.
LAGERUNG
Bewahren Sie das Produkt unverpackt an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort auf, fernab von Wärmequellen,
hoher Feuchtigkeit, scharfen Kanten, spitzen Gegenständen, Korrosionsmitteln oder anderen möglichen
Schadensquellen.
Summary of Contents for SKIMO TOTAL RACE
Page 5: ...3...
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 8: ...6...
Page 9: ......
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ......
Page 68: ...66 C A M P SpA C A M P C A M P SpA s T stop a 7RU E L S S L...
Page 69: ...a E a Total Race E Dyneema 1 Tour Nanotech a Total Race Race E 2 3 a 4 E 5 c 6 7 c 2...
Page 74: ...IGSV OZ 4 q q 3 6 9V 3 6 9V YZUV G UX H 2 9 9 2 G H G UZGR 8GIK H...
Page 75: ..._TKKSG 1 U X 4GTUZKIN G UZGR 8GIK 8GIK H 2 3 G 4 H 5 I 6 7 I 3 6 9V...
Page 76: ...0 0 3 ZZZ FDPS LW 8 1 r r...
Page 77: ...0 3 6S 7 VWRS 6 6 PP PP 1...
Page 78: ...2 3 4 5 6 7 FP F FP...
Page 79: ...8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1 0 3 6S...
Page 81: ...FP 2033 0 3 6S 8 9 8 2...