background image

30 - 72

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen sehr, daß Sie eines unserer Produkte bevorzugt haben.

Die Fähigkeit, den Marktanforderungen mit gleichzeitig spezifischen und dynamischen Antworten entgegenzukommen, sowie die
Gewährleistung einer umfassenden Fachkenntnis haben aus der Herstellerfirma das weltweit führendes Unternehmen für Entwurf,
Erzeugung und Produktion von pneumatischen Geräten für Baumschnitt, Oliven- und Kaffee-Ernte gemacht.
Mit einer zu 60% auf den ausländischen Markt ausgerichteten Produktion und einem effizienten Vertriebs- und Kundendienstnetz,
das hochqualifiziertes Personal beschäftigt, wird eine breitgefächerte Produktpalette angeboten:

Mit schneidenden Oberflächen.

Baumschnittscheren (auch mit Verlängerung).

Pneumatische und Motorgeräte für die Oliven- und Kaffee-Ernte und für die Fruchtausdünnung.

Heckenscheren, Freischneider und Kettensägen.

Fahrbare und selbstfahrende Motorkompressoren und 3-Punkt-Kompressoren.

Ölpressen.

Die Gründe für eine Entscheidung können wie folgt zusammengefaßt werden:

Praktische Handhabung der Produkte.

Vielseitige Einsatzmöglichkeiten.

Höchste Qualität der verwendeten Materialien.

Zuverlässigkeit.

Produktplanungstechnik.

Dieses Handbuch ist integrierter Bestandteil der Produktlieferung. Sollte es daher stellenweise beschädigt oder unlesbar sein, so ist
unverzüglich eine neue Kopie bei der Firma CAMPAGNOLA S.r.l. anzufordern.

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes sowie für Schäden, die auf nicht in
diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind, ab.

Die Maschine ist ausschließlich für die Zwecke anzuwenden, für welche sie ausdrücklich hergestellt wurde. Jeder andere Gebrauch
ist als gefährlich einzustufen.

Jeglicher Eingriff, der die Struktur der Maschine verändert, muß ausdrücklich vom technischen Büro der Herstellerfirma genehmigt
worden sein.

Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. Die Herstellerfirma haftet nicht für Schäden, die auf den Gebrauch von nicht originalen
Ersatzteilen zurückzuführen sind.

Alle Vervielfältigungsrechte bezüglich des vorliegenden Handbuchs sind der Herstellerfirma vorbehalten. Das vorliegende Handbuch
darf nicht ohne schriftliche Genehmigung der Herstellerfirma an Dritte übergeben werden.

Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen am Entwurf sowie Verbesserungen am Produkt vornehmen zu können,
ohne dies den Kunden mitzuteilen, die bereits im Besitz ähnlicher Modelle sind.

Die Herstellerfirma haftet nur für die in italienischer Sprache verfaßten Beschreibungen. Setzen Sie sich bitte im Fall von
Verständnisschwierigkeiten mit unserem Verkaufsbüro in Verbindung.

Summary of Contents for ECOPLUS 310

Page 1: ...UTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU OPERA O E MANUTEN O MANUAL Compressori Compressors Compresseurs Compre...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1 72 Italiano Italiano Italiano Deutsch Deutsch Deutsch Fran ais Fran ais Fran ais Espa ol Espa ol Espa ol English English English 2 16 44 30 58...

Page 5: ...rarsi parte integrante della fornitura del prodotto qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla dittaCAMPAGNOLA S r l Il costruttore...

Page 6: ...viamento 10 4 3 Spegnimento 11 4 4 Regolazioni 11 4 5 Montaggio dell avvolgitore optional 11 4 6 Inconvenienti cause rimedi 12 5 MANUTENZIONE 5 1 Manutenzione ordinaria 13 5 1 1 Controllo livello olio...

Page 7: ...lizia alla riparazione o al trasporto del compressore Manutentori meccanici Personale con competenze specifiche meccaniche in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinar...

Page 8: ...chiesta di riparazione in garanzia in accordo con le disposizioni sopra citate il prodotto da riparare compressore e o attrezzatura deve essere sempre accompagnato dal certificato di garanzia corretta...

Page 9: ...e ATTENZIONE Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione o registrazione meccanica sul compressore indossare il casco le scarpe di sicurezza i guanti e gli occhiali poi scaricare i se...

Page 10: ...co 33 non compreso nella fornitura che collega la presa di forza del trattore all albero scanalato 30 del compressore 3 3 Parti a corredo Manuale uso manutenzione Perno fissaggio avvolgitore Recipient...

Page 11: ...300 Potenza minima consigliata del trattore 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP Capacit serbatoio aria compressa 22 litri 22 litri 22 litri 22 28 litri Portata aria compressore 310 litri 1 520 litri 1 945 litri 1...

Page 12: ...pressa per l esercizio I 18 Valvola di scarico serbatoio Permette di scaricare l aria dal serbatoio I 19 Regolatore di pressione Permette di regolare la pressione in uscita dell aria L 20 Vite di rego...

Page 13: ...mpressore e farlo funzionare a vuoto per circa 30 minuti Chiudere il rubinetto di scarico del serbatoio 18 ATTENZIONE Solo quando il compressore lavora non deve superare una pendenza del 20 sia in sen...

Page 14: ...ne desiderata bloccare il pomello facendo una leggera pressione verso il basso Regolazione lubrificazione aria Dal beccuccio posto all interno della cupoletta trasparente 21 deve cadere una goccia ogn...

Page 15: ...utorizzato Ripristinare la tensione della cinghia o sostituirla par 5 2 2 Portare il compressore ad un centro autorizzato Controllare livello olio e dosaggio del gruppo lubrificatore aria par 5 1 5 Co...

Page 16: ...izia cartuccia filtro d aspirazione 8 Svitare la vite del coperchio per accedere alla cartuccia Soffiare la cartuccia con aria compressa Rimontare il coperchio e bloccare la vite 5 1 4 Controllo livel...

Page 17: ...iuso dal tappo 9 fino a raggiungere il livello max indicato dall asta 5 2 2 Tensionamento cinghie di trasmissione NOTA Le cinghie di trasmissione devono essere sempre ben tese onde evitare slittamenti...

Page 18: ...la tazza filtro X Scaricare la condensa dal serbatoio X Verificare il livello dell olio del compressore X Pulire la cartuccia del filtro d aspirazione X Sostituire l olio del compressore X Sostituire...

Page 19: ...ile made of high quality material only sturdy and reliable superbly designed This manual is supplied along with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual i...

Page 20: ...4 2 2 Start up procedure 24 4 3 Stopping the compressor 25 4 4 Adjustment 25 4 5 Installing the reel optional 25 4 6 Trouble shooting faults causes remedies 26 5 MAINTENANCE 5 1 Routine maintenance 27...

Page 21: ...gulating maintaining cleaning repairing or transporting the compressor Mechanics Qualified personnel capable of installing servicing and or repairing the equipment as directed in this manual These are...

Page 22: ...he compressor and or tools The warranty is limited to the manufacture defects The warranty is lost in case of tampering and or even small changes and in case of use of non original spare parts In any...

Page 23: ...near the compressor NOTE At the end of every working day always empty the air tank par 5 1 2 2 5 Maintenance WARNING Before carrying out any maintenance work or mechanical adjustments over thecompress...

Page 24: ...a cardan joint 33 not supplied which connects the tractor power take off to the splined shaft 30 of the compressor 3 3 Technical documentation supplied Use Maintenance Manual Reel mounting pin Oil bea...

Page 25: ...er recommended 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP Compressed air tank capacity 22 litres 22 litres 22 litres 22 28 litres Compressed air flow rate 310 litres 1 520 litres 1 945 litres 1 1500 litres 1 Outflowing...

Page 26: ...air required for operations I 18 Tank vent valve Used to exhaust the air from the tank I 19 Pressure regulator Regulates the pressure of the outflowing air L 20 Lubrication regulating screw Regulates...

Page 27: ...quate running in Open the air exhaust tap 18 Start the compressor and make it idle for about 30 minutes Close the air exhaust tap 18 WARNING When working the compressor should not travel distances up...

Page 28: ...ockwise to decrease it Once the correct pressure has been reached lock the knob by slightly pushing it downwards Air lubricator adjustment A drop of oil every 20 30 seconds should fall from the nozzle...

Page 29: ...belt tension or replace the belt par 5 2 2 Take the compressor to an authorised service point Check the oil and dosing levels of the air lubricating unit par 5 1 5 Check the pressure and adjust it as...

Page 30: ...Removing cleaning the suction filters 8 Remove the cover to get at the filter element Blow compressed air into the filter element Put the cover again and fully tighten the screw 5 1 4 Checking the oil...

Page 31: ...le 9 until the max level mark stamped on the dipstick is reached 5 2 2 Tightening the drive belts NOTE The drive belts must be adequately taut at all times to avoid slippage Loosen the screws 2 Adjust...

Page 32: ...vel X Check the level of condensation in the filter bowl X Drain condensation from the air tank X Check the compressor oil level X Clean the air filter element X Change the compressor oil X Change the...

Page 33: ...der Produktlieferung Sollte es daher stellenweise besch digt oder unlesbar sein so ist unverz glich eine neue Kopie bei der Firma CAMPAGNOLA S r l anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortu...

Page 34: ...teuerger te 38 4 2 2 Anlassen 38 4 3 Abschalten 39 4 4 Einstellungen 39 4 5 Montage der Schlauchtrommel Option 39 4 6 St rungen Ursachen Behebung 40 5 WARTUNG 5 1 Gew hnliche Wartung 41 5 1 1 lstandko...

Page 35: ...die Installierung den Betrieb die Einstellung die Wartung die Reinigung die Reparierung oder den Transport des Ger tes durchf hren kann Wartungsmechaniker Personal mit spezifiziertem mechanischem Kom...

Page 36: ...nderungen an den Ger ten und bei Verwendung von Nichtoriginalersatzteilen In keinem Fall wird der Kompressor oder das Ger t ersetzt WICHTIG Zur Garantieforderung nach den obengenanntenAnweisungen ben...

Page 37: ...us dem Beh lter ablassen Abschnitt 5 1 2 2 5 Wartung ACHTUNG Vor der Durchf hrung irgendeines Wartungseingriffs oder einer mechanischen Einstellung an der Kompressor den Schutzhelm aufsetzen und siche...

Page 38: ...riffen in Betrieb gesetzt die den Antrieb der Zugmaschine mit der Keilwelle 30 des Kompressors verbindet 3 3 Zubeh rteile Bedienungs und Wartungsanleitung Schlauchtrommel Befestigungsbolzen Gef mit T...

Page 39: ...fohlene mindeste Traktorleistung 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP Drukluft Beh lterinhalt 22 Liter 22 Liter 22 Liter 22 28 Liter Druckluft Leistung 310 Liter 1 520 Liter 1 945 Liter 1 1500 Liter 1 Abgabeluft D...

Page 40: ...htrommel wird durch einen Halter befestigt H 17 Druckluftbeh lter Speichert die Druckluft f r den Betrieb I 18 Beh lter Abla ventil Sorgt f r den Abla der Luft aus dem Beh lter I 19 Druckregler Reguli...

Page 41: ...n ungefahr 30 Minuten leer laufen Den Ablasshahn 18 des Beh lters zudrehen ACHTUNG Die Neigung des Kompressors nur bei laufendem Zustand darf sowohl in vorw rtsgerichteter als auch in seitlicher Richt...

Page 42: ...Drehknopf durch leichtes nach unten gerichtetes Dr cken sperren Einstellung der Luftschmierung Durch die innerhalb der durchsichtigen Haube befindlicheT lle 21 mu alle 20 30 Sek einTropfen austreten D...

Page 43: ...telle bringen Den Riemen richtig spannen oder auswechseln Abschnitt 5 2 2 Das Ger t in eine autorisierte Kundendienststelle bringen Den lstand und die Dosierung der Wartungseinheit kontrollieren Absch...

Page 44: ...reinsatzes 8 Die Abdeckung abbauen um den Filtereinsatz zu erreichen Den Filtereinsatz mit Druckluft blasen Die Abdeckung wieder anbringen und die Schraube festziehen 5 1 4 Kontrolle vom lstand in der...

Page 45: ...nstellung der Treibriemen HINWEIS Die Treibriemen m ssen immer gut gespannt sein um deren Rutschen zu vermeiden Die Schrauben 2 lockern Auf den dazu bestimmten Riemenspanner der unter dem Kompressorra...

Page 46: ...lterbeh lter X Ablassen des Kondenswassers aus dem Beh lter X lstandkontrolle im Kompressor X Reinigung des Saugfiltereinsatzes X lwechsel des Kompressors X Auswechseln des Saugfiltereinsatzes X Auswe...

Page 47: ...remis lors de la livraison de l article s il devait tre ab m ou illisible en demander imm diatement une autre copie la soci t CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice d cline toute responsabilit en c...

Page 48: ...ges 53 4 5 Installation de l enrouleur en option 53 4 6 D pistage des pannes causes comment y rem dier 54 5 ENTRETIEN 5 1 Entretien ordinaire 55 5 1 1 Contr le du niveau de l huile 55 5 1 2 Ecoulement...

Page 49: ...r Personnel pr pos l entretien concernant la m canique Personnel avec des comp tences sp cifiques concernant la m canique en mesure d ex cuter les op rations d installation d entretien et ou de r para...

Page 50: ...les Le compresseur et ou les outils ne seront en aucun cas substitu s ATTENTION Au moment de la demande de r paration sous garantie conform ment aux dispositions mentionn es ci dessus le produit r par...

Page 51: ...voir par 5 1 2 2 5 Entretien ATTENTION Avant d effectuer toute op ration d entretien ou de r glage des parties m caniques mettre un casque chaussures de s curit des gants et des lunettes puis faire so...

Page 52: ...urniture qui relie la prise de force du tracteur l arbre rainur 30 du compresseur 3 3 Pi ces fournies Livret d utilisation et d entretien Pivot de fixation de l enrouleur R cipient avec bec pour huile...

Page 53: ...recommand pour prise de force 300 300 300 300 Puissance mini pour tracteur 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP Capacit r servoir air comprim 22 litres 22 litres 22 litres 22 28 litres D bit air comprim 310 litre...

Page 54: ...7 R servoir d air comprim Accumulant l air comprim pour le travail I 18 Soupape de d charge du Permet de faire s chapper l air du r servoir I r servoir 19 R gulateur de pression Permet de r gler la pr...

Page 55: ...et le faire fonctionner vide pendant 30 minutes Fermer le robinet d coulement du r servoir 18 ATTENTION Seulement quand le compresseur travaille il ne doit pas d passer une pente de 20 aussi bien dan...

Page 56: ...ression d sir e bloquer la poign e en pressant l g rement vers le bas R glage de la lubrification de l air Il doit tomber une goutte toutes les 20 30 secondes du bec plac l int rieur de la coupole tra...

Page 57: ...autoris Retendre la courroie ou la remplacer par 5 2 2 Porter le compresseur dans un atelier autoris Contr ler le niveau d huile et le dosage du groupe lubrificateur de l air par 5 1 5 Contr ler la p...

Page 58: ...ion 8 Enlever le couvercle pour acc der la cartouche Souffler de l air comprim travers la cartouche Replacer le couvercle et serrer la vis 5 1 4 Contr le du niveau de l huile dans le lubrificateur de...

Page 59: ...diqu e voir tableau travers le trou ferm par le bouchon 9 jusqu ce qu on atteigne le niveau maxi indiqu par la jauge 5 2 2 Tension des courroies de transmission REMARQUE Les courroies de transmission...

Page 60: ...s dans la tasse filtre X Purger les condensats du r servoir X V rifier le niveau d huile du compresseur X Nettoyer la cartouche du filtre d aspiration X Remplacer l huile du compresseur X Remplacer la...

Page 61: ...yecto de ingenier a Este manual debe considerarse como parte del suministro del producto en caso de que se estropease o fuese ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia a la em...

Page 62: ...a 66 4 3 Apagado 67 4 4 Regulaciones 67 4 5 Montaje del portamanguera enrollable optional 67 4 6 Inconvenientes causas soluci nes 68 5 MANTENIMIENTO 5 1 Mantenimiento ordinario 69 5 1 1 Control nivel...

Page 63: ...raci n o transporte del compresor Especializado mec nico Personal con competencias espec ficas mec nicas capaces de desempe ar las intervenciones de instalaci n mantenimiento y o reparaci n indicadas...

Page 64: ...esor y o de la herramienta ATENCI N Al pedir una reparaci n en garant a seg n las indicaciones mencionadas arriba siempre hay que adjuntar el certificado de garant a debidamete extendido y el correspo...

Page 65: ...inal de cada d a de trabajo vaciar el dep sito del aire comprimido p r 5 1 2 2 5 Mantenimiento ATENCI N Antes de efectuar cualquier tipo de operaci n de mantenimiento o regulaci n mec nica en el compr...

Page 66: ...de fuerza del tractor con el eje ranurado 30 del compresor 3 3 Equipamientos de serie Manual uso y mantenimiento Perno fijaci n portamangueras enrollable Recipiente con inyector para aceite 3 4 Uso pr...

Page 67: ...encia aconsejada del tractor 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP Capacidad dep sito aire comprimido 22 litros 22 litros 22 litros 22 28 litros Capacidad aire comprimido 310 litros 1 520 litros 1 945 litros 1 1500...

Page 68: ...un soporte H 17 Dep sito aire comprimido Acumula el aire comprimido para el ejercicio I 18 V lvula de escape dep sito Permite descargar el aire del dep sito I 19 Regulador de presi n Permite regular l...

Page 69: ...funcionar en vac o unos 30 minutos Cerrar el grifo de escape del aire del dep sito 18 ATENCI N S lo cuando el compresor trabaja no debe superar una pendiente del 20 tanto en sentido de avance como en...

Page 70: ...erilla presionando suavemente hacia abajo Regulaci n lubricaci n aire Del pico colocado en el interior de la c pula transparente 21 debe caer una gota cada 20 30 Para regular la frecuencia de ca da re...

Page 71: ...stablecer la tensi n de la correa o sustituirla p r 5 2 2 Llevar el compresor a un centro asistencia autorizado Controlar el nivel del aceite y la dosificaci n del grupo lubricador aire p r 5 1 5 Cont...

Page 72: ...taje limpieza del cartucho del filtro de aspiraci n 8 Desmontar la tapa para alcanzar el cartucho Soplar el cartucho con aire comprimido Volver a montar la tapa y bloquear el tornillo 5 1 4 Control de...

Page 73: ...orificio cerrado por el tap n 9 hasta alcanzar el nivel m x indicado por la varilla 5 2 2 Tensado correas de transmisi n NOTA Las correas de transmisi n deben estar siempre bien tensadas para evitar d...

Page 74: ...ricador X Verificar el nivel de condensaci n en el vaso del filtro X Descargar la condensaci n del dep sito X Verificar el nivel del aceite del compresor X Limpiar el cartucho del filtro de aspiraci n...

Page 75: ...imento alle seguenti disposizioni EN ISO 12100 2010 EN ISO 4414 2012 EN 1037 2008 EN 1012 1 2010 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13732 1 2009 EN ISO 953 2009 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 3744 1995 Valutazione...

Page 76: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it COD 0310 0138 Ver 1 0 Rev 01 09 2015...

Reviews: