background image

Campagnola Srl

 

– MANUALE DI USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali

Codice manuale 0310.0252  -  Ver.1.0 -  Rev.: 00, Data: 05/05/2013

Capitolo 0 

Sommario

- Sommario della manualistica

Capitolo 1 

Informazioni generali

- Organizzazione della manualistica
- Norme e simbologia utilizzate
- Note generali

Capitolo 2 

Specifiche tecniche e Layout

- Specifiche tecniche
- Layout di riferimento

Capitolo 3 

Descrizione

- Descrizione della macchina e delle 

parti installate (accessorie).

- Uso consentito
- Uso non consentito

Capitolo 4 

Sicurezza

- Norme tecniche applicate
- Certificazione della macchina
- Condizioni ambientali di esercizio
- Sicurezza macchina
- Rischi residui e targhe monitorie

Capitolo 5 

Trasporto e installazione

- Trasporto e movimentazione
- Imballo e disimballo
- Controlli prima dell’avviamento

Capitolo 6 

Uso e funzionamento

- Informazioni generali
- Funzionamento
- Rifornimento
- Avviamento

Capitolo 7 

Manutenzione

- Informazioni generali di manutenzione
- Piano di manutenzione
- Pulizia
- Lubrificazione
- Interventi di manutenzione

Capitolo 8 

Diagnostica

- Lista inconvenienti
- Cause
- Rimedi

Capitolo 9 

Elenco allegati

- Riferimenti alla schemistica ed alla 

documentazione completa della 
Macchina

Capitolo 10 

Ricambi

- Ricambi macchina

Manuale istruzioni per l’uso

ORGANIZZAZIONE DELLA DOCUMENTAZIONE

Nei seguenti schemi si riassume la struttura e l’organizzazione della documentazione relativa al manuale:

Pag. 2-192

Summary of Contents for MC 1200

Page 1: ...NIMIENTO LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU MOTOCOMPRESSORI SERIE MC MC SERIES ENGINE DRIVEN COMPRESSORS MOTOCOMPRESORES SERIE MC MOTOCOMPRESSEURS MC SERIES MC SERIENBAU MOTORKOMPRESSOREN MOTOKOMPRESÖRLER MC SERİSİ ...

Page 2: ...na vasta conoscenza di settore hanno fatto di CAMPAGNOLA S r l il leader mondiale per progettazione costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta Attraverso la sua efficace rete di vendita ed assistenza che si avvale di personale altamente qualificato CAM PAGNOLA S r l offre una vasta gamma di prodotti forbici abbacchiatori e potatori a catena elettromeccanici a batteri...

Page 3: ...di esercizio Sicurezza macchina Rischi residui e targhe monitorie Capitolo 5 Trasporto e installazione Trasporto e movimentazione Imballo e disimballo Controlli prima dell avviamento Capitolo 6 Uso e funzionamento Informazioni generali Funzionamento Rifornimento Avviamento Capitolo 7 Manutenzione Informazioni generali di manutenzione Piano di manutenzione Pulizia Lubrificazione Interventi di manut...

Page 4: ...RAPPRESENTATIVO PRODOTTO 16 3 5 PARTI ACCESSORIE 17 3 6 CARATTERISTICHE GENERALI DI FUNZIONAMENTO 17 4 SICUREZZA 18 4 1 INFORMAZIONI GENERALI 18 4 2 DIRETTIVE APPLICABILI E NORME TECNICHE DI RIFERIMENTO 19 4 3 CERTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 19 4 4 LIMITI DI IMPIEGO 21 4 5 ZONE PERICOLOSE 21 4 6 CONDIZIONI AMBIENTALI DI ESERCIZIO 21 4 7 VIBRAZIONI 22 4 8 RUMORE 22 4 9 SMALTIMENTO MATERIALI ESAUSTI 2...

Page 5: ...LO 36 5 2 CONTROLLI E VERIFICHE PRIMA DELL AVVIAMENTO 37 5 3 MESSA FUORI SERVIZIO 37 6 USO E FUNZIONAMENTO 38 6 1 INFORMAZIONI GENERALI 39 6 2 FUNZIONAMENTO 39 6 2 1 RIFORNIMENTO 39 6 2 2 AVVIAMENTO 39 6 2 3 RODAGGIO MOTOMPRESSORE 39 6 2 4 CONNESSIONE ATTREZZI 40 6 2 5 REGOLAZIONE PRESSIONE ARIA 40 6 2 6 REGOLAZIONE LUBRIFICAZIONE ARIA 40 7 MANUTENZIONE 40 7 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 41 7 1 1 SCARI...

Page 6: ...er 1 0 Rev 00 Data 05 05 2013 7 2 5 OPERAZIONI DI PULIZIA 42 7 3 PIANO DI LUBRIFICAZIONE 42 7 4 PIANO DI MANUTENZIONE 43 7 4 1 CRITERIO DI COMPILAZIONE 43 7 4 2 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI 44 7 4 3 ELENCO SCHEDA DI MANUTENZIONE E FREQUENZA 44 8 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 45 9 RICAMBI 46 Pag 5 192 ...

Page 7: ...icurezza relative ai rischi legati all utilizzo della macchina conosca le norme di sicurezza relative ai rischi legati all ambiente a cui la macchina è destinata Il personale che utilizza la macchina deve presentarsi nel luogo di lavoro in condizioni psico fisiche idonee allo svolgimento delle mansioni previste e richieste È assolutamente vietata l assunzione di bevande alcoliche sostanze stupefac...

Page 8: ...i chiari con riferimenti al presente manuale ed indi cando sempre i dati riportati nella targhetta di identificazione della macchina Qualsiasi richiesta di informazioni oppure di intervento del servizio assistenza presso il Cliente o di chiarimento riguardante gli aspetti tecnici del presente documento deve essere indirizzata al Distributore o Rivenditore di Zona o al Centro Assistenza Autorizzato...

Page 9: ...na e dove sono presenti organi in movimento L utilizzatore o il personale preposto deve prestare la massima attenzione alle segnalazioni ed aree dove è presente questo simbolo ed attenersi alle distanze di sicurezza Divieto di rimuo vere i carter di protezione Indica il divieto per l utilizzatore o per il personale preposto di rimuovere le protezioni installate sulla macchina È divieto assoluto il...

Page 10: ...ina conformemente alle informazioni fornite nelle istruzioni per l uso ZONA PERICOLOSA Allegato I 1 1 1 Direttiva 2006 42 CE Qualsiasi zona all interno e o in prossimità della macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona RISCHIO Allegato I 1 1 1 Direttiva 2006 42 CE Combinazione della probabilità e della gravità di una lesi...

Page 11: ... attivare il dispositivo anche quando i sistemi di sicurezza e di pro tezione siano parzialmente o totalmente disabilitati Non è abilitato ad effettuare interventi di carattere meccanico OFFICINA AUTORIZZATA Officina autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine CAMPAGNOLA S r l ATTENZIONE La lettura seppur esaustiva del presente manuale non può in nessun caso sostituire un adeg...

Page 12: ...ll anno e dal numero dell ordine di produzione La macchina viene così identificata in modo univoco Esempio COI 2012 0111 Numero d ordine del Cliente Anno di produzione della macchina Tipo documento Potenza netta installata viene riportata la potenza netta espressa in Kw relativamente al motore installato sul motocompressore Peso macchina Peso netto della sola macchina riportato sulla targa CE ed e...

Page 13: ... uso professionale in ambito agricolo PERICOLO Il non rispetto delle caratteristiche del terreno superficie in relazione alla pendenza può determinare danni o malfunzionamenti alla macchina grippaggio ed infortuni al personale preposto all utilizzo Si raccomanda di lasciare sempre adeguati spazi di passaggio ed operativi intorno alla macchina e di farla lavorare sempre su piano orizzontale 2 3 RAP...

Page 14: ...o con conoscenze e capacità professionali tali da garantire un proficuo ed appropriato utilizzo in condizioni di sicurezza La formazione e la sensibilizzazione dell operatore deve essere affidata a personale esperto in grado di svilup pare un addestramento qualificato sia teorico sia pratico per renderlo capace di attuare in modo corretto tutte le operazioni tecniche ed i comportamenti determinant...

Page 15: ...stituisce uso improprio In tal caso si declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone Decade inoltre ogni tipo di garanzia Il Costruttore declina ogni responsabilità in caso di manomissione della macchina rispetto alla fornitura per modifiche non autorizzate o per operazioni di manutenzione eseguite da personale non debitamente informato formato ed addestrato PERICOLO I motocompressori d...

Page 16: ...Permettono l innesto dei tubi degli attrezzi pneumatici S 11 Regolatore caduta olio Permette di regolare il flusso dell olio di lubrificazione degli attrezzi S 12 Valvola spurgo filtro rego latore Permette lo scarico della condensa S 13 Carter a rete Protegge l operatore dagli organi in movimento S 14 Valvola di scarico serbatoio Permette di scaricare l aria dal serbatoio S 15 Supporto avvolgitore...

Page 17: ...Campagnola Srl MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Istruzioni Originali Codice manuale 0310 0252 Ver 1 0 Rev 00 Data 05 05 2013 3 4 SCHEMA RAPPRESENTATIVO PRODOTTO Pag 16 192 ...

Page 18: ...ONE Il motocompressore non è dotato di freni È precisa responsabilità dell utilizzatore assicurarsi che durante il funzionamento e lo stazionamento del mo tocompressore la superficie o il terreno su cui lo stesso poggia sia stabile ed orizzontale È vietato l utilizzo su terreni in pendenza sia durante la movimentazione sia durante lo stazionamento per un adeguato funzionamento e per evitare il ris...

Page 19: ...i rischi di infortunio sui dispositivi di sicurezza e sulle regole generali in tema di antinfortunistica previste dalle direttive comunitarie e dalla legislazione del Paese dove la macchina viene installata e utilizzata Il personale preposto deve essere a conoscenza delle caratteristiche della macchina Deve inoltre aver letto integralmente il presente manuale e tutti i manuali indicati nel cap 9 A...

Page 20: ...one Acustica 2000 14 CE Particolare riferimento è stato fatto alle seguenti disposizioni UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN ISO 13857 2008 UNI EN ISO 13732 1 2009 UNI EN 953 2009 UNI EN ISO 13849 1 2008 UNI EN 1012 1 2010 UNI EN ISO 4414 2012 UNI EN 3744 2010 4 3 CERTIFICAZIONE DELLA MACCHINA Con la macchina viene fornita Dichiarazione di Conformità ai sensi della direttiva 2006 42 CE Dichiarazione di C...

Page 21: ...disposizioni EN ISO 12100 2010 EN ISO 4414 2012 EN 1037 2008 EN 1012 1 2010 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13732 1 2009 EN ISO 953 2009 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 3744 2010 Livello di potenza sonora misurato dB A xx Livello di potenza sonora garantito dB A xx Valutazione conformità Allegato VI Direttiva 2000 14 CE procedura I Organismo Notificato Nr xxxx xxxxxx DICHIARA altresì E a cura del cliente la v...

Page 22: ...o 6 Uso e funzionamento L accesso alle zone pericolose è riservato a personale autorizzato specializzato all effettuazione degli interventi e dotati degli appropriati DPI Al fine di limitare i rischi nelle zone pericolose sono state prese adeguate misure di prevenzione e protezione Rispettare le indicazioni sia procedurali sia relative ai Dispositivi di Protezione Individuali indicate nel presente...

Page 23: ...di tipo Le misurazioni di rumorosità sono state effettuate in accordo con quanto stabilito dalla normativa UNI EN ISO 3744 2010 acustica e relative norme conseguenti La macchina non è dotata di protezione fonoassorbente I valori relativi al livello di potenza sonora misurata ed al livello di potenza sonora garantita espressi in dB A sono riportati nella Dichiarazione di Conformità allegata al pres...

Page 24: ... attività di pubblico interesse sottoposte all osservanza dei seguenti principi generali a Deve essere evitato ogni danno o pericolo per la salute l incolumità e la sicurezza della collettività e dei singoli b Deve essere garantito il rispetto delle esigenze igienico sanitarie ed evitato ogni rischio di inquinamento dell aria dell acqua del suolo e del sottosuolo Devono essere promossi con l osser...

Page 25: ...ICUREZZE APPLICATE SULLA MACCHINA La macchina è provvista dei seguenti dispositivi di sicurezza SICUREZZE PRESENTI SULLA MACCHINA PROTEZIONI FISSE VALVOLA DI SICUREZZA 4 11 1 PROTEZIONI FISSE Le protezioni di tipo fisso sono costituite dai ripari fissi e o carterizzazioni installate sulla macchina i quali hanno funzione di impedire l accesso ai movimenti delle sue varie parti durante il ciclo di f...

Page 26: ...e stivali antinfortunistici secondo l occorrenza e conformi alla tipologia di prodotti utilizzati nell operazione in corso protezioni auricolari ATTENZIONE L abbigliamento di chi opera o effettua manutenzione sulla macchina deve essere conforme ai requisiti essen ziali di sicurezza definiti dalle Direttive Comunitarie 89 656 CE e 89 868 CE ed alle leggi vigenti nel Paese di utilizzo della macchina...

Page 27: ...razione o durante la manutenzione È obbligatorio indossare adeguati indumenti di la voro Indica una prescrizione per il personale di indossare indu menti di lavoro adeguati e protettivi DPI da utilizzare sempre quando si opera con macchina e o nel sito di lavorazione o durante la manutenzione NOTA I DPI qui indicati vanno integrati a cura del Cliente utilizzatore in funzione dell area sito luogo d...

Page 28: ...IONE È assolutamente vietato rimuovere le protezioni di sicurezza oppure aprire parti della macchina dotate di carter o portelli di ispezione con di viti di fissaggio senza prima averla arrestata ed aver sezionato tutte le sue energie di alimentazione ATTENZIONE Nel caso di connessione del ripartitore del regolatore di pressione con tubi destinati ad altra macchina o sistemi è precisa responsabili...

Page 29: ...rdi etc per rischio di proiezione di oggetti e frammenti della lavorazione In fase di pulizia della macchina con aria compressa il personale addetto deve indossare appositi occhiali di protezione ATTENZIONE È obbligatorio l uso di protezioni degli occhi e del viso 4 13 6 CADUTA PROIEZIONE DI OGGETTI Evitare di lasciare anche provvisoriamente attrezzi di lavoro e oggetti lungo e sopra la macchina p...

Page 30: ...tarsi anche sul tubo dei fumi di scarico in uscita marmitta etc Informare il personale preposto alle attività di manutenzione o di accesso al motore alla pompa e alle tubazioni di scarico Accedere a tali zone attendendo prima il raffreddamento delle suddette parti e con adeguati guanti di protezione prestando la massima attenzione 4 13 12 FULMINI Trovandosi l installazione all esterno e non essend...

Page 31: ...e generata dal motocompressore p 12 bar considerando i dovuti fattori di sicurezza PERICOLO Non superare mai le pressioni e le tarature di funzionamento determinate dal Costruttore PERICOLO A seguito della de energizzazione delle alimentazioni assicurarsi che non ci siano pressioni residue nel circuito dell aria compressa Scaricare le pressioni residue tramite la valvola di scarico del serbatoio 1...

Page 32: ...enza Prima di avviare la macchina assicurarsi che sia stabile e non siano presenti corpi estranei negli organi in movimento Attenersi alle indicazioni del Costruttore per le regolazioni relative alla lubrificazione ed alla pressione di esercizio degli attrezzi che si desidera utilizzare Non utilizzare la macchina se è danneggiata non regolata correttamente oppure non completamente montata Fare par...

Page 33: ...cenza delle istruzioni per l utilizzo e la manutenzione L utente è responsabile di pericoli o incidenti nei confronti di altre persone o delle loro proprietà in caso di utilizzo non conforme alle indicazioni riportate nel presente manuale Non movimentare la macchina quando si è in equilibrio precario Prima di qualsiasi manutenzione ordinaria leggere attentamente il Manuale di Uso e Manutenzio ne P...

Page 34: ... contribuisce ad evitare pericoli a ridurre i costi di riparazione e ad au mentare la durata del prodotto Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte Ogni operatore addetto all uso del prodotto o responsabile della manutenzione deve conoscerne la collocazione e deve avere la possibilità di consultarlo in ogni momento La società Campagnola al fine di assicurare la massima ...

Page 35: ...alle istruzioni impartite dai superiori 2 In caso di urgenza e coerentemente con le proprie competenze i lavoratori si adoperano per eliminare o ridurre le deficienze o i pericoli riscontrati e successivamente comunicano il loro operato al preposto 3 Non rimuovere o modificare senza autorizzazione i dispositivi di sicurezza di segnalazione o di controllo Non compiere di propria iniziativa operazio...

Page 36: ...perché potrebbero provocare condizioni di rischio e causare infortuni 4 17 TARGHE MONITORIE In funzione dei rischi residui di varia natura individuati per la macchina Campagnola Srl l ha dotata di targhe monitorie di pericolo avvertenza ed obbligo definite in accordo alla normativa europea relativa ai simboli grafici da utilizzare sugli impianti Direttiva 92 58 CEE Le targhe in oggetto si trovano ...

Page 37: ...ssore per essere protetto e non subire danni durante la spedizione viene solitamente imballato su un pianale in legno pallet con dei cunei e con una copertura di cartone bloccata da due giri di reggetta Sull imballo del motocompressore sono stampate informazioni e pittogrammi necessari per la spedizione Al ricevimento del motocompressore dopo avere tolto la parte superiore dell imballo è necessari...

Page 38: ...atoi dell aria chiudere i rubinetti del carburante vedi manuale allegato 1 avendo cura di conservarla in ambiente coperto asciutto lontano da intemperie per salvaguardarne l integrità Il seguente paragrafo contiene alcuni consigli ed indicazioni per eseguire la messa fuori servizio lo smantellamento e la rimozione della macchina al termine della sua vita operativa Per la messa fuori servizio vanno...

Page 39: ...vamento ed utilizzare unicamente imbracature ed attrezzature adeguate come descritto nei precedenti paragrafi Utilizzare per tali operazioni sempre i DPI appropriati e come indicati nel capitolo 4 Dopo aver smontato la macchina secondo la precedente procedura di smontaggio occorre separare e smaltire i vari materiali in accordo con quanto prescrive la normativa del Paese in cui la macchina deve es...

Page 40: ...eno che non superi una pendenza del 10 frontalmente posteriormente o lateralmente Una pendenza superiore sarebbe causa di rotture nel motore e nel gruppo pompante 6 2 1 RIFORNIMENTO Eseguire il rifornimento della macchina a motore spento e freddo con l ausilio di attrezzature idonee per evitare la fuoriuscita di carburante Riempire il serbatoio del carburante vedi manuale motore allegato 1 avendo ...

Page 41: ...er diminuirla facendo funzionare contemporaneamente a vuoto un attrezzo ATTENZIONE Una scarsa lubrificazione può compromettere il corretto funzionamento della macchina determinandone la rottura 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione attendere che la macchina si sia raffreddata Le operazioni di manutenzione nel seguito descritte servono a mantenere effici...

Page 42: ...ta nella parte inferiore del serbatoio e lasciare defluire la condensa Chiuderla appena inizia ad uscire aria 7 1 2 CONTROLLO LIVELLO OLIO LUBRIFICATORE ARIA Verificare il livello dell asola praticata sulla parte inferiore tazza 7 1 3 AGGIUNTA OLIO LUBRIFICAZIONE ARIA 1 4 Azzerare la pressione d uscita ruotando completamente il pomello del regolatore di pressione 20 in senso antiorario Il carico d...

Page 43: ...2 1 MANUTENZIONE DELLA VALVOLA PILOTA Per qualsiasi operazione di manutenzione sulla valvola pilota recarsi in un Centro Assistenza Autorizzato Cam pagnola S r l 7 2 2 SOSTITUZIONE CINGHIA DI TRASMISSIONE Per qualsiasi operazione di manutenzione sulla cinghia di trasmissione recarsi in un Centro Assistenza Autorizzato Campagnola S r l 7 2 3 TENSIONAMENTO DELLA CINGHIA Le cinghie di trasmissione de...

Page 44: ...mplessità sono state voluta mente omesse dal manuale e sono da realizzarsi esclusivamente a cura dei centri di assistenza tecnica che dispongono delle conoscenze tecniche della documentazione e delle attrezzature necessarie allo svolgimento delle attività ATTENZIONE Le operazioni di manutenzioni descritte nel seguito sono da effettuarsi con macchina ferma ed energie di sinserite Quando necessario ...

Page 45: ...ria compressa guanti ecc 13 Descrizione dettagliata delle operazioni da eseguire in ordine cronologico al fine di portare a termine corretta mente l intervento In questa sezione vanno anche riportati i suggerimenti le avvertenze gli eventuali pericoli insiti nell effettuare tale attività di manutenzione 7 4 2 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI La macchina è stata progettata in modo da ridurre le operazioni ...

Page 46: ...ione di allarme verificatasi INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO Calo di pressione nel serbatoio a macchina ed attrezzi fermi Perdita di aria dalle connessioni Controllare tutti i raccordi bagnandoli con acqua saponata La perdita verrà evidenziata dalla formazione di bolli cine d aria Eccessivo riscaldamento del gruppo compressore 2 Ventilazione insufficiente per ostruzione delle griglie sul carter superi...

Page 47: ...Sostituire con carburante nuovo ALLEGATI Questo capitolo contiene l elenco dei MANUALI ISTRUZIONI PER L USO dei principali componenti utilizzati nella macchina I MANUALI elencati costituiscono parte integrante del MANUALE ISTRUZIONI COMPLETO del motocompressore fornito da Campagnola Srl e devono essere utilizzati come riferimento per l uso il funzionamento e la manuten zione dei componenti stessi ...

Page 48: ...pezzo che si vuole ordinare La lista ricambi è consultabile sul sito del Costruttore Campagnola Srl In alternativa mandare una richiesta scritta a Campagnola S r l Sede e Stabilimento 40069 ZOLA PREDOSA BO Italy Via Lazio 21 23 23 A e 23 B Tel 39 051 753500 Fax 39 051 752551 www campagnola it star campagnola it specificando numero di serie della macchina tipo del gruppo come riportato sulla targhe...

Page 49: ...Campagnola Srl MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Istruzioni Originali Codice manuale 0310 0252 Ver 1 0 Rev 00 Data 05 05 2013 Pag 48 192 ...

Page 50: ...DFWXULQJ H SHUWLVH DQG WKH DELOLW WR PHHW DOO VSHFL F FXVWRPHU V UHTXLUHPHQWV KDYH PDGH CAMPAGNOLA srl a market leader of pruning and harvesting equipment known world wide for its top quality 7KH FRPSDQ HPSOR V KLJKO TXDOL HG SHUVRQQHO DQG RIIHUV DQ H WHQGHG VDOHV QHWZRUN DQG D ZLGH UDQJH RI products electromechanical battery operated shears chain pruners and harvesters pneumatic pruning shears an...

Page 51: ...orking Machine safety devices Residual risks and warning labels Chapter 5 Transport and installation Transport and handling Packing and unpacking Checks before starting the machine Chapter 6 Use and functioning General information Functioning Refuelling Starting Chapter 7 Maintenance Maintenance general information Maintenance schedule Cleaning Lubricating Maintenance operations Chapter 8 Diagnost...

Page 52: ...HIBITED USE 62 3 3 ENGINE DRIVEN COMPRESSOR COMPOSITION 62 3 4 PRODUCT SCHEME 64 3 5 ACCESSORIES 65 3 6 GENERAL WORKING CHARACTERISTICS 65 4 SAFETY 66 4 1 GENERAL INFORMATION 66 4 2 APPLICABLE DIRECTIVES AND TECHNICAL REFERENCE REGULATIONS 67 4 3 MACHINE CERTIFICATION 67 4 4 USE LIMITATIONS 69 4 5 DANGEROUS AREAS 69 4 6 ENVIRONMENTAL WORKING CONDITIONS 69 4 7 VIBRATIONS 70 4 8 NOISE 70 4 9 DISPOSA...

Page 53: ...ING 84 5 2 CHECKS BEFORE STARTING THE MACHINE 85 5 3 DISMANTLING THE MACHINE 85 6 USE AND FUNCTIONING 86 6 1 GENERAL INFORMATION 87 6 2 FUNCTIONING 87 6 2 1 REFUELLING 87 6 2 2 STARTING 87 6 2 3 ENGINE DRIVEN COMPRESSOR RUNNING IN 87 6 2 4 TOOLS CONNECTION 88 6 2 5 AIR PRESSURE ADJUSTMENT 88 6 2 6 AIR LUBRICATION ADJUSTMENT 88 7 MAINTENANCE 88 7 1 ROUTINE MAINTENANCE 89 7 1 1 DRAINING THE CONDENSE...

Page 54: ... ϬϯϭϬ ϬϮϱϮ Ͳ sĞƌ ϭ Ϭ Ͳ ZĞǀ ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ WĂŐ ϱϯͲϭϵϮ 7 2 5 CLEANING OPERATIONS 90 7 3 LUBRICATION 90 7 4 MAINTENANCE SCHEDULE 91 7 4 1 HOW TO FILL THE FORM 91 7 4 2 RECOMMENDED LUBRICANTS 92 7 4 3 MAINTENANCE CHART AND FREQUENCY 92 8 TROUBLESHOOTING 93 9 ENCLOSURES 94 10 SPARE PARTS 94 ...

Page 55: ...e machine know the safety rules about the environment where the machine is used The personnel using the machine must go to the working place in the right mental and physical condition to carry out their tasks It is absolutely forbidden to take alcoholic drinks drugs or medicines which could impair the worker s mental and physical condition while operating the machine 1HJOHFWLQJ WKH VDIHW UXOHV DQG...

Page 56: ...l and to the data on WKH PDFKLQH LGHQWL FDWLRQ SODWH Any enquiry about information or service interventions by the Customer or about explanations regarding technical aspects of this manual has to be directed to the Area Distributor or Authorised Service Point of Campagnola srl Seat and Plant 40069 ZOLA PREDOSA BO Italy Via Lazio 21 23 23 A e 23 B Tel 39 051 753500 Fax 39 051 752551 www campagnola ...

Page 57: ...the machine The end user or the personnel shall pay maximum attention to the warnings and the areas with this symbol and keep at a safe distance Prohibition to remove guards and protections Indicates that the removal of machine guards and protections by the end user or the personnel is strictly forbidden It is absolutely forbidden to operate the machine without the protections supplied Pay maximum...

Page 58: ... 2006 42 CE Directive Use of the machine complying with the information in the Use and Maintenance Manual DANGEROUS AREA Enclosure I 1 1 1 2006 42 CE Directive Any area inside of and or close to the machine where the presence of an exposed person may be a risk for his her own safety and health RISK Enclosure I 1 1 1 2006 42 CE Directive RPELQDWLRQ RI WKH SUREDELOLW DQG WKH VHULRXVQHVV RI DQ LQMXU ...

Page 59: ...perating the machine even when the safety and protection devices are partially or totally off They cannot carry out interventions on the mechanical system AUTHORISED SERVICE POINT Centres authorised to repair the products by Campagnola srl ATTENTION 7KLV PDQXDO LV RQO LQWHQGHG DV D XVHIXO PHPRUDQGXP RI WKH VSHFL FDWLRQV RI WKH PDFKLQH DQG RI WKH PDLQ RSHUDWLRQV WR EH FDUULHG RXW YHQ LI WKRURXJKO G...

Page 60: ...nd order number Q WKLV ZD WKH PDFKLQH LV LGHQWL HG LQ D XQLYRFDO ZD Example COI 2012 0111 Customer s order number Machine manufacturing year Document kind Installed net power Net power in Kw of the compressor engine Machine weight Net weight of the machine referred to on the CE marking and expressed with Kg INFORMATORY EXTRA NOTE 7KH FRGH QXPEHUV XVHG LQ WKH DPSDJQROD VUO FDWDORJXH DUH WKRVH RI WK...

Page 61: ...in this manual For more information please read the instruction manual of the devices connected to the machine DANGER Neglecting the ground surface inclination features can cause damage to or malfunction of the machine and SRVVLEOH LQMXULHV WR WKH SHUVRQQHO It is advisable to always leave the space around the machine free for walking or operating The item shall always work on a horizontal surface ...

Page 62: ...orised personnel having such a professional NQRZOHGJH DQG VXFK FDSDELOLWLHV DV WR JXDUDQWHH D SUR WDEOH DQG FRUUHFW XVH LQ D VDIH FRQGLWLRQ The training and information have to be carried out by expert personnel who will ensure the operator s both theoretical and practical development in order to be able to behave and to carry out any technical operations LQ WKH EHVW ZD FUHDWLQJ VDIH ZRUNLQJ FRQGL...

Page 63: ...ed as improper In this case the Manufacturer disclaims all responsibilities for damages to people and property The Manufacturer disclaims all responsibilities in case of machine tampering due to non authorised PRGL FDWLRQV RU PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV SHUIRUPHG E ZURQJO LQIRUPHG RU EDGO WUDLQHG SHUVRQQHO DANGER 7KH HQJLQH GULYHQ FRPSUHVVRUV WWHG ZLWK DQ LQWHUQDO FRPEXVWLRQ HQJLQH H KDXVW XQKHDOWK JDV...

Page 64: ...ÀRZ S 12 Filter regulator exhaust valve Lets the condensed water out S 13 Metal mesh guard Protects the operator from the compressor moving parts S 14 Air tank exhaust valve Releases the tank air S 15 Hose reel holder KHQ DYDLODEOH HV WKH KRVH UHHO RQWR WKH FRPSUHVVRU IUDPH S 16 Handle Allows the operator to move the engine driven compressor S 17 Wheels Allow the operator to move the engine driven...

Page 65: ...Campagnola Srl ʹ h E D Ed E E D Eh ʹ dƌĂŶƐůĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŽƌŝŐŝŶĂů ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ŽĚŝĐĞ ŵĂŶƵĂůĞ ϬϯϭϬ ϬϮϱϮ Ͳ sĞƌ ϭ Ϭ Ͳ ZĞǀ ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ 3 4 PRODUCT SCHEME WĂŐ ϲϰͲϭϵϮ ...

Page 66: ...HG ZLWK EUDNHV It is entirely the responsibility of the end user to ensure that the machine is placed on a stable and KRUL RQWDO VXUIDFH RU JURXQG DW DOO WLPHV SDUWLFXODUO ZKHQ EHLQJ RSHUDWHG RU VWRUHG It is forbidden to operate the machine on a slope when either moving it or letting it stand This guarantees LWV DGHTXDWH IXQFWLRQLQJ DQG SUHYHQWV IURP WKH ULVN RI RYHU WXUQLQJ ZKLFK FRXOG FDXVH LQMX...

Page 67: ...ll be using the machine on the accidental risks the safety devices and the general accident regulations according to the EU directives and the Laws in force in the Country where the machine is installed and used The personnel in charge shall know all the machine features Moreover they shall read all this manual and the other enclosed ones see ch 9 The installation DQG PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV VKDOO ...

Page 68: ...ound Emission Directive special reference to the following regulations UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN ISO 13857 2008 UNI EN ISO 13732 1 2009 UNI EN 953 2009 UNI EN ISO 13849 1 2008 UNI EN 1012 1 2010 UNI EN ISO 4414 2012 UNI EN 3744 2010 4 3 MACHINE CERTIFICATION 7KH IROORZLQJ FHUWL FDWHV DUH VXSSOLHG ZLWK WKH PDFKLQH Compliance Declaration according to the 2006 42 CE Directive Compliance Declaratio...

Page 69: ...d Emission of the machines and tools destinated to work outdoor Moreover it refers to EN ISO 12100 2010 EN ISO 4414 2012 EN 1037 2008 EN 1012 1 2010 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13732 1 2009 EN ISO 953 2009 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 3744 2010 Measured sound power level dB A xx Guaranteed sound power level dB A xx Compliance valutation Enclosure VI 2000 14 CE Directive procedure I 1RWL HG DXWKRULW 1U ...

Page 70: ...LDOLVHG LQ FDUU LQJ RXW WKH QHFHVVDU PDLQWHQDQFH RU UHSDLUV DQG WWHG ZLWK WKH DGHTXDWH 3 QGLYLGXDO 3URWHFWLRQ HYLFHV FDQ DFFHVV WKH GDQJHURXV DUHDV In order to limit the risks in the dangerous areas all the necessary prevention and protection steps have been taken Please respect the procedural indications as well as those about the Individual Protection Devices all contained in this manual 4 6 ENV...

Page 71: ...NI EN ISO 3744 2010 acoustic regulations and to the following rules 7KH PDFKLQH LV QRW WWHG ZLWK DQ VRXQG DEVRUEHQW SURWHFWLRQ The values referring to both the measured and the guaranteed sound power expressed in dB A are indicated in the Compliance Declaration enclosed The CE compliance marking and the guaranteed sound power indication are applied to any machine or equipment in a visible readable...

Page 72: ...und are all usual activities of common interest DQG DUH VXEMHFWHG WR WKH IROORZLQJ JHQHUDO SULQFLSOHV a Q ULVNV RI LQMXULHV RU GDQJHUV IRU WKH KHDOWK DQG VDIHW RI DQ LQGLYLGXDO DQG RI WKH FRPPXQLW KDYH to be avoided b Complyance with any and all hygienic sanitary requirement and avoidance of any air water ground and underground pollution have to be guaranteed RPSOLDQFH ZLWK HI FLHQW DQG HFRQRPLFDO...

Page 73: ... to the local Laws 4 11 MACHINE SAFETY DEVICES 7KH PDFKLQH LV WWHG ZLWK WKH IROORZLQJ VDIHW GHYLFHV MACHINE SAFETY DEVICES FIXED PROTECTIONS SAFETY VALVE 4 11 1 FIXED PROTECTIONS Fixed protections are shelters or guards assembled on the machine preventing anyone and anything from touching the machine moving parts while working They are in the machine areas which have to be reached during the maint...

Page 74: ...ation tools type noise abatement headset ATTENTION The clothes of the personnel in charge of the machine operation or maintenance have WR FRPSO ZLWK WKH HVVHQWLDO VDIHW TXDOL FDWLRQV DFFRUGLQJ WR WKH DQG 89 868 CE Directives and the Laws in force in the Country where the machine is used DANGER KHQ FDUU LQJ RXW WDVNV ZKLFK FDQ FDXVH VOLYHUV RU RWKHU SDUWLFOHV HMHFWLQJ VXFK DV VSODVKHV ZKLFK FRXOG E...

Page 75: ...intenance or is present in the working place Compulsory adequate working clothes Indicates the prescription for the personnel to wear adequate protective working clothes IPD to use every time one operates the machine or carries out its maintenance or is present in the working place NOTE The above mentioned IPD have to be integrated by other protective means by the Customer end user DFFRUGLQJ WR WK...

Page 76: ...ck there are no maintenance interventions in progress ATTENTION W LV VWULFWO IRUELGGHQ WR UHPRYH WKH VDIHW SURWHFWLRQV RU WR RSHQ WKH PDFKLQH FRPSRQHQWV WWHG ZLWK JXDUGV RU LQVSHFWLRQ SODWHV ZLWK LQJ VFUHZV EHIRUH KDYLQJ VWRSSHG LW DQG GLVFRQQHFWHG DOO SRZHU sources ATTENTION Q FDVH RI FRQQHFWLRQ RI WKH SUHVVXUH UHJXODWRU WWLQJ WR KRVHV IRU RWKHU PDFKLQHV RU V VWHPV LW LV entirely the responsibili...

Page 77: ... hoses WWLQJV HWF GXH WR WKH SRVVLEOH HMHFWLRQ RI SDUWLFOHV RU SURFHVVLQJ UHVLGXHV When cleaning the machine by means of compressed air the personnel in charge shall wear adequate protective goggles ATTENTION It is compulsory to use eyes and face protections 4 13 6 FALLS AND FRAGMENT EJECTIONS R QRW UHVW RU OHDQ HYHQ LI WHPSRUDULO ZRUNLQJ WRROV DQG REMHFWV RQ DQ SDUW RI WKH PDFKLQH WR DYRLG WKHLU ...

Page 78: ...e same risk is connected to other components too such as exhaust pipes silencer etc Inform the personnel in charge about the risks linked to the activities of maintenance or contact with engine pump and exhaust pipes Access these areas with utmost care after their cooling down and wear adequate protective gloves 4 13 12 LIGHTNINGS Since the installation is outdoor and the machine is not WWHG ZLWK ...

Page 79: ... IRU D KLJKHU SUHVVXUH WKDQ WKH RQH JHQHUDWHG E WKH HQJLQH GULYHQ FRPSUHVVRU S EDU FRQVLGHULQJ WKH QHFHVVDU VDIHW SDUDPHWHUV DANGER 1HYHU H FHHG WKH SUHVVXUH YDOXHV DQG IXQFWLRQ FDOLEUDWLRQV VHW E WKH 0DQXIDFWXUHU DANGER IWHU GLVFRQQHFWLQJ WKH SRZHU VXSSO FKHFN WKHUH LV QR SUHVVXUH OHIW LQ WKH FRPSUHVVHG DLU FLUFXLW LVFKDUJH WKH UHVLGXDO SUHVVXUH E PHDQV RI WKH WDQN H KDXVW YDOYH DANGER HIRUH VWDU...

Page 80: ...KH VDIHW V VWHPV DUH SHUIHFWO HI FLHQW HIRUH VWDUWLQJ WKH PDFKLQH PDNH VXUH LW LV VWDEOH DQG WKHUH DUH QR REMHFWV DPRQJ WKH PRYLQJ SDUWV ROORZ WKH 0DQXIDFWXUHU LQGLFDWLRQV DERXW WKH WRROV OXEULFDWLRQ DQG ZRUNLQJ SUHVVXUH DGMXVWPHQWV R QRW XVH WKH PDFKLQH LI LW LV GDPDJHG RU QRW SURSHUO DGMXVWHG RU DVVHPEOHG Be very careful in case of oil or fuel leaks HIRUH VWDUWLQJ WKH PDFKLQH DOZD V FKHFN WKH HQ...

Page 81: ...LQMXULHV FDXVHG WR RWKHU SHRSOH RU GDPDJHV WR their belongings in the case of a use which does not comply with the indications in this manual Do not move the machine if you are in an unstable position or off balance HIRUH DQ URXWLQH PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQ UHDG WKLV 8VH DQG 0DLQWHQDQFH 0DQXDO FDUHIXOO RU DQ RWKHU PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQ ZKLFK LV QRW GHVFULEHG LQ WKLV PDQXDO WDNH WKH PDFKLQH to an Auth...

Page 82: ...rent safety regulations ROORZLQJ WKHVH LQVWUXFWLRQV KHOSV DYRLG GDQJHURXV VLWXDWLRQV UHGXFHV UHSDLU FRVWV DQG GRZQ WLPH DQG H WHQGV WKH PDFKLQH OLIH VSDQ This manual is to be kept legible and in good condition The operating and maintenance SHUVRQQHO VKDOO KDYH LW DW KDQG VR WKDW LW FDQ EH UHDG ZKHQHYHU QHHGHG Q RUGHU WR HQVXUH WKH KLJKHVW UHOLDELOLW DPSDJQROD VUO KDV FDUULHG RXW D FDUHIXO PDWHULDO...

Page 83: ...s in eliminating or reducing the defects or dangers noticed and then communicate their actions to the person in charge 3 Do not remove or modify without authorisation the safety warning or control devices Do not carry out operations on one s own initiative which do not lie within one s own competence or can be dangerous 4 R RSHUDWH ZLWK WKH HPSOR HU WKH PDQDJHUV DQG WKH SHRSOH LQ FKDUJH IRU WKH IX...

Page 84: ...7 WARNINGS RQVLGHULQJ WKH YDULRXV UHVLGXDO ULVNV IRXQG IRU WKH PDFKLQH DPSDJQROD VUO KDV WWHG LW ZLWK GDQJHU ZDUQLQJ DQG duty labels according to the European regulation about the graphic symbols for the plants 92 58 CEE Directive The labels are stuck in well visible positions ATTENTION It is strictly forbidden to remove the warning labels on the machine Campagnola srl is not responsible for the m...

Page 85: ... 5 1 1 PACKING AND UNPACKING To protect and avoid damages during the transport the engine driven compressor is usually packed on a wooden pallet with wedges and a carton cover locked by two rounds of strong plastic band The information and pictograms necessary for the transport are printed on the packing When receiving the engine driven compressor after removing the packing upper parts it is neces...

Page 86: ...FKLQH FKHFN WKDW WKH PHWDO PHVK JXDUG LV ZHOO HG 5 3 DISMANTLING THE MACHINE ATTENTION KHQ WKH HQJLQH GULYHQ FRPSUHVVRU KDV QRW EHHQ XVHG IRU VKRUW RU ORQJ SHULRGV RI WLPH HPSW WKH DLU WDQNV FORVH WKH IXHO FRFNV VHH WKH HQFORVHG PDQXDO FDUHIXOO NHHSLQJ LW LQGRRU LQ D GU SODFH to ensure its safety The following paragraph contains some advice and indications to dismantle and dispose of the machine a...

Page 87: ...FHV IRU SURSHU LQJ DQG XVH MXVW DGHTXDWH VOLQJV and tools according to the descriptions in the previous paragraphs It is absolutely forbidden to operate the machine neglecting the lubricant MSDS charts in the components manuals see ch 9 Always use the adequate IPD to carry out these operations see ch 4 After disassembling the machine complying with the above mentioned indications separate and disp...

Page 88: ...FKLQH ZRUNV WKH VORSH LQFOLQDWLRQ VKDOO QRW EH RYHU LQ DQ GLUHFWLRQV RWKHUZLVH LW would cause engine or compressor head block damages 6 2 1 REFUELLING Refuel the machine with the engine off and cold and by means of adequate tools to avoid any fuel spills LOO WKH IXHO WDQN XS VHH WKH HQJLQH PDQXDO HQFORVXUH FDUHIXOO GU LQJ DQ VSLOOV WR DYRLG DQ UH GDQJHU Note Follow the regulations and indications ...

Page 89: ...drop frequency clockwise to decrease it ATTENTION QVXI FLHQW OXEULFDWLRQ FDQ DIIHFW WKH SHUIRUPDQFH RI WKH PDFKLQH DQG FDXVH GDPDJH 7 MAINTENANCE ATTENTION HIRUH FDUU LQJ RXW DQ PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQ ZDLW WLOO WKH PDFKLQH KDV FRROHG GRZQ 7KH IROORZLQJ PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV DUH QHFHVVDU WR NHHS WKH PDFKLQH LQ HI FLHQW DQG JRRG FRQGLWLRQ LQ RUGHU to prevent it from failures or damages 0DLQWHQDQFH L...

Page 90: ...M THE AIR TANK Open the exhaust valve 14 in the air tank lower part and release the condensed water Close it as soon as the DLU VWDUWV ÀRZLQJ RXWZDUGV 7 1 2 CHECKING THE AIR LUBRICATOR OIL LEVEL Check the oil level through the transparent part of the cup 7 1 3 1 2 172 7 5 8 5 725 Set the pressure to zero by completely turning the regulator knob 7 anti clockwise To add oil unscrew the cup under the...

Page 91: ... VXSSOLHG HQFORVXUH 7 2 1 PILOT VALVE UNLOADER MAINTENANCE For any maintenance operation regarding the pilot valve unloader please contact a Campagnola srl Authorised Service Point 7 2 2 REPLACING THE DRIVE BELT For any maintenance operation regarding the drive belt please contact a Campagnola srl Authorised Service Point 7 2 3 STRETCHING THE DRIVE BELT The drive belts shall always be well stretch...

Page 92: ... 3RLQWV 6RPH VSHFLDO PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV KDYH EHHQ RPLWWHG LQ WKLV PDQXDO GXH WR WKHLU FRPSOH LW 2QO WKH XWKRULVHG 6HUYLFH 3RLQWV DUH DOORZHG WR SHUIRUP WKHP VLQFH WKH SRVVHVV WKH QHFHVVDU WHFKQLFDO VNLOOV GRFXPHQWDWLRQ DQG WRROV DANGER The following maintenance operations shall be carried out when the machine is stopped and its power is off 2SHUDWLRQV WR EH SHUIRUPHG ZKLOH WKH PDFKLQH LV RQ DU...

Page 93: ... keys compressed air gloves etc 13 Detailed description of the operations to carry out in chronological order to end up the interventions in the proper way In this section there are also suggestions warnings and possible dangers connected to such maintenance activity 7 4 2 RECOMMENDED LUBRICANTS The machine has been designed in order to reduce the lubrication operations ATTENTION V IRU WKH OXEULFD...

Page 94: ...ve the problem PROBLEM CAUSE SOLUTION Drop in air tank pressure while machine and tools are not in use Air leaks from the connections KHFN DOO WWLQJV E XVLQJ VRDS water The leak will be shown by air bubbles Overheating of the compressor head block 2 QVXI FLHQW YHQWLODWLRQ GXH WR obstruction of the upper guard grids RU GLUW DPRQJ WKH KHDG EORFN QV Check the grids or blow air among WKH KHDG EORFN QV...

Page 95: ...fuel 9 ENCLOSURES The following is the list of the supplied USE MAINTENANCE MANUALS of the main components of the machine The Manuals enclosed are integral part of the COMPLETE USE MAINTENANCE MANUAL of the engine driven compressor supplied by Campagnola srl and shall be referred to for the proper use functioning and maintenance of the corresponding machine components ENCLOSURE NO DESCRIPTION MANU...

Page 96: ...indicating the part quantity and code number The spare parts list is available in the Manufacturer s website www campagnola it Otherwise send a written enquiry to Campagnola srl Sede e Stabilimento 2 35 26 2 WDO 9LD D LR H Tel 39 051 753500 D star campagnola it specifying machine serial number kind of part according to the label on the machine if not available indicate the part description part co...

Page 97: ...Campagnola Srl ʹ h E D Ed E E D Eh ʹ dƌĂŶƐůĂƟŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ŽƌŝŐŝŶĂů ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ŽĚŝĐĞ ŵĂŶƵĂůĞ ϬϯϭϬ ϬϮϱϮ Ͳ sĞƌ ϭ Ϭ Ͳ ZĞǀ ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ WĂŐ ϵϲͲϭϵϮ ...

Page 98: ...UHVSXHVWDV HVSHFt FDV GLQiPLFDV GH FRQMXQWR OD JDUDQWtD GH XQ amplio conocimiento del sector han hecho de CAMPAGNOLA srl el líder mundial en la proyección construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha WUDYpV GH VX H FD UHG GH YHQWD DVLVWHQFLD IRUPDGD SRU SHUVRQDO DOWDPHQWH FDOL FDGR 03 12 VUO ofrece una extensa gamma de productos WLMHUDV FRVHFKDGRUHV SRGDGRUHV D FDGHQD HOHFWURPHF...

Page 99: ...quina 5LHVJRV UHVLGXDOHV WDUMHWDV monitorias Capitulo 5 Transporte e instalación Transporte y desplazamientos PEDODMH GHVHPEDODMH Controles antes de la puesta en marcha Capitulo 6 Uso y funcionamiento Informaciones generales Funcionamiento Abastecimiento Puesta en marcha Capitulo 7 Mantenimiento Informaciones generales mantenimiento Plan de mantenimiento Limpieza Lubricación Intervenciones de mant...

Page 100: ...ESQUEMA REPRESENTATIVO DEL PRODUCTOACCESSORIES 112 3 5 PARTES ACCESORIAS 113 3 6 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO 113 4 SEGURIDAD 114 4 1 INFORMACIONES GENERALES 114 4 2 DIRECTIVAS APLICABLES Y NORMAS TÉCNICAS DE REFERENCIA 115 4 3 CERTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 115 4 4 LIMITES DE EMPLEO 117 4 5 ZONAS PELIGROSAS 117 4 6 CONDICIONES AMBIENTALES DE TRABAJO 117 4 7 VIBRACIONES 118 4 8 RUIDO 1...

Page 101: ...JE Y DESEMBALAJE 132 5 2 CONTROLES Y VERIFICACIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 133 5 3 DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA 133 6 USO Y FUNCIONAMIENTO 134 6 1 INFORMACIONES GENERALES 135 6 2 FUNCIONAMIENTO 135 6 2 1 REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE 135 6 2 2 PUESTA EN MARCHA 135 6 2 3 RODAJE DEL MOTOCOMPRESOR 135 6 2 4 CONEXIÓN HERRAMIENTAS 136 6 2 5 REGULACIÓN PRESIÓN AIRE 136 6 2 6 REGULACIÓN LUBRICACIÓN A...

Page 102: ...ev 00 Data 05 05 2013 Pag 101 192 7 2 5 OPERACIONES DE LIMPIEZA 138 7 3 PLAN DE LUBRICACIÓN 138 7 4 PLAN DE MANTENIMIENTO 139 7 4 1 CRITERIO DE COMPILACIÓN 139 7 4 2 LUBRICANTES ACONSEJADOS 140 7 4 3 LISTA Y FRECUENCIA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 140 8 AVERÍAS CAUSAS REMEDIOS 141 9 DOCUMENTOS ADJUNTOS 142 10 RECAMBIOS 143 ...

Page 103: ...QGLHQWHV D ORV ULHVJRV UHODFLRQDGRV FRQ HO XVR GH OD PiTXLQD conozca las normas de seguridad correspondientes a los riesgos asociados con el ambiente al que la máquina está destinada O SHUVRQDO TXH XWLOL D OD PiTXLQD WLHQH TXH SUHVHQWDUVH HQ HO OXJDU GH WUDEDMR HQ FRQGLFLRQHV SVLFR ItVLFDV idóneas al desarrollo de las tareas previstas y requeridas 6H SURKLEH DEVROXWDPHQWH HO FRQVXPR GH iOFRKRO GUR...

Page 104: ... WDUMHWD DGKHVLYD GH LGHQWL FDFLyQ GH OD PiTXLQD Cualquier pedido de información o intervención del Servicio Asistencia o bien de aclaraciones sobre los aspectos técnicos del presente documento tiene que ser dirigido al Distribuidor o Revendedor de la zona o al Centro de Asistencia Autorizado de Campagnola srl Sede y establecimiento 40069 ZOLA PREDOSA BO Italy Via Lazio 21 23 23 A e 23 B Tel 39 05...

Page 105: ...tc Peligro por partes en movimiento Indica un peligro donde hay componentes en movimiento de la máquina El usuario o el personal encargado debe tener máximo cuidado con las señalizaciones y las áreas donde está este símbolo y respetar la distancia de seguridad Prohibición de quitar las protecciones Indica la prohibición para el usuario o el personal encargado de quitar las protecciones de la máqui...

Page 106: ...ha podido eliminar o reducir mediante el proyecto y contra el que las protecciones no son SDUFLDOPHQWH R WRWDOPHQWH H FDFHV En el manual cap 4 se indican los riesgos residuales y la información las instrucciones y las advertencias prescripciones para la gestión de dichos riesgos que el Cliente usuario tiene que tomar en consideración y en cargo y solucionar DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN RFXPHQWR DGMXQ...

Page 107: ...cnicas y de las principales operaciones a efectuar NOTA Los varios sistemas de seguridad están indicados en el capítulo 4 2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA 2 1 IDENTIFICACIÓN MÁQUINA DGD PiTXLQD SURGXFLGD SRU DPSDJQROD VUO WLHQH XQD WDUMHWD DGKHVLYD GH LGHQWL FDFLyQ FRQ ORV VLJXLHQWHV GDWRV 1 Nombre del Constructor 2 Marco CE 3 Denominación genérica 4 Tipo 5 Número de matrícula 6 Año y número del pedido de pr...

Page 108: ...pone por tres letras el año y el número del pedido de producción Vt OD PiTXLQD HV LGHQWL FDGD GH PDQHUD LQHTXLYRFD MHPSOR COI 2012 0111 Número pedido del Cliente Año de producción de la máquina Tipo documento Potencia neta instalada Indica la potencia neta en Kw del motor del compresor Peso máquina 3HVR QHWR QLFDPHQWH GH OD PiTXLQD LQGLFDGR HQ OD WDUMHWD H SUHVDGR HQ J NOTA INFORMATIVA ADICIONAL E...

Page 109: ...nformación véase el manual de instrucciones de la herramienta conectada a la máquina suministrada PELIGRO D IDOWD GH FRQVLGHUDFLyQ GH OD LQFOLQDFLyQ GHO WHUUHQR R GH OD VXSHU FLH SXHGH FDXVDU GDxRV R PDOIXQFLRQDPLHQWRV a la máquina agarrotamiento y accidentes al personal encargado del uso 6H UHFRPLHQGD TXH VLHPSUH VH GHMHQ HVSDFLRV DGHFXDGRV SDUD HO SDVR HO WUDEDMR DOUHGHGRU GH OD PiTXLQD y que la...

Page 110: ...yOR QLFDPHQWH D SHUVRQDO LQVWUXLGR DXWRUL DGR FRQ conocimientos y capacidades profesionales que garanticen un correcto uso en condiciones de seguridad D LQVWUXFFLyQ OD VHQVLELOL DFLyQ GHO RSHUDULR WLHQHQ TXH VHU FRQ DGDV D SHUVRQDO H SHUWR TXH VDEH GHVDUUROODU XQ WUDLQLQJ WHyULFR SUiFWLFR FDOL FDGR SDUD TXH GLFKR RSHUDULR DSUHQGD WRGDV ODV RSHUDFLRQHV WpFQLFDV ORV comportamentos determinantes para...

Page 111: ...tor rechaza toda responsabilidad en caso de adulteración de la máquina con respecto DO VXPLQLVWUR SRU PRGL FDFLRQHV QR DXWRUL DGDV X RSHUDFLRQHV GH PDQWHQLPLHQWR HMHFXWDGDV SRU personal no adecuadamente informado instruido y entrenado PELIGRO RV PRWRFRPSUHVRUHV GH PRWRU HQGRWpUPLFR GH H SORVLyQ HPLWHQ KXPRV TXH SHUMXGLFDQ OD VDOXG 3RU HVR QR SXHGHQ VHU XWLOL DGRV HQ HO LQWHULRU HQ DPELHQWHV GH WUD...

Page 112: ...tas neumáticas S 11 Regulador caída aceite 3HUPLWH DMXVWDU HO ÀXMR GHO DFHLWH GH OXEULFDFLyQ GH ODV herramientas S 12 9iOYXOD GHVFDUJD OWUR regulador Permite descargar la condensación S 13 Protección de red Protege al operario contra los órganos en movimiento S 14 Válvula descarga depósito Permite descargar el aire del depósito S 15 Soporte enrollador RQGH KD XQR SHUPLWH OD MDFLyQ GHO HQUROODGRU S...

Page 113: ...mpagnola Srl MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Traducción de las Instrucciones originales Codice manuale 0310 0252 Ver 1 0 Rev 00 Data 05 05 2013 3 4 ESQUEMA REPRESENTATIVO DEL PRODUCTOACCESSORIES Pag 112 192 ...

Page 114: ...series MC360 y MC210 que tienen el lubricador de 1 4 ATENCIÓN El motocompresor no tiene frenos Es precisa responsabilidad del usuario el asegurarse durante el funcionamiento y el estacionamiento GHO PRWRFRPSUHVRU TXH OD VXSHU FLH R HO WHUUHQR VHD HVWDEOH KRUL RQWDO Se prohibe usar la máquina en pendientes durante el desplazamiento y el estacionamiento para obtener un adecuado funcionamiento y evit...

Page 115: ...o del uso sobre los riesgos de accidente los dispositivos de seguridad y las reglas generales en tema de prevención según las Directivas comunitarias y la legislación del País donde la máquina es instalada y utilizada El personal encargado tiene que conocer las características de la máquina Además tiene que haber leído completamente el presente manual y todos los otros indicados en el capítulo 9 a...

Page 116: ... D ODV PiTXLQDV Directiva Emisión Acústica 2000 14 CE Atenta referencia se ha hecho a las siguientes disposiciones UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN ISO 13857 2008 UNI EN ISO 13732 1 2009 UNI EN 953 2009 UNI EN ISO 13849 1 2008 UNI EN 1012 1 2010 UNI EN ISO 4414 2012 UNI EN 3744 2010 4 3 CERTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Con la máquina se suministran Declaración de Conformidad según la Directiva 2006 42 CE D...

Page 117: ... FD UHIHUHQFLD D ODV VLJXLHQWHV GLVSRVLFLRQHV EN ISO 12100 2010 EN ISO 4414 2012 EN 1037 2008 EN 1012 1 2010 EN ISO 13857 2008 EN ISO 13732 1 2009 EN ISO 953 2009 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 3744 2010 Nivel medido de potencia sonora dB A xx Nivel garantizado de potencia sonora dB A xx Evaluación conformidad Anexo VI Directiva 2000 14 CE procedimiento I QWLGDG 1RWL FDGD 1 PHUR 1RPEUH GLUHFFLyQ GH OD...

Page 118: ...SHUDFLRQHV y modalidades indicadas en este capítulo y en el capítulo 6 Uso y funcionamiento El acceso a las zonas peligrosas está reservado al personal autorizado especializado en las intervenciones a efectuar y equipado con los DPI adecuados Para limitar los riesgos en las zonas peligrosas se han tomado adecuadas medidas de prevención y protección Respetar las indicaciones del presente manual sob...

Page 119: ... EN ISO 3744 2010 y las correspondientes normas siguientes La máquina no tiene protección fonoabsorbente Los valores correspondientes al nivel de potencia sonora medida y al de potencia sonora garantizada expresados HQ G HVWiQ LQGLFDGRV HQ OD HFODUDFLyQ GH RQIRUPLGDG DGMXQWD DO SUHVHQWH PDQXDO El marco CE de Conformidad y la indicación del nivel de potencia sonora garantizada están pegados a cada ...

Page 120: ... tienen que cumplir con los siguientes principios generales a Hay que evitar cualquier daño o peligro para la salud la incolumidad y la seguridad de la comunidad y de los individuos b Hay que garantizar el respeto de las exigencias higiénico sanitarias y evitar cada riesgo de contaminación del aire del agua del suelo y del subsuelo D TXH SURPRFLRQDU UHVSHWDQGR ORV FULWHULRV HFRQyPLFRV H FLHQWHV OR...

Page 121: ...equipada con los siguientes dispositivos de seguridad DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA PROTECCIONES FIJAS VÁLVULA DE SEGURIDAD 4 11 1 PROTECCIONES FIJAS DV SURWHFFLRQHV GH WLSR MR VRQ DPSDURV MRV R SURWHFFLRQHV PRQWDGDV HQ OD PiTXLQD FRQ OD IXQFLyQ GH impedir el acceso a las partes en movimiento a lo largo del ciclo de funcionamiento RORFDGDV HQ ODV RQDV GH DFFHVR H FOXVLYR GXUDQWH HO PDQWH...

Page 122: ... y zapatos protectores según el caso y adecuados a la tipología de los productos utilizados durante la operación que se está efectuando protecciones auricolares ATENCIÓN RV WUDMHV GH TXLHQ XWLOL D HO HTXLSR R HIHFW D ODV RSHUDFLRQHV GH PDQWHQLPLHQWR WLHQHQ TXH FXPSOLU FRQ ORV UHTXLVLWRV HVHQFLDOHV GH VHJXULGDG GH QLGRV SRU ODV LUHFWLYDV Comunitarias 89 656 CE y 89 868 CE y con las Leyes vigentes e...

Page 123: ...Q OD PiTXLQD R VH HVWi HQ HO VLWLR GH WUDEDMR R GXUDQWH ODV RSHUDFLRQHV de mantenimiento Es obligatorio ponerse WUDMH GH WUDEDMR DGHFXDGR Indica una prescripción para el personal que tiene que SRQHUVH WUDMH GH WUDEDMR DGHFXDGR SURWHFWRU 3 D XWLOL DU VLHPSUH FXDQGR VH WUDEDMD FRQ OD PiTXLQD R VH HVWi HQ HO VLWLR GH WUDEDMR R GXUDQWH ODV RSHUDFLRQHV de mantenimiento NOTA Los DPI aquí indicados tiene...

Page 124: ...ibe totalmente quitar las protecciones de seguridad o abrir las partes con protección o portillos GH LQVSHFFLyQ FRQ WRUQLOORV GH MDFLyQ VLQ KDEHU SDUDGR OD PiTXLQD DQWHV KDEHU GHVFRQHFWDGR WRGDV las fuentes de alimentación ATENCIÓN En caso de conexión del repartidor del regulador de presión con mangueras para máquinas o sistemas distintos es responsabilidad del usuario valorar eventuales situacion...

Page 125: ...ULHVJR GH SUR HFFLyQ GH REMHWRV IUDJPHQWRV GH ORV WUDEDMRV En fase de limpieza de la máquina por medio de aire comprimido el personal encargado tiene que ponerse las gafas de protección adecuadas ATENCIÓN V REOLJDWRULR XVDU SURWHFFLRQHV SDUD ORV RMRV OD FDUD 4 13 6 CAÍDA Y PROYECCIÓN DE OBJETOS 1R GHMDU WDPSRFR SURYLVLRQDOPHQWH KHUUDPLHQWDV X REMHWRV VREUH R DO ODGR GH OD PiTXLQD SDUD HYLWDU que s...

Page 126: ...cto Este riesgo puede ser debido también al tubo de los humos de descarga al tubo de escape etc Informar al personal encargado del mantenimiento o de las actividades con acceso al motor a la bomba y a los tubos de descarga Tocar esas partes únicamente después de su enfriamiento y con el máximo cuidado utilizando guantes de protección adecuados 4 13 12 RAYOS Como el equipo se pone en el exterior y ...

Page 127: ...máxima presión generada por el motocompresor p 12 bar teniendo en cuenta los factores de seguridad PELIGRO Nunca superar las presiones y las regulaciones de funcionamiento establecidas por el Constructor PELIGRO Al desconectar las fuentes de alimentación asegurarse de que no haya presión residual en el circúito del aire comprimido Descargar las presiones residuales mediante la válvula de descarga ...

Page 128: ... PDUFKD OD PiTXLQD FRQWURODU VX HVWDELOLGDG TXH QR KD D REMHWRV HQWUH las partes en movimiento XPSOLU FRQ ODV LQGLFDFLRQHV GHO RQVWUXFWRU SRU OR TXH VH UH HUH D ODV UHJXODFLRQHV VREUH OD OXEULFDFLyQ OD SUHVLyQ GH WUDEDMR GH ODV KHUUDPLHQWDV D XWLOL DU No utilizar la máquina si está dañada no regulada correctamente o no completamente montada Tener mucho cuidado en caso de eventuales pérdidas de ace...

Page 129: ...amente a personas que conozcan las instrucciones para el uso y el mantenimiento O XVXDULR HV UHVSRQVDEOH GH SHOLJURV R DFFLGHQWHV TXH SHUMXGLTXHQ D RWUDV SHUVRQDV R VXV propiedades en caso de no cumplir con las indicaciones del presente manual No desplazar la máquina al estar en equilibrio inestable Antes de cualquier operación de mantenimiento ordinario leer atentamente el Manual de Uso y Manteni...

Page 130: ...s instrucciones ayuda a evitar peligros a reducir los gastos de reparación y a alargar la vida operativa de la máquina Este manual tiene que ser completo y leíble en cada una de sus partes Cada operario encargado del uso de la máquina o responsable de su mantenimiento siempre debe conocer su colocación y tener la posibilidad de leerlo DPSDJQROD VUO SDUD DVHJXUDU OD Pi LPD DELOLGDG KD HIHFWXDGR FRQ...

Page 131: ...WUXFFLRQHV FRPXQLFDGDV SRU ORV MHIHV 2 Q FDVR GH XUJHQFLD FRKHUHQWHPHQWH FRQ ODV SURSLDV FRPSHWHQFLDV ORV WUDEDMDGRUHV WLHQHQ TXH HPSHxDUVH SDUD HOLPLQDU R UHGXFLU ODV GH FLHQFLDV R ORV SHOLJURV HQFRQWUDGRV OXHJR FRPXQLFDU OR KHFKR DO HQFDUJDGR 3 1R TXLWDU R PRGL FDU VLQ DXWRUL DFLyQ ORV GLVSRVLWLYRV GH VHJXULGDG GH VHxDODFLyQ R GH FRQWURO 1R HIHFWXDU por propia iniciativa operaciones que no son d...

Page 132: ...UDEDMR SRUTXH HVR SRGUtD JHQHUDU FRQGLFLRQHV de riesgo y causar accidentes 4 17 TARJETAS MONITORIAS ADHESIVAS 6HJ Q ORV GLVWLQWRV ULHVJRV UHVLGXDOHV GH OD PiTXLQD DPSDJQROD VUO OD VXPLQLVWUD FRQ WDUMHWDV PRQLWRULDV GH SHOLJUR DGYHUWHQFLD REOLJDFLyQ GH QLGDV FXPSOLHQGR FRQ OD QRUPDWLYD HXURSHD UHIHULGD D ORV VtPERORV JUi FRV a utilizar con los equipos Directiva 92 58 CEE DV WDUMHWDV VH HQFXHQWUDQ H...

Page 133: ...durante el envío el motocompresor es generalmente embalado sobre un OODQR GH PDGHUD SDOOHW FRQ FXxDV XQD HQYROWXUD GH FDUWyQ EORTXHDGD SRU GRV YXHOWDV GH ÀHMH GH SOiVWLFR 6REUH HO HPEDODMH GHO PRWRFRPSUHVRU HVWiQ LPSUHVRV LQIRUPDFLyQ SLFWRJUDPDV QHFHVDULRV SDUD HO HQYtR O UHFLELU HO PRWRFRPSUHVRU GHVSXpV GH KDEHU TXLWDGR OD SDUWH VXSHULRU GHO HPEDODMH HV SUHFLVR FRQWURODU TXH durante el envío no h...

Page 134: ...ATENCIÓN QWHV GH SRQHU HQ PDUFKD OD PiTXLQD UHYLVDU TXH OD UHMLOOD GH UHG HVWp MDGD FRUUHFWDPHQWH 5 3 DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN Durante períodos breves o largos de desuso del motocompresor vaciar los depósitos del aire cerrar ORV JULIRV GHO FDUEXUDQWH YpDVH HO PDQXDO FRUUHVSRQGLHQWH GRFXPHQWR DGMXQWR GHMDU OD PiTXLQD HQ XQ DPELHQWH FXELHUWR VHFR OHMRV GH OD LQWHPSHULH SDUD PDQWHQHU VX LQWH...

Page 135: ...WURODU OD FRUUHFWD MDFLyQ GH los dispositivos de levantamiento y utilizar únicamente herramientas y embragues adecuados como indican los párrafos anteriores 6H SURKLEH ULJXURVDPHQWH HIHFWXDU RSHUDFLRQHV VLQ FXPSOLU FRQ ODV FKDV 06 6 GHO OXEULFDQWH HQ ORV manuales de los componentes véase la lista en el cap 9 Siempre utilizar los DPI idóneos al realizar dichas operaciones como indicado en el capítu...

Page 136: ... VHU VXSHULRU DO HQ FXDOTXLHU dirección o bien causaría daños al motor y al cabezal del compresor 6 2 1 REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE MHFXWDU HO UHDEDVWHFLPLHQWR GH OD PiTXLQD FRQ PRWRU SDUDGR IUtR FRQ ORV PHGLRV LGyQHRV SDUD TXH QR VDOJD el carburante OHQDU HO GHSyVLWR GHO FDUEXUDQWH YpDVH HO PDQXDO GHO PRWRU GRFXPHQWR DGMXQWR VHFDQGR FRQ FXLGDGR OD eventual salida de combustible para evitar pe...

Page 137: ...nillador girarlo en el sentido anti horario para aumentar la frecuencia horario para disminuirla a la vez haciendo funcionar en vacío una herramienta ATENCIÓN Una escasa lubricación puede alterar el correcto funcionamiento de la máquina y causar su rotura 7 MANTENIMIENTO ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento esperar que la máquina se haya enfriado DV VLJXLHQWHV RSHUDFL...

Page 138: ... EULU OD YiOYXOD GH GHVFDUJD HQ OD SDUWH LQIHULRU GHO GHSyVLWR GHMDU TXH OD FRQGHQVDFLyQ VDOJD HUUDUOD HQ cuanto empiece a salir el aire 7 1 2 CONTROL NIVEL ACEITE LUBRICADOR AIRE Controlar el nivel a través de la parte transparente en la zona inferior de la taza 7 1 3 ADICIÓN ACEITE EN EL LUBRICADOR DEL AIRE DE 1 4 Llevar a cero la presión de salida girando el pómulo del regulador de presión 7 to...

Page 139: ...resor leer el manual correspondiente GRFXPHQWR DGMXQWR 7 2 1 MANTENIMIENTO VÁLVULA PILOTO Para cualquier operación de mantenimiento de la válvula piloto dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Campagnola srl 7 2 2 SUSTITUCIÓN CORREA TRANSMISIÓN Para cualquier operación de mantenimiento de la correa de transmisión dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Campagnola srl 7 2 3 TENSADO CO...

Page 140: ...HQWR H WUDRUGLQDULR SRU VX FRPSOHMLGDG KDQ VLGR RPLWLGDV QLFDPHQWH ORV HQWURV GH VLVWHQFLD XWRUL DGRV SXHGHQ HMHFXWDUODV SRUTXH WLHQHQ OD GRFXPHQWDFLyQ ODV herramientas y los conocimientos técnicos necesarios PELIGRO Las siguientes operaciones de mantenimiento se deben efectúar con la máquina parada y las fuentes de alimentación desconectadas 6H LQGLFD PX FODUDPHQWH HQ HO WH WR PHGLDQWH HO VtPEROR...

Page 141: ...Herramientas necesarias para efectúar la actividad llaves aire comprimido guantes etc 13 Descripción detallada de las operaciones en el orden cronológico para efectúar correctamente la intervención Aquí se indican también sugerencias advertencias posibles peligros asociados a esa actividad de mantenimiento 7 4 2 LUBRICANTES ACONSEJADOS La máquina ha sido diseñada con la intención de reducir las op...

Page 142: ... la condición de alarma En la columna Remedio hay la acción correctiva necesaria para solucionar la situación de alarma AVERÍA CAUSA REMEDIO Pérdida de presión en el depósito con máquina y herramientas paradas Pérdida de aire de las conexiónes Controlar todos los enchufes PRMiQGRORV FRQ DJXD MDERQDGD D IRUPDFLyQ GH EXUEXMDV HYLGHQFLD una eventual pérdida de aire Recalentamiento del cabezal del com...

Page 143: ...riendo la válvula de descarga 14 Añadir aceite hasta el nivel del carburante véase el manual GRFXPHQWR DGMXQWR Llevar la máquina a un Centro de Asistencia Autorizado Sustituir por carburante nuevo 9 DOCUMENTOS ADJUNTOS Este capítulo indica la lista de los MANUALES DE INSTRUCCIONES para el uso de los principales componentes montados en la máquina Los MANUALES indicados son parte integral del MANUAL...

Page 144: ...la Zona o a un Centro de Asistencia Autorizado de Campagnola srl indicando las cantidades y los códigos correspondientes Los despieces se encuentran en la web del Constructor Campagnola srl En alternativa enviar un pedido escrito a Campagnola srl Sede y Establecimiento 40069 ZOLA PREDOSA BO Italy Via Lazio 21 23 23 A e 23 B Tel 39 051 753500 Fax 39 051 752551 www campagnola it star campagnola it H...

Page 145: ...Campagnola Srl MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Traducción de las Instrucciones originales Codice manuale 0310 0252 Ver 1 0 Rev 00 Data 05 05 2013 Pag 144 192 ...

Page 146: ... connaissance du secteur ont fait de CAMPAGNOLA S r l le leader mondial de la conception de la fabrication et de la réalisation d outillages pour la taille et la récolte Grâce à son efficace réseau de vente et d assistance qui bénéficie d un personnel fortement qualifié CAMPAGNOLA S r l vous offre une vaste gamme de produits sécateurs secoueurs et élagueurs à chaîne électromécaniques à batterie sé...

Page 147: ...curité machine Risques résiduels et plaques monitoires Chapitre 5 Transport et installation Transport et manutention Emballage et déballage Contrôles avant la mise en marche Chapitre 6 Utilisation et fonctionnement Informations générales Fonctionnement Ravitaillement Mise en marche Chapitre 7 Maintenance Informations générales de maintenance Plan de maintenance Nettoyage Lubrification Intervention...

Page 148: ...SENTATION DU PRODUIT 160 3 5 PARTIES ACCESSOIRES 161 3 6 CARACTERISTIQUES GENERALES DE FONCTIONNEMENT 161 4 SECURITE 162 4 1 INFORMATIONS GENERALES 162 4 2 DIRECTIVES APPLICABLES ET NORMES TECHNIQUES DE REFERENCE 163 4 3 CERTIFICATION DE LA MACHINE 163 4 4 LIMITES D UTILISATION 165 4 5 ZONES DANGEREUSES 165 4 6 CONDITIONS AMBIANTES DE FONCTIONNEMENT 165 4 7 VIBRATIONS 166 4 8 NIVEAU SONORE 166 4 9...

Page 149: ...GE 180 5 2 CONTROLES ET VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE 181 5 3 MISE HORS SERVICE 181 6 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 182 6 1 INFORMATIONS GENERALES 183 6 2 FONCTIONNEMENT 183 6 2 1 RAVITAILLEMENT 183 6 2 2 DEMARRAGE 183 6 2 3 RODAGE MOTO COMPRESSEUR 183 6 2 4 RACCORDEMENT DES OUTILS 184 6 2 5 REGLAGE PRESSION AIR 184 6 2 6 REGLAGE LUBRIFICATION AIR 184 7 MAINTENANCE 184 7 1 MAINTENANCE ORD...

Page 150: ...ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ WĂŐ ϭϰϵͲϭϵϮ 7 2 5 OPERATIONS DE NETTOYAGE 186 7 3 PLAN DE LUBRIFICATION 186 7 4 PLAN DE MAINTENANCE 187 7 4 1 CRITERE POUR RENSEIGNER 187 7 4 2 LUBRIFIANTS CONSEILLES 188 7 4 3 LISTE FICHE DE MAINTENANCE ET INTERVALLE 188 8 INCONVENIENTS CAUSES SOLUTIONS 189 9 ANNEXES 190 10 PIECES DE RECHANGE 191 ...

Page 151: ...curité générales relatives à la machine connaisse les normes de sécurité relatives aux risques liés à l utilisation de la machine connaisse les normes de sécurité relatives aux risques liés à l environnement auquel la machine est destinée Le personnel qui utilise la machine doit se présenter sur le lieu de travail dans des conditions psycho physiques aptes au déroulement des tâches prévues et dema...

Page 152: ...ts expriment leurs questions en utilisant des termes clairs en faisant référence au présent manuel et en indiquant toujours les données reportées sur le plaque d identification de la machine Toute demande d information ou d intervention du service assistance à la clientèle ou de précisions concernant les aspects techniques de ce manuel doit être adressée au distributeur au revendeur local ou au ce...

Page 153: ... utilisateur ou le personnel préposé doit prêter une attention particulière aux signalisations et aux endroits où ce symbole est présent et il doit respecter les distances de sécurité Interdiction d enlever les carters de protection Indique l interdiction pour l utilisateur ou pour le personnel préposé d enlever les protections installées sur la machine Il est absolument interdit de faire fonction...

Page 154: ...qu il a été impossible d éliminer ou de réduire au moyen de la conception et contre lequel les protections ne sont partiellement ou totalement pas efficaces Le chapitre 4 du manuel reporte les risques résiduels les informations les instructions et les mises en garde pour la gestion de ces risques résiduels qui doivent être considérés pris en charge et gérés par le client utilisateur DISPOSITIF DE ...

Page 155: ...pales opérations à effectuer REMARQUE Les différents systèmes de sécurité se trouvent au chapitre 4 2 DESCRIPTION TECHNIQUE 2 1 IDENTIFICATION DE LA MACHINEA Chaque machine produite par Campagnola Srl est dotée d une plaque d identification où figurent les données suivantes 1 Nom du fabricant 2 Marquage CE 3 Nom générique 4 Type 5 Code de la machine 6 Année construction et numéro de commande 7 Pui...

Page 156: ... trois lettres de l année et du numéro de commande et de production La machine est identifiée de façon univoque Exemple de numéro de série de la machine COI 2012 0111 Numéro de commande du client Année de production de la machine Type de document Puissance nette installee on rapporte la puissance exprimée en Kw relative au moteur installé sur le motocompresseur Poids de la machine Poids net de la ...

Page 157: ...s informations consulter le manuel d instructions de l appareil raccordé à la machine fournie DANGER La non conformité avec les caractéristiques du sol ou de la surface par rapport à la pente peut causer des dommages ou des dysfonctionnements de la machine grippage et des blessures au personnel préposé à l utilisation Il est recommandé de toujours laisser des espaces de passage et opérationnels ad...

Page 158: ...ui possède les compétences et les aptitudes professionnelles nécessaires pour garantir une utilisation fructueuse et appropriée de la machine en toute sécurité La formation et la sensibilisation de l opérateur doivent être confiées à un expert en mesure de développer une formation qualifiée à la fois théorique et pratique afin de lui permettre d effectuer correctement toutes les opérations techniq...

Page 159: ...ropre Dans ce cas il décline toute responsabilité pour des dommages à des biens ou à des personnes De plus tout type de garantie est annulé Le fabricant décline toute responsabilité en cas d altération frauduleuse de la machine par rapport à la fourniture en cas de modifications non autorisées ou d opérations de maintenance effectuées par un personnel non dûment formé et informé DANGER Les moto co...

Page 160: ...matiques S 11 Régulateur de chute d huile O SHUPHW GH UpJOHU OH ÀX GH O KXLOH GH OXEUL FDWLRQ GHV RXWLOV S 12 Vanne de vidange du filtre régulateur Elle permet l évacuation de la condensation S 13 Carter à filet Il protège l opérateur des organes en mouvement S 14 Vanne d échappement du réservoir Elle permet de décharger l air du réservoir S 15 Support enrouleur Quand il est prévu il permet de fix...

Page 161: ...Campagnola Srl ʹ sZ d hd d KE d EdZ d E ʹ dƌĂĚƵŝƚ ĚĞ ƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ŽƌŝŐŝŶĂůĞƐ ŽĚŝĐĞ ŵĂŶƵĂůĞ ϬϯϭϬ ϬϮϱϮ Ͳ sĞƌ ϭ Ϭ Ͳ ZĞǀ ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ 3 4 SCHEMA DE REPRESENTATION DU PRODUIT WĂŐ ϭϲϬͲϭϵϮ ...

Page 162: ... 1 4 ATTENTION Le moto compresseur ne possède pas de freins Il est de votre responsabilité précise de vous assurer que pendant le fonctionnement et le stationnement du moto compresseur la surface ou le terrain sur lequel il repose est stable et horizontale Il est interdit de l utiliser sur des pentes aussi bien lors de la manipulation que durant le stationnement pour un fonctionnement correct et p...

Page 163: ...ilisation des risques de blessures des dispositifs de sécurité et des règles générales en matière de sécurité prévues par les directives communautaires et la législation du pays où la machine est installée et utilisée Le personnel préposé doit connaître les caractéristiques de la machine De plus il doit avoir lu le présent manuel en entier et tous les manuels indiqués dans le chapitre 9 annexes Le...

Page 164: ... 14 CE Une référence particulière a été accordée aux dispositions suivantes UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN ISO 13857 2008 UNI EN ISO 13732 1 2009 UNI EN 953 2009 UNI EN ISO 13849 1 2008 UNI EN 1012 1 2010 UNI EN ISO 4414 2012 UNI EN 3744 2010 4 3 CERTIFICATION DE LA MACHINE La machine est livrée avec une déclaration de conformité conformément à la directive 2006 42 CE une déclaration de conformité c...

Page 165: ...8 CE émission acoustique ambiante des machines et des équipements destinés à fonctionner en plein air Niveau de puissance sonore mesuré dB A xx Niveau de puissance sonore garanti dB A xx Évaluation conformité Annexe VI Directive 2000 14 CE procédure I Organisme notifié N Xxxx Organisme de certification et adresse DÉCLARE également C est qui appartienne au client est la vérification et l éventuelle...

Page 166: ...lisation et fonctionnement L accès aux zones dangereuses est réservé au personnel autorisé spécialisé pour effectuer des interventions et doté des EPI appropriés Afin de limiter les risques dans les zones dangereuses des mesures de prévention et de protection ont été prises Respecter les modalités et les indications relatives aux Équipements de protection individuels du présent manuel 4 6 CONDITIO...

Page 167: ...e Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec la norme acoustique UNI EN ISO 3744 2010 et aux normes conséquentes relatives La machine n est pas dotée de protection phono absorbante Les valeurs relatives au niveau de puissance acoustique mesurée et au niveau de puissance acoustique garantie exprimées en dB A sont présentées dans la Déclaration de conformité annexée à ce manuel L...

Page 168: ...ités d intérêt public soumises au respect des principes généraux suivants a tout dommage ou danger pour la santé l intégrité et la sécurité de la collectivité et des individus doit être évité b le respect des exigences hygiéniques et sanitaires doit être garanti et tout risque de pollution de l air de l eau du sol et su sous sol doit être évité Les systèmes de récupération et de recyclage des maté...

Page 169: ...uipée des dispositifs de sécurité suivants DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PRÉSENTS SUR LA MACHINE DISPOSITIFS DE PROTECTION FIXES SOUPAPE DE SÉCURITÉ 4 11 1 DISPOSITIFS DE PROTECTION FIXES Les protections de type fixe sont constituées par des dispositifs fixes ou des carters installés sur la machine qui ont pour fonction d empêcher l accès aux mouvements de ses diverses parties au cours du cycle d exploi...

Page 170: ...haussures et des bottes de protection selon le cas et conformes aux types de produits utilisés au cours de l opération en cours des protections auriculaires ATTENTION Les vêtements des personnes qui travaillent ou qui effectuent la maintenance de la machine doivent être conformes aux exigences essentielles de sécurité fixées par les Directives européennes 89 656 CE et 89 868 CE et aux lois du pays...

Page 171: ...nt la maintenance Le port de vêtements de travail est obligatoire Indique une prescription pour le personnel de porter des vêtements de travail appropriés et de protection ÉPI à utiliser en permanence quand vous travaillez avec la machine et ou dans le site de transformation ou durant la maintenance REMARQUE Les ÉPI qui sont indiqués doivent être fournis par le client utilisateur en fonction de la...

Page 172: ...strictement interdit de déposer les protections de sécurité ou d ouvrir les éléments de la machine équipés de carters ou de trappes d inspection par des vis de fixation sans avoir d abord arrêté cette dernière et coupé toutes les alimentations ATTENTION En cas de connexion du distributeur du régulateur de pression avec des tuyaux destinés à une autre machine ou systèmes c est l utilisateur qui doi...

Page 173: ...sa connexion de sortie tuyaux raccords etc à cause du risque de projection d objets et de fragments de la transformation Lors du nettoyage de la machine à l air comprimé le personnel préposé doit porter des lunettes de protection spécifiques ATTENTION Il faut obligatoirement utiliser des protections pour les yeux et le visage 4 13 6 CHUTE PROJECTION D OBJETS Ne pas laisser même provisoirement des ...

Page 174: ...derniers Ce risque peut aussi exister sur le tuyau des fumées d échappement à la sortie du pot d échappement etc Il faut en informer le personnel préposé à la maintenance ou à l accès au moteur à la pompe et aux tuyaux d échappement Avant d accéder à ces zones il faut attendre leur refroidissement et le faire en portant des gants spécifiques de protection et en faisant particulièrement attention 4...

Page 175: ...on maximale fournie par le moto compresseur p 12 bars en tenant compte des facteurs de sécurité nécessaires DANGER Ne jamais dépasser les pressions et les étalonnages de fonctionnement déterminés par le constructeur DANGER Suite à la coupure des alimentations il faut s assurer qu il n y a pas des pressions résiduelles dans le circuit de l air comprimé Vidanger les pressions résiduelles à l aide de...

Page 176: ...e la machine en marche s assurer qu elle est stable et qu aucun corps étranger ne se trouve dans les organes en mouvement Respecter les indications fournies par le constructeur pour les réglages relatifs à la lubrification et à la pression de service des outils que l on veut utiliser Ne pas utiliser la machine si elle est endommagée pas réglée correctement ou pas complètement montée Faire particul...

Page 177: ...pris connaissance des instructions pour l utilisation et la maintenance L utilisateur est responsable des dangers ou des incidents à l égard d autrui ou de leurs biens en cas d utilisation non conforme aux indications figurant dans ce manuel Ne pas mettre en marche la machine lorsqu elle est en équilibre précaire Avant toute maintenance ordinaire il faut lire attentivement le manuel d utilisation ...

Page 178: ...conomique et conforme aux réglementations Le respect des instructions permet d éviter les dangers de réduire les coûts de réparation et d augmenter la durée de vie du produit Ce manuel doit être en bon état et lisible dans toutes ses parties Chaque opérateur utilisant le produit ou responsable de sa maintenance doit en connaître l emplacement et doit avoir la possibilité de le consulter à tout mom...

Page 179: ...se trouvant dans d autres manuels ou dispositions ou cours de formation reçus 1 Il faut respecter les dispositions et les instructions données par des supérieurs 2 En cas d urgence et conformément aux compétences de chacun les travailleurs doivent faire le nécessaire pour éliminer ou réduire les lacunes ou les dangers rencontrés puis communiquer leur intervention au préposé 3 Ne pas déposer ou mod...

Page 180: ...mportance et les soigner immédiatement à l aide des produits se trouvant dans l armoire à pharmacie de première urgence puis avertir son supérieur 18 L opérateur ne doit pas s amuser ni faire de plaisanteries pendant le travail parce que cela peut entraîner des situations dangereuses et provoquer des accidents 4 17 PLAQUES MONITOIRES En fonction des risques résiduels de différente nature déterminé...

Page 181: ...pour être protégé et ne subir aucune détérioration pendant le transport est solidement emballé sur une palette en bois avec des cales et une protection en carton bloquée par deux tours de feuillard Des informations et des pictogrammes nécessaires pour l expédition sont imprimés sur l emballage Lors de la réception du moto compresseur après avoir enlevé la partie supérieure de l emballage il faut c...

Page 182: ...rtes et longues périodes d inutilisation de la machine il faut vidanger les réservoirs de l air fermer les robinets du carburant voir manuel correspondant annexe 1 et la laisser dans un endroit couvert sec loin des intempéries pour la conserver en bon état Le paragraphe suivant contient quelques conseils et indications pour effectuer la mise hors service le démantèlement et l élimination de la mac...

Page 183: ...mme décrit dans les paragraphes précédents Il est strictement interdit d intervenir sans respecter ce qui est indiqué dans les fiches MSDS du lubrifiant voir chap 9 pour les fiches MSDS Pour ces opérations il faut toujours utiliser des ÉPI appropriés et comme indiqués dans le chapitre 4 Après avoir démonté la machine selon la procédure de démontage il faut séparer et éliminer les différents matéri...

Page 184: ... ayant pas une déclivité supérieure à 10 de face sur l arrière ou sur les côtés Une déclivité supérieure pourrait être la cause de ruptures du moteur et du groupe de pompage 6 2 1 RAVITAILLEMENT Effectuer le ravitaillement de la machine avec le moteur arrêté et froid à l aide des équipements appropriés afin d éviter les éclaboussures de carburant Remplir le réservoir du carburant voir le manuel du...

Page 185: ...quence dans le sens des aiguilles d une montre pour la diminuer en faisant fonctionner en même temps un outil à vide ATTENTION Une lubrification insuffisante peut compromettre le bon fonctionnement de la machine et en provoquer la rupture 7 MAINTENANCE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention de maintenance il faut attendre que la machine soit refroidie Les opérations de maintenance décrites...

Page 186: ... air commence à sortir 7 1 2 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE LUBRIFICATEUR AIR Il faut contrôler le niveau de la fente se trouvant sur la partie inférieure du godet 7 1 3 RAJOUT D HUILE DANS LE LUBRIFICATEUR DE L AIR DE 1 4 Remettre à zéro la pression de sortie en tournant complètement le bouton du régulateur de pression 7 dans le sens inverse des aiguilles d une montre La charge de l huile s effectue ...

Page 187: ...spondant annexe 2 7 2 1 MAINTENANCE DE LA VANNE PILOTE Pour toute opération de maintenance sur la vanne pilote il faut contacter un Centre d Assistance Agréé Campagnola S r l 7 2 2 REMPLACEMENT COURROIE DE TRANSMISSION Pour toute opération de maintenance sur la courroie de transmission il faut contacter un Centre d Assistance Agréé Campagnola S r l 7 2 3 TENSION DE LA COURROIE Les courroies de tra...

Page 188: ...airement omises dans le manuel et doivent être exécutées uniquement par des Centres d Assistance Agréés qui disposent des connaissances techniques de la documentation et des équipements nécessaires au déroulement de ces opérations DANGER Les opérations de maintenance décrites ci après doivent être effectuées avec la machine arrêtée et les alimentations d énergie désactivées Lorsqu il faut exécuter...

Page 189: ...ent nécessaire à l exécution de l intervention clés air comprimé gants etc 13 Description détaillée des opérations à suivre dans l ordre chronologique afin d exécuter correctement l intervention Il faut également reporter dans cette partie les mises en garde et les éventuels dangers inhérents à la réalisation de ces opérations de maintenance 7 4 2 LUBRIFIANTS CONSEILLES La machine a été conçue de ...

Page 190: ...s la colonne Cause on trouve la raison qui a provoqué la condition d alarme Dans la colonne Solution on trouve l action corrective pour résoudre la situation d alarme qui s est produite INCONVÉNIENTS CAUSE SOLUTION Baisse de pression dans le réservoir avec la machine et les équipements arrêtés Fuite d air par les raccordements Contrôler tous les raccords en les mouillant avec de l eau savonneuse L...

Page 191: ...annexe 1 Purger l air en ouvrant la vanne de purge 14 Remettre de l huile jusqu au niveau voir manuel annexe 1 Amener la machine à un Centre d Assistance Agréé Remplacer avec du carburant neuf 9 ANNEXES Ce chapitre contient la liste des MANUELS D INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI des principaux composants utilisés dans la machine Les MANUELS énumérés font partie intégrante du MANUEL D INSTRUCTIONS COMPLE...

Page 192: ...ou au Revendeur de Zone ou à un Centre d Assistance Agréé Campagnola S r l en indiquant la quantité et le code de la pièce que l on veut commander La liste des pièces de rechange peut être consultée sur le site de Campagnola S r l En alternative il faut envoyer une demande écrite à Campagnola srl Siège et Usine 40069 ZOLA PREDOSA BO Italy Via Lazio 21 23 23 A e 23 B Tel 39 051 753500 Fax 39 051 75...

Page 193: ...Campagnola Srl ʹ sZ d hd d KE d EdZ d E ʹ dƌĂĚƵŝƚ ĚĞ ƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ŽƌŝŐŝŶĂůĞƐ ŽĚŝĐĞ ŵĂŶƵĂůĞ ϬϯϭϬ ϬϮϱϮ Ͳ sĞƌ ϭ Ϭ Ͳ ZĞǀ ϬϬ ĂƚĂ Ϭϱ Ϭϱ ϮϬϭϯ WĂŐ ϭϵϮͲϭϵϮ ...

Page 194: ...9 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it CAMPAGNOLA IBÉRICA DE SUMINISTROS AGRÌCOLAS SL P I Sud Av del Vallès 57 08440 CARDEDEU Barcelona ESPAÑA Tel 34 938 444 185 fax 34 938 444 184 e mail campagnolaiberica minorisa es COD 0310 0252 Ver 1 0 Rev 00 10 2015_ 16C0335 ...

Reviews: