background image

18

Die Campagnolo S.r.l. behält sich das Recht vor, den Inhalt des beiliegenden Handbuchs ohne vorherige Bekanntmachung zu ändern.

Die jeweils dem aktuellsten Stand entsprechende Ausgabe finden Sie unter www.campagnolo.com.

• 

Führen Sie niemals Änderungen irgendwelcher Art an den Komponenten irgendeines Campagnolo-Produkts aus.

 Eventuell durch Schläge oder Unfälle verbogene oder beschädigte Teile sind immer durch Campagnolo-Originalersatzteile zu ersetzen.

• 

Kontrollieren Sie nach dem ersten Gebrauch des Laufrads seine Zentrierung und seinen Höhenschlag. 

ACHTUNG!

Die Anwendung von unrechtmäßig zentrierten Laufrädern, und/oder von Laufrädern mit gebrochenen Speichen kann Unfälle mit körperlichen 
und sogar lebensgefährlichen Verletzungen verursachen

.

• Setzen Sie die Produkte niemals hohen Temperaturen aus; sie dürfen weder im Auto, wenn dieses in der Sonne geparkt ist, noch in der Nähe von 

Heizkörpern oder sonstigen Wärmequellen gelassen werden; Carbon- oder Kunststoffprodukte dürfen niemals direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt 

werden.

6.1 - 

REINIGUNG DER LAUFRÄDER

Zur Reifenreinigung nur milde Reinigungsmittel, wie Wasser und neutrale Seife oder für Fahrräder spezifische Putzmittel verwenden; Laufräder 

mit weichem Tuch trocknen und niemals kratzende Schwämme, vor allem Schwämme mit metallischer Oberfläche, verwenden.

HINWEIS

Waschen Sie Ihr Fahrrad niemals mit unter Druck stehendem Wasser. Unter Druck stehendes Wasser, sogar Wasser aus der Düse eines Gartenschlauchs 

kann durch Dichtungen dringen, in das Innere Ihrer Campagnolo-Komponenten gelangen und ihnen auf diese Weise irreparable Schäden zufügen. 
Waschen Sie Ihr Fahrrad und Ihre Campagnolo-Komponenten, indem Sie alle Teile vorsichtig mit Wasser und Seife reinigen.

ACHTUNG!

Salzwasserumgebung  (wie beispielsweise auf Straßen im Winter und in Meeresnähe) kann galvanische Korrosion an den meisten 

Fahrradkomponenten verursachen. Daher sollten Sie alle exponierten Komponenten an Ihrem Fahrrad gut abspülen, reinigen, trocknen und 

wieder einfetten, um Defekte, Funktionsstörungen und Unfälle zu vermeiden.

6.2 - 

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

Sollten Sie das Laufrad vom Fahrrad getrennt transportieren oder sollten Sie das Laufrad für längere Zeit nicht benutzen, dieses in einer Tragetasche 

aufbewahren, um es vor Schlägen und Schmutz zu schützen.

DEUTSCH

Rev. 02 - 12/2016

Summary of Contents for SHAMAL ULTRA

Page 1: ...PAGNOLO DEUTSCHLAND GMBH CAMPAGNOLO NORTH AMERICA INC PRIMATEK LTD Alte Garten 62 51371 Leverkusen GERMANY Phone 49 214 206 95 3 0 Fax 49 214 206 95 3 15 E mail campagnolo campagnolo de 5431 Avenida E...

Page 2: ...rappresentante della Campagnolo s r l per scegliere l intervallo d ispezione pi adatto a voi Se pesate pi di 109 kg 240 lbs vi raccomandiamo di non utilizzare queste ruote La mancata osservanza di qu...

Page 3: ...i asse Verificate e assicuratevi che tutti i bloccaggi di sgancio rapido i dadi e le viti siano regolati correttamente Fate rimbalzare la bicicletta sul terreno per verificare la presenza di parti all...

Page 4: ...nsione avvertita manualmente E fon damentale quindi far effettuare tutte le operazioni di sostituzione dei raggi da un Pro Shop Campagnolo un Service Center Campagnolo o da un meccanico specializzato...

Page 5: ...TIBILIT CERCHIO PNEUMATICO I cerchi Campagnolo sono realizzati con estrema precisione dimen sionale Nel caso in cui il montaggio del pneumatico su un cerchio Campagnolo fosse troppo semplice lo pneuma...

Page 6: ...o che lo pneumatico possa scoppiare improvvisamente Una pressione troppo bassa riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilit che lo pneumatico si sgonfi improvvisamente e inaspettatamente...

Page 7: ...Per ottimizzare la tenuta vi consigliamo di cam biare la valvola Tubeless una volta all anno Utilizzate esclusivamente la valvola originale Campagnolo essendo disponi bili differenti tipi di valvole...

Page 8: ...su entrambi i lati della zona valvola Fig 10 Inserite il primo dei due talloni dello pneumatico nella gola del cerchio Fig 7 partendo dal punto opposto alla valvola Ruotate lo pneumatico per far entr...

Page 9: ...13 e verificate su tutto il cerchio la corretta abbotto natura del tallone premendo con le dita leggermente i fianchi della copertura Se lo pneumatico non montato in modo corretto il tallone si separ...

Page 10: ...dello pneumatico battistrada e fianchi la superficie della sede dei talloni del cerchio Assicuratevi che la prolunga D Fig 15 sia saldamente avvitata al cerchio tramite la ghiera E Fig 15 Assicuratev...

Page 11: ...camera d aria Bagnate abbondantemente il tallone dello pneumatico e il profilo del cerchio con acqua e sapone Gonfiate la camera d aria fino a far agganciare i due talloni dello pneu matico nella pos...

Page 12: ...gola del cerchio Fig 21 Proseguite per tutta la circonferenza della ruota Fig 22 2 5 SMONTAGGIO DELLO PNEUMATICO TUBELESS ATTENZIONE Si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite...

Page 13: ...acqua per verificare la presenza di possibili tagli o forature Sostituite lo pneumatico se necessario Se la perdita dovesse verificarsi nella zona della valvola verificate che la valvola sia ben avvi...

Page 14: ...la ghiera G Fig 27 3 Inserite il supporto sul fianco del corpetto ruota libera allineate i profili scanalati spingete i pignoni sul corpetto ruota libera ed estraete il supporto A dal mozzo Fig 27 4 M...

Page 15: ...Fig 29 fornita in dotazione con il pacco pignoni Campagnolo sul corpo ruota libera a 40 Nm 354 in lbs 4 2 2 SMONTAGGIO 1 Smontate la ghiera G Fig 30 utilizzando l utensile Campagnolo UT BB080 B Fig 30...

Page 16: ...o ruota libera prima del pacco pignoni 9s e o 10s e o di qualsiasi eventuale rondella a corredo del pacco pignoni 9s e o 10s Per le istruzioni di montaggio smontaggio e manutenzione fate rife rimento...

Page 17: ...la Park Tool Co B Fig 36 e la chiave con catena della Shimano Inc TL SR20 D Fig 36 2 Sfilate i pignoni dal corpo RL Fig 37 B C D B D G APRIRE 36 37 ATTENZIONE NOTA PER MECCANICI SPECIALIZZATI Vi ricor...

Page 18: ...ontatto con oli o grassi Alla fine delle operazioni di lubrificazione sgrassate ACCURATAMENTE cerchi e pattini freno Per mantenere sempre efficienti i pattini e non usurare i fianchi dei cerchi consig...

Page 19: ...metalliche NOTA Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione L acqua a pressione perfino quella che esce dall ugello di una canna da giardino pu oltrepassare le guarnizioni ed entrare al...

Page 20: ...kg 240 lbs we advise you not to use this product Non compliance with this warning can damage the product irreversibly If you weigh 82 kg 180 lbs or more you must be especially vigilant and have your b...

Page 21: ...sheet Bounce the bicycle on the ground and listen and look for anything which may be loose Be sure that your wheels are perfectly centred Spin the wheels to be sure that they do not wobble up and down...

Page 22: ...nsion you feel manually It is therefore essential to have all the spoke replacement operations carried out by a Campagnolo Pro Shop a Campagnolo Service Centre or a mechanic specialised in assembly an...

Page 23: ...ING RIM TIRE COMPATIBILITY All Campagnolo rims are made with very precise dimensionally If a tire is too easy to install on a Campagnolo rim that tire is most likely too big and will not seat properly...

Page 24: ...e road and increases the risk that the tire will unexpectedly burst Inflation pressure that is too low reduces tire performance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pres...

Page 25: ...s system see section 2 6 To optimise the seal we recommend changing the Tubeless valve once a year Use only the original Campagnolo valve since there are various types of val ves available identify th...

Page 26: ...oned correctly on both sides of the valve zone Fig 10 Fit the first bead of the tyre into the rim groove Fig 7 starting from the point opposite the valve Bend the tyre to fit the second bead into the...

Page 27: ...ing lightly with your fingers along the entire circumference to make sure the bead is perfectly inserted If the tyre is not properly mounted the bead will come out of its housing on the rim Inflate th...

Page 28: ...and sidewalls the surface of the bead housing on the rim Make sure the extension Fig 15 D is firmly screwed onto the rim by the ring Fig 15 E Make sure the valve Fig 15 C is firmly screwed onto the e...

Page 29: ...whole circumference of the rim taking care not to pinch the tube Wet the tyre bead and rim profile with soap and water Inflate the inner tube until the two tyre beads go into place correctly Fig 19 De...

Page 30: ...it drop into the rim groove Fig 21 Continue around the whole wheel circumference Fig 22 2 5 REMOVING THE TUBELESS TYRE WARNING Carefully follow the instructions provided by the tubeless tyre manufac t...

Page 31: ...water to check for cuts or punctures Replace the tyre if necessary If the leakage occurs in the valve zone check that the valve is screwed onto the adapter properly that the ring is securely tightene...

Page 32: ...the ring G Fig 27 3 Insert the support on the side of the freewheel body align the spline patterns press the sprockets onto the freewheel and extract the support A from the hub Fig 27 4 SPROCKET ASSE...

Page 33: ...provi ded with the Campagnolo sprockets on to the freewheel body to 40 Nm 354 in lbs 4 2 2 DISASSEMBLY 1 Remove the lockring G Fig 30 using the Campagnolo tool UT BB080 B Fig 30 with a 24 mm hexagonal...

Page 34: ...on the freewheel body of the 9s or 10s sprocket pack or on any washer supplied together with the 9s or 10s sprocket pack See the instruction sheet provided by the sprocket pack manufacturer for instal...

Page 35: ...7 ENGLISH B C D B D G OPEN 36 37 Please consult the instruction sheet supplied by the manufacturer 5 BRAKES 6 MAINTENANCE NOTE FOR SPECIALISED MECHANICS Please remember that all assembly disassembly a...

Page 36: ...and grease At the end of lubrication operations CAREFULLY degrease the braking surface and the brake shoes To maintain the brake pads are in efficient working order and to avoid wear on the sides of t...

Page 37: ...ducts in direct sunlight 6 1 CLEANING THE WHEELS When cleaning the wheels only use non aggressive non corrosive products such as water and neutral soap or specific products specially designed for clea...

Page 38: ...gung des Produktes f hren Betr gt Ihr K rpergewicht mehr als 180 lb 82 Kg sollten Sie besonders achtsam sein und Ihr Fahrrad h ufiger als die Personen die weniger als 180 lb 82 Kg wiegen berpr fen las...

Page 39: ...s Laufrad drehen um festzustellen dass es keinen H hen und Seitenschlag aufweist und dass es beim Drehen nicht die Bremsschuhe ber hrt Kontrollieren Sie die Funktionst chtigkeit der Bremsen vor jedem...

Page 40: ...uf eine manuelle Einsch tzung der Spannung Es ist daher von grundlegender Wichtigkeit alle Arbeiten f r den Austausch der Speichen durch einen Campagnolo Pro Shop ein Campagnolo Servicezentrum oder ei...

Page 41: ...entwickelt ACHTUNG KOMPATIBILIT T ZWISCHEN FELGE UND REIFEN Campagnolo Felgen weisen stets h chste Ma genauigkeit auf Falls die Montage des Reifens auf einer Campagnolo Felge zu leicht geht k nnte es...

Page 42: ...Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der Reifen pl tzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt wird Au erdem kann ein zu niedr...

Page 43: ...chtheit sicherzustellen empfehlen wir Ihnen das Tubeless Ventil einmal pro Jahr zu tauschen Verwenden S e ausschlie lich das Original Campagnolo Ventil Da verschie dene Ventiltypen erh ltlich sind suc...

Page 44: ...eifenw lste in das Felgenbett ein Abb 7 Drehen Sie den Reifen um den anderen Wulst des Reifens Abb 8 in die Nut der Felge hineinzubringen Gehen Sie dabei von der dem Ventil gegen ber liegenden Seite a...

Page 45: ...nzen Felge den richtigen Sitz des Wulstes indem Sie mit den Fingern leicht auf die Mantelflanken dr cken Ist der Reifen nicht ordnungsgem montiert wird der Wulst aus seinem Sitz in der Felge heraus ru...

Page 46: ...e Au enfl che des Reifens Lauffl che und Flanken Die Oberfl che des Wulstsitzes der Felge Vergewissern Sie sich dass Verl ngerung D Abb 15 mit Schraubring E Abb 15 fest an der Felge angeschraubt ist V...

Page 47: ...en Schlauch nicht einklemmen Befeuchten Sie den Reifenwulst und das Felgenprofil gr ndlich mit Seifenwasser Pumpen Sie den Schlauch auf bis die beiden Reifenw lste sich richtig positionieren Abb 19 La...

Page 48: ...dann in das Felgenbett hinabgleitet Abb 21 F hren Sie dies rundum am gesamten Radumfang aus Abb 22 2 5 DEMONTAGE DES TUBELESS REIFENS ACHTUNG Halten Sie sich gewissenhaft an die vom Hersteller des Tu...

Page 49: ...cher vorhanden sind Ersetzen Sie den Reifen wenn n tig Wenn der Luftverlust im Ventilbereich auftritt kontrollieren Sie ob das Ventil richtig an der Verl ngerung festgeschraubt ist ob die berwurfmutte...

Page 50: ...ert ist 2 Die H lse demontieren G Abb 27 3 Den Ritzeltr ger auf die Seite des Freilaufk rpers aufsetzen die gekehlten Profile aufeinander ausrichten die Ritzel auf den Freilaufk rper dr cken Den Tr ge...

Page 51: ...hmomentschl ssels D Abb 29 mit einem Anziehmoment von 40 Nm 354 in lbs am Freilaufk rper 4 2 2 DEMONTAGE 1 Die H lse G Abb 30 mit Hilfe des Campagnolo Werkzeugs UT BB080 B Abb 30 des 24 mm Sechskantsc...

Page 52: ...eder anderen eventuell im Lieferumfang der Ritzelpakete 9s und oder 10s enthaltenen Scheibe am Freilaufk rper eingesetzt werden F r die Montage Ausbau und Wartungsanweisungen siehe das An weisungsblat...

Page 53: ...t Kette z B Shimano Inc TL SR20 D Abb 36 demon tieren 2 Die Ritzel vom RL Freilaufk rper abziehen Fig 37 B C D B D G FFNEN 36 37 ACHTUNG HINWEIS F R SPEZIALISIERTE MECHANIKER Wir weisen darauf hin das...

Page 54: ...hen des Laufrads und die Bremsschuhe d rfen nicht mit l oder Fett in Ber hrung kommen Nach dem Schmieren die Bremsflanke der Laufraeder und die Bremsschuhe SORGFAELTIG entfetten Um die Bremsschuhe imm...

Page 55: ...DER Zur Reifenreinigung nur milde Reinigungsmittel wie Wasser und neutrale Seife oder f r Fahrr der spezifische Putzmittel verwenden Laufr der mit weichem Tuch trocknen und niemals kratzende Schw mme...

Page 56: ...isir l intervalle le plus adapt vos n cessit s Si vous pesez plus de 109 kg 240 lbs nous vous recommandons de ne pas utiliser ces roues L inobservance de cet avertissement peut provoquer des dommages...

Page 57: ...sax Assurez vous que le blocage rapide est r gl correctement voir feuille d instructions Quick Release Faites rebondir le v lo sur le sol pour v rifier s il y a des pi ces desserr es Assurez vous que...

Page 58: ...ion ne pas se fier la tension per ue manuellement Il est donc fondamental de faire remplacer les rayons dans un Pro Shop Campagnolo un Service Center Campagnolo ou un m canicien sp cialis dans le mont...

Page 59: ...COMPATIBILIT JANTE PNEU Les jantes Campagnolo sont r alis es avec une pr cision dimen sionnelle lev e Si l application du pneu sur une jante Campagnolo s effectue trop ais ment il se peut que le pneu...

Page 60: ...En revanche une pression trop basse r duit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se d gonfle de mani re impr vue De plus une pression trop basse peut provoquer des dommages la...

Page 61: ...e 2 6 Pour optimiser l tanch it nous vous conseil lons de remplacer la valve Tubeless une fois par an Utiliser exclusivement une valve d origine Campagnolo comme il existe diff rents types de valves i...

Page 62: ...c t s de la zone de la valve Fig 10 Ins rez l une des deux tringles du pneu dans la gorge de la jante Fig 7 en commen ant l oppos de la valve Tournez le pneu pour faire entrer le deuxi me talon du pne...

Page 63: ...a jante que le boutonnage du talon soit correct en appuyant l g rement avec le doigt sur les flancs du pneu Si le pneu n est pas correctement mont le talon se s pa rera de son logement sur la jante Re...

Page 64: ...surface ext rieure du pneu bande de roulement et flancs la surface du logement des talons de la jante Assurez vous que la rallonge D Fig 15 soit solidement viss e la jante au moyen de la bague E Fig 1...

Page 65: ...amment la tringle du pneu et le profil de la jante avec de l eau savonneuse Gonflez la chambre air jusqu ce que les deux tringles se clipsent correctement dans leur logement Fig 19 d gonflez presque c...

Page 66: ...jante Fig 21 Continuez sur toute la cir conf rence de la roue Fig 22 2 5 D MONTAGE DES PNEUS TUBELESS ATTENTION Nous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant d...

Page 67: ...e d ventuelles cou pures ou perforations Si n cessaire remplacez le pneu Si la fuite provient de la zone de la valve contr lez que la valve est viss e correctement au raccord que la bague est serr e c...

Page 68: ...1 2 Enlevez la bague G Fig 27 3 Ins rez le support sur le c t du corps roue libre ali gnez les rainures puis poussez les pignons sur le corps roue libre Fig 27 Extrayez le support A Fig 27 du moyeu 4...

Page 69: ...orps de roue libre avec une force de 40 Nm 354 in lbs en utilisant une cl dynamom trique D Fig 29 4 2 2 DEMONTAGE 1 D montez la bague G Fig 30 en utilisant l outil B Fig 30 r f Campagnolo UT BB080 ave...

Page 70: ...avant le groupe de pignons 9s et ou 10s et ou avant une quel conque rondelle ventuellement fournie avec le groupe pignons 9s et ou 10s Concernant les instructions pour le montage le d montage et l en...

Page 71: ...ol Co B Fig 36 et une cl cha ne par ex Shimano Inc TL SR20 D Fig 36 2 Retirez les pignons du corps roue libre B C D B D G OUVRIR 36 37 ATTENTION NOTE POUR LES M CANICIENS SP CIALIS S Nous vous rappelo...

Page 72: ...e la roue ainsi que les patins de frein soient en contact de l huile ou de la graisse Les op rations de lubrification achev es d graisser SOIGNEUSEMENT la piste et les patins des freins Pour qu ils so...

Page 73: ...roduits non agressifs tels que l eau avec du savon neutre ou encore des produits sp cifiques pour le nettoyage des bicyclettes Pour le s chage prenez un chiffon doux NOTE Ne lavez jamais votre v lo av...

Page 74: ...peque os sean el componente afectado deber ser reemplazado de inmediato Tambi n los componentes que est n excesivamente desgastados deber n ser sustituidos de inmediato La frecuencia de ejecuci n de...

Page 75: ...lado correctamente v ase Hoja de Instrucciones Quick Release Es necesario hacer rebotar la bicicleta en el terreno para verificar la presencia de componentes aflojados Controlar que las ruedas est n p...

Page 76: ...ualmente Es fundamental por tanto encargar la realizaci n de todas las operaciones de sustituci n de los radios a un Pro Shop Campagnolo un Centro de Servicio Campagnolo o un mec nico especializado en...

Page 77: ...ubeless para carretera o con cubiertas est ndar ATENCI N COMPATIBILIDAD LLANTA NEUM TICO Las llantas Campagnolo est n realizadas con extrema precisi n dimensional De resultar el montaje del neum tico...

Page 78: ...eum tico pueda explotar de repente Una presi n demasiado baja reduce las prestaciones de la rueda y aumenta la posibilidad que el neum tico se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presi n demasi...

Page 79: ...a tubeless v ase el apartado 2 6 Para optimizar la estanqueidad le recomenda mos cambiar la v lvula tubeless una vez al a o Utilice exclusivamente la v lvula original Campagnolo dado que hay dispo nib...

Page 80: ...os lados de la zona v lvula Fig 10 Insertar el primero de los dos talones del neum tico en la garganta de la llanta Fig 7 partiendo del punto opuesto a la v lvula Gire el neum tico para en la garganta...

Page 81: ...por toda la rueda que el tal n haya quedado bien encajado presionando con los dedos ligeramente los costados de la cubierta Si el neum tico no est bien montado el tal n se separar de su alojamiento e...

Page 82: ...ico banda de rodaje y laterales la superficie del asiento de los talones de la llanta Aseg rese de que la extensi n D Fig 15 est firmemente atornillada a la llanta mediante el casquillo E Fig 15 Aseg...

Page 83: ...n para no pellizcar la c mara de aire Mojar el tal n del neum tico y el perfil de la llanta con abundante agua y jab n Inflar la c mara de aire hasta enganchar los dos talones del neum tico en la posi...

Page 84: ...ir por toda la circun ferencia de la rueda Fig 22 2 5 DESMONTAJE DEL NEUM TICO TUBELESS ATENCI N En caso de pinchazo aunque sea m nimo sustituir el neum tico inmediata mente Un neum tico da ado podr a...

Page 85: ...de agua para verificar si hay cortes o pinchazos Sustituir el neum tico si es necesario Si hay fugas en la zona de la v lvula comprobar que la v lvula est bien atornillada a la prolongaci n que la es...

Page 86: ...smontar la virola G Fig 27 3 Montar el soporte en el costado del cuerpo rueda libre alinear los perfiles mecanizados empujar los pi ones en el cuerpo rueda libre y extraer el soporte A desde el buje F...

Page 87: ...cuerpo rueda libre con 40 Nm 354 in lbs utilizando una llave dinamom trica D Fig 29 4 2 2 DESMONTAJE 1 Desmontar la virola G Fig 30 utilizando la herramienta B Fig 30 c d Campagnolo UT BB080 con la l...

Page 88: ...alquier eventual arandela suministrada con el grupo de pi ones 9s y o 10s Para ver las instrucciones de montaje desmontaje y mantenimiento consulte la hoja de instrucciones suministrada por el fabrica...

Page 89: ...ol Co B Fig 36 y una llave con cadena por ej Shimano Inc TL SR20 D Fig 36 2 Extraer los pi ones del cuerpo RL Fig 37 ESPA OL B C D B D G ABRIR 36 37 ATENCI N NOTA PARA MEC NICOS ESPECIALIZADOS Le reco...

Page 90: ...ie de frenado de la rueda y las zapatas de los frenos entren en contacto con aceites o grasas Al final de las operaciones de lubricaci n desengrase MINUCIOSAMENTE la pista de freno de las ruedas y las...

Page 91: ...o agua y jab n neutro o productos espec ficos para la limpieza de las bicicletas Luego se secan con un trapo suave evitando absolutamente el uso de estropajos abrasivos o met licos NOTA No lavar la bi...

Page 92: ...1 109Kg 240 lbs 82Kg 180lbs 9s 10s 11s s r l s r l s r l s r l JAPANESE...

Page 93: ...2 S R L ANSI SNELL JAPANESE...

Page 94: ...3 1 1 1 1 2 www cam pagnolo com 700C 622x15C O L D 100 mm 130 mm JAPANESE...

Page 95: ...4 1 2 2 2 1 2 622 ETRTO www campagnolo com 2 BEAD RIM TYRE 1 JAPANESE...

Page 96: ...5 3 1 2 3 4 5 4 3 4 JAPANESE...

Page 97: ...6 A A 2 2 1 2 2 5 2 6 1 www campagnolo com A 5 2 2 2 6 6 JAPANESE...

Page 98: ...7 8 9 10 10 10 7 8 9 A TYRE B WHEEL RIM C GROOVE D BEAD D B A C 7 JAPANESE...

Page 99: ...8 11 12 13 C 14 C 14 B 14 C B 13 14 11 12 JAPANESE...

Page 100: ...9 D 15 E 15 C 15 D 15 6 bar C B D E 2 3 15 JAPANESE...

Page 101: ...10 A A 16 17 18 19 18 19 16 17 2 4 JAPANESE...

Page 102: ...11 20 21 22 2 5 21 20 23 22 23 JAPANESE...

Page 103: ...12 24 25 26 2 6 24 25 26 JAPANESE...

Page 104: ...13 A 3 1 A 27 G 27 H 27 1 2 G 27 3 A 27 4 H G G 4 2 11s 11s FW 4 2 1 A 10s 4 1 10S 27 27 1 JAPANESE...

Page 105: ...N m 354 in lbs 4 2 2 1 UT BB080 B 30 24 mm E 30 UT CS060 F 30 G 30 2 3 31 JAPANESE C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft 40 Nm 354 in lbs CLOSE G D B 28 29 UT BB080 C E APRIRE OPEN FFNEN UT CS060 B UT BB0...

Page 106: ...32 11s 9s 10s M 33 11s M 33 9s 10s 9s 10s 2 TL LR15 FR 5 B 34 G 34 30 50 N m 22 13 36 9 lb ft 1 A 35 2 A 35 3 TL LR15 FR 5 B 34 G 34 30 50 N m 266 443 in lbs A B B A M B C D D CLOSE 30 50 Nm 266 443 i...

Page 107: ...16 5 6 4 3 2 1 TL LR15 FR 5 B 36 TL SR20 D 36 G 36 2 37 JAPANESE B C D B D G OPEN 36 37 EPS EPS www campagnolo com PDF QR...

Page 108: ...17 KMS 2 000 10 000 CULT FAG USB JAPANESE...

Page 109: ...18 s r l www campagnolo com 6 1 6 2 JAPANESE Rev 02 12 2016...

Page 110: ...PAGNOLO DEUTSCHLAND GMBH CAMPAGNOLO NORTH AMERICA INC PRIMATEK LTD Alte Garten 62 51371 Leverkusen GERMANY Phone 49 214 206 95 3 0 Fax 49 214 206 95 3 15 E mail campagnolo campagnolo de 5431 Avenida E...

Reviews: