background image

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuación)

Nunca cargue la
herramienta por
la manguera de
aire ni hale la
manguera para
mover la her-
ramienta o el compresor de aire.
Mantenga las mangueras alejadas
del calor, aceite y objetos puntiagu-
dos. Reemplace cualquier manguera
que esté dañada, débil o desgastada.
Ésto podría ocasionar heridas o
daños a la herramienta

Siempre asuma que la herramienta
tiene sujetadores. Respete la
herramienta como un implemento
de trabajo; no jugue con ella.
Siempre mantenga a los demás a
una distancia segura del área de
trabajo, en caso de una descarga
accidental de sujetadores. No
apunte con la herramienta hacia
usted o hacia otra persona, ya sea
que contenga o no sujetadores. El
disparo accidental de la herramienta
podría resultar en la muerte o en
graves lesiones personales. 

No clave un suje-
tador encima de
otro. El sujetador
podría saltar y
ocasionarle la
muerte o heridas
graves.

No opere la her-
ramienta ni per-
mita que otros
la operen si las
etiquetas de
advertencia
están ilegibles. Éstas se encuentran
en el cargador o el cuerpo de la her-
ramienta. 

Evite usar la herramienta cuando el
depósito está vacío. Ésto podría acel-
erar su desgaste.

Limpie y chequee todas las
mangueras de suministro de aire y
conexiones antes de conectar la her-
ramienta al compresor. Reemplace las
mangueras y conexiones que estén
dañadas o desgastadas. El rendimien-
to de la herramienta o su durabilidad
podrían reducirse.

Cómo usar la
Herramienta

LUBRICACION

Esta herramienta requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, 

no tendrá

que

lubricarla manualmente a diario.

La

super

ficie de trabajo se podría dañar debido
a la lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la herramien-
ta adecuadamente, ésta se dañará rápi-
damente y la garantía se cancelaría

1. Desconecte la

herramienta de
la fuente de su-
ministro de aire
para lubricarla. 

2. Gire la her-

ramienta de
modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas
de aceite no detergente 30W en la
entrada de aire. No use aceites 

AVISO

No deje que la herramienta se caiga
ni la tire. Ésto podría dañarla o con-
vertirla en algo peligroso de usar. En
caso de que la herramienta se haya
caído o la hayan tirado, revísela con
cuidado a ver si está doblada o rota,
si tiene alguna pieza dañada o tiene
fugas de aire. DEJE de trabajar y
repárela antes de usarla o podría
ocasionarle heridas graves.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle heridas no muy graves. 

No haga ninguna modificación a la
herramienta sin obtener primero la
aprobación por escrito de Campbell
Hausfeld. No use la herramienta si le
faltan alguna de las tapas protec-toras
o si éstas han sido modifi-cadas. No
use la herramienta como un martillo.
Se pueden producir lesiones
personales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta herramienta
por largos periodos. Deje de usar la
herramienta si siente dolor en las
manos o en los brazos.

Siempre revise que el Elemento de
Contacto de Trabajo esté funcionan-
do correctamente. Puede que se
clave un sujetador por accidente si el
Elemento de Contacto de Trabajo no
está funcionando correctamente. Se
pueden producir lesiones personales
(vea la sección “Cómo Revisar el
Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro
de aire y elimine la tensión del dis-
parador antes de tratar de sacar
cualquier sujetador atascado, ya
que la herramienta podría disparar
un sujetador por el frente. Ésto
podría ocasionarle heridas.

Ésto

le indica

una información importante, que de no
seguirla, PODRÍA ocasionar daños al
equipo.

AVISO

!

PRECAUCION

3-Sp

CHN103

Manual de Instrucciones

Conexión Recomendada

Regulador

Filtro

Acoplador 

rápido

(Opcional)

Manguera de

aire

Conector 

rápido

(Opcional)

Acoplador
rápido 

Conector

rápido

!

ADVERTENCIA

6

CHN103

Operating Instructions

Fasteners

The following Campbell Hausfeld finishing fasteners are available at local retail stores. If you need help locating any item, 
call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld fasteners meet or exceed ASTM Standard F1667.

www.chpower.com

Lubricador

OIL

OIL

Aceite

Wire

Crown

Staples

Staples 

Model #

Length

Diameter

Size

Point

Finish

Collation

Per Stick 

Per Box

FN158K00

1/2”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN168K00

5/8”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN208K00

3/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN258K00

1”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN180615AV

1/2”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180620AV

3/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180625AV

1”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180630AV 1-1/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

Interchange Information

Staples used in the CHN103 Finishing Stapler will also work in: Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, 
Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, Stan-Tech SDS 18-14,  Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, and Porter Cable NS100.

Summary of Contents for CHN103

Page 1: ...GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Tel fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revende...

Page 2: ...rstand tool labels and manual Failure to follow warn ings dangers and cau tions could result in DEATH or SERIOUS INJURY Do not use any type of reactive gases including but not lim ited to oxygen and c...

Page 3: ...owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the tool to add lubricant 2 Turn t...

Page 4: ...es which can rust or gum up internal parts of the tool 3 Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pres sure from the power source if a reg ulator...

Page 5: ...ECUENCIAL Chequee el funcionamiento del mecanismo del elemento de contacto antes de cada uso El elemento de contacto se debe desplazar libremente sin pegarse a lo largo del rea de desplazamiento El re...

Page 6: ...sarla o podr a ocasionarle heridas graves sto le indica que hay una situaci n que PODRIA oca sionarle heridas no muy graves No haga ninguna modificaci n a la herramienta sin obtener primero la aprobac...

Page 7: ...un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se desconecte el conector o acoplador No use una v lvula de chequeo o ninguna conex i n que permita que el...

Page 8: ...m state to state or country to country RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro ndice Informaci n General de...

Page 9: ...hpower com Garantie Limit e 1 DUR E partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Produits Service Standard Standard Duty Un An Produits Service S rieux Serious Duty Deux Ans Produits S...

Page 10: ...oser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne d...

Page 11: ...feld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner des blessures ou endommager l ap pareil viter d utiliser l ou...

Page 12: ...t muni d un r glage de p n tration des attaches Ceci permet de d terminer quelle profondeur les attaches doivent tre enfonc s 1 R gler la pression de fonction nement de mani re ce que la force d jecti...

Reviews:

Related manuals for CHN103