background image

Índice

Descripción   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17
Desempaque  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17
Medidas de Seguridad  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17
Instrucciones de Seguridad  
Importantes .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17
Componentes y Especificaciones de la 
Herramienta   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .18
Instrucciones de Funcionamiento   .  .  .20
   Lubricacion  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .20
   Conexión Recomendada  .  .  .  .  .  .  .  .  .21
   Modeo de Operación .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .21
   Modo de Gatillo Solamente  .  .  .  .  .  .21
   Para Cargar y Descargar la 
   Herramienta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .21
   Para Ajustar la Direccion del Tubo de  
   Escape  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .21
   Qué Hacer Cuando la Herramienta     
   Tenga un Sujetador Atascado  .  .  .  .  .21
Instrucciones de uso y 
Mantenimiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .21
Sujetadores  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .22
Guía de Diagnóstico de Averías  .  .  .  .  .23
Garantía Limitada  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .24

Descripción

Esta grapadora está diseñada para 
tapicería, artesanías y para sujetar . 
Las características incluyen: escape 
ajustable, punta angosta para espacios 
limitados, cómodo mango encauchado 
y bloqueo del gatillo .

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo con 
cuidado para cerciorarse de que esté en 
perfecto estado . Cericiórese de apretar 
todas las conexiones, pernos, etc . antes de 
comenzar a utilizar la unidad .

 

Cuando 

  corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros daños 
reproductivos. Use equipo de protección.

GENEral

a .  

Para reducir el riesgo de 

choque eléctrico, incendio 
y lesiones personales, lea 
todas las instrucciones 
antes de usar la herramienta.

b .   Familiarísece con los controles y el uso 

adecuado del equipo .Siga todas las 
instrucciones . Póngase en contacto 
con su representante Campbell 
Hausfeld si tiene alguna pregunta .

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda . Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO . Debe reconocer los 
siguientes símbolos . 

 

Ésto le indica que  

  hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

  

 

Ésto le indica  

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica  

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 

Ésto le indica una  

  información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NoTa: 

Información que requiere 

atención especial .

instrucciones de Seguridad 

importantes

iNSTrUCCioNES EN rEfErENCia al 

pEliGro DE iNCENDioS, CHoqUE 

EléCTriCo o lESioNES pErSoNalES

 

Cuando se usen  

  herramientas, 

siempre se deberán seguir precauciones 
básicas, incluyendo las siguientes:

propoSiCiÓN 65 DE CaliforNia 

 

Este producto, o  

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de instrucciones de operación  

CHN10610

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Modelo CHN10610

Localice el modelo y el código 

de fecha en la herramienta 

y regístrelo debajo:
Modelo: _____________________
Código de fecha ______________

Guarde estos números para 

referencia futura .

© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN734500AV 5/10

17 Sp

Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard 

Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002 .

Grapadora para 

Tapicería

Summary of Contents for CHN10610

Page 1: ...dicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or...

Page 2: ...ff before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance a...

Page 3: ...measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the t...

Page 4: ...gulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 20...

Page 5: ...l from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading Adjusting The Direction Of The Exhaust The tool is equipped with an adjustable direction exhau...

Page 6: ...n piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Tool...

Page 7: ...7 CHN10610 www chpower com Notes...

Page 8: ...ons provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteratio...

Page 9: ...er indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessure...

Page 10: ...d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se p...

Page 11: ...t mener la mort ou de graves blessures Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais attacher de conduite d air l outil ni transporter l outil en touchant la g chette L outil pou...

Page 12: ...pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne doit pas d passer 69...

Page 13: ...etirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L op ration de d chargement s effectue l inverse de l op ration de chargement mais il faut toujours d brancher le tuyau d air comprim A...

Page 14: ...ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du join...

Page 15: ...15 Fr CHN10610 Notes...

Page 16: ...usive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces apparei...

Page 17: ...sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indi...

Page 18: ...nflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignici n de polvo o vapores c Mantenga alejados a los observadores ni os y visitantes mientras hace funcionar la herramienta Las distraccion...

Page 19: ...r en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gat...

Page 20: ...puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presi n regulada para limitar la presi n de aire suministrada a la herramienta La presi n regulad...

Page 21: ...cio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla para ajustar la direccion del tubo de escape La h...

Page 22: ...ebe reemplazar los anillos en O Lubr quelos 7 Los anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexio...

Page 23: ...23 Sp CHN10610 Notas...

Page 24: ...comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dic...

Reviews:

Related manuals for CHN10610