background image

2

Operating Instructions

 

CHN20102

www.chpower.com

PERSONAL SAFETY

a.  

Stay alert. Watch what you are 
doing and use common sense 
when operating the tool. Do not 
use the tool while tired or under 
the influence of drugs, alcohol, 
or medication. 

A moment of 

inattention while operating the 
tool increases the risk of injury to 
persons. 

b.  

Dress properly. Do not wear loose 
clothing or jewelry. Contain long 
hair. Keep hair, clothing, and 
gloves away from moving parts. 

Loose clothes, jewelry, or long 
hair increases the risk of injury to 
persons as a result of being caught 
in moving parts. 

c.   

Avoid unintentional starting. 
Be sure the switch is off before 
connecting to the air supply. 

Do not 

carry the tool with your finger on 
the switch or connect the tool to the 
air supply with the switch on. 

d.  

Do not overreach. Keep proper 
footing and balance at all times. 

Proper footing and balance enables 
better control of the tool in 
unexpected situations. 

e.  

Use safety equipment. 

A dust mask, 

non-skid safety shoes and a hard 
hat must be used for the applicable 
conditions. 

f.   

Always wear eye 
protection.

 

g.  

Always wear hearing 
protection when using 
the tool. 

Prolonged 

exposure to high intensity 
noise is able to cause 
hearing loss. 

h.  

Do not attach the hose or tool to 
your body. 

Attach the hose to the 

structure to reduce the risk of loss of 
balance if the hose shifts.

i.   

Always assume that the tool 
contains fasteners. 

Do not point 

the tool toward yourself or anyone 
whether it contains fasteners or not. 

j.  

  

Do not nail on 

  top of another 

nail. This is able to cause the nail to 
be deflected and hit someone, or 
cause the tool to react and result in a 
risk of injury to persons.

k. 

   

Remove finger 

  from the trigger 

when not driving fasteners. Never 
carry the tool with finger on trigger, 

the tool is able to fire a fastener.

 

Always remain in a 

  fi rmly balanced 

position when using or handling the 
tool.

 

Avoid long extended 

  periods of work 

with the tool. Stop using the tool if you 
feel pain in hands or arms.

Tool Components and Specifications

 • 

REQUIRES: 

0.7 SCFM with 

10 nails per minute @ 90 psi

 •  

AIR INLET: 

1/4 inch NPT 

 • 

NAIL SIZE RANGE:

 

1 inch to 2-1/2 inch

 • 

MAGAZINE CAPACITY: 

100 Nails per Load, 16 gauge

 • 

WEIGHT:

 4 lbs. 8 oz.

 • 

LENGTH: 

12.5 inches

 • 

HEIGHT: 

11.5 inches 

 • 

MAXIMUM PRESSURE:

 

110 psi

 • 

PRESSURE RANGE:

 

70 psi – 110 psi

GENERAL

a.  

To reduce the risks of 
electric shock, fire, and 
injury to persons, read all 
the instructions before 
using the tool.

b.   Be thoroughly familiar with the 

controls and the proper use of the 
equipment. Follow all instructions. 
Contact your Husky representative if 
you have any questions.

c.    Only persons well acquainted with 

these rules of safe operation should 
be allowed to use the unit.

  

Read and  

 understand tool 

labels and manual. Failure to follow 
warnings, dangers, and cautions could 
result in DEATH or SERIOUS INJURY.

WORK AREA

a.  

Keep the work area clean and well 
lighted. 

Cluttered benches and dark 

areas increase the risks of electric 
shock, fire, and injury to persons. 

b.  

Do not operate the tool 
in explosive atmospheres, 
such as in the presence of 
flammable liquids, gases, 
or dust. 

The tool is able to create 

sparks resulting in the ignition of 
the dust or fumes. 

c.   

Keep bystanders, children, and 
visitors away while operating the 
tool.

 Distractions are able to result in 

the loss of control of the tool. 

Important Safety Instructions 
(Continued) 

Trigger

Nail Loading Area

Nail Discharge Area

Latch 

Button

Cap Exhaust

Nail Length 
Adjustment 
Switch

Magazine

Summary of Contents for CHN20102

Page 1: ...o 100 nails no mar tip adjustable exhaust single cycle trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Model CHN20102 Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know a...

Page 2: ...t in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving fasteners Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool Avoid long extended periods of work with the tool Stop using the tool if you feel pain in hands or arms Tool Components and Specifications REQUIRES 0 7...

Page 3: ... tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that aff...

Page 4: ... for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis The work surface can become damaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the too...

Page 5: ...inal down position The nailer MUST NOT OPERATE Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the work contact element WCE against the work surface The nailer MUST NOT OPERATE 8 Depress the Work Contact Element WCE against the work surface Pull the trigger The nailer MUST OPERATE An improperly functioning tool must no...

Page 6: ...r TOOL REPAIR Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool the internal parts must be cleaned and lubricated Parker O lube or equivalent must be used on all o rings Each o ring must be coated with O lube before ass...

Page 7: ...ners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap seal leaking 9 Replace seal Tool runs slow or has ...

Page 8: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris ...

Page 9: ...pide réglage de pénétration des clous Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles...

Page 10: ...voquant des blessures k Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car l outil pourrait déclencher l attache Toujours bien s équilibrer pendant la manipulation ou l utilisation de l outil Éviter d utiliser l outil pour une période de temps prolongée Cesser d utiliser l outil si l on ressent des douleurs dans les ma...

Page 11: ...rs non formés f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de coupe tranchant et propre Un outil bien entretenu aux bords de coupe tranchants est moins susceptible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est...

Page 12: ...ne défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS Mode d Emploi GRAISSAGE Cet outil exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage Si vous utilisez un graisseur en canalisation le graissage manuel à travers la prise...

Page 13: ...lessures 6 Oter la cloueuse de la surface de travail Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER Si l éjection d un clou se produit lorsqu on relève la cloueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail La cl...

Page 14: ...méro de pièce RÉPARATION DE LA L OUTIL Seul le personnel dûment qualifié devrait réparer l outil en utilisant des pièces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente MÉTHODE D ASSEMBLAGE POUR LES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Utiliser ...

Page 15: ...ssoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer l...

Page 16: ...ctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseu...

Page 17: ...o de un solo ciclo boca de despeje rápido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta informa...

Page 18: ...sco para las condiciones que se apliquen f Siempre use protección para los ojos g Use siempre una protección para el oído cuando use la herramienta La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición h No ate la manguera ni la herramienta a su cuerpo Adjunte la manguera a la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio si la manguera se cambia de posi...

Page 19: ...en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloque el protector del gatillo en la posición de seguro cuando no esté en uso Desconecte sie...

Page 20: ...e comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 6 90 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Instrucciones de Funcionamien...

Page 21: ...se o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a s...

Page 22: ...izan los sujetadores adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el número de la pieza PARA REPARAR LA HERRAMIENTA La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente PARA COLOCARLE LOS SELLOS Cada vez que repare una herram...

Page 23: ...4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las co...

Page 24: ...ir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusible...

Reviews: