background image

14 Fr

 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Généralités sur la Sécurité

 PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

 

Ce produit ou son

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques, y 
compris du plomb, relevés par l'État 
de Californie comme cause de cancer, 
d'anomalies congénitales ou d'autres 
problèmes reproductifs. Lavez-vous les 
mains après toute manipulation. 

  Vous 

 pouvez 

créer de la poussière en 
coupant, ponçant, perçant 
ou meulant les matériaux 
tels que le bois, la peinture, le métal, le 
béton, le ciment ou autre maçonnerie. 
Cette poussière contient souvent des 
produits chimiques reconnus pour 
causer le cancer, les déformations 
congénitales ou autres problèmes de la 
reproduction. Porter de l’équipement de 
protection.

 GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

 Puisque le compresseur d’air et les 
autres pièces détachées (pompe, 
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, 
etc.) font partie d’un système de haute 
pression, il est nécessaire de suivre les 
précautions suivantes:

 

Ne pas faire 

   fonctionner sans 

supervision. Laisser le compresseur 
sur la position AUTO peut causer un 
démarrage accidentel. Pour éviter un 
démarrage accidentel et de possibles 
dommages par surtension, le mettre sur 
OFF après chaque utilisation.

 1.  Lire attentivement tous 

manuels compris avec ce 
produit.  Se familiariser 
avec ce produit, ses 
commandes et son 
utilisation.

2.  Suivre tous les codes de sécurité 

et d’électricité locaux ainsi que les 
codes des É-U; National Electrical 
Codes (NEC) et Occupational Safety 
and Health Act (OSHA).

  3.  Seules les personnes bien 

familiarisées avec ces règlements 
d’utilisation doivent être autorisées 
à se servir du compresseur.

4.  Garder les visiteurs à l’écart de/et NE 

JAMAIS permettre les enfants dans 
l’endroit de travail.

5.  Utiliser des lunettes de 

sécurité et la protection 
auditive pendant 
l’utilisation du modèle.

6.  Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser 

le modèle comme une prise à main.

7.  Inspecter le système d’air comprimé 

et pièces détachées électriques 
pour toute indication de dommage, 
 détérioration, faiblesse ou fuites 
avant chaque utilisation. Réparer ou 
remplacer toutes pièces défectueuses 
avant l’utilisation. 

8.  Inspecter le degré de serrage de 

toutes les attaches par intervalles 
régulières.

 

 Les

 moteurs,

 l’équipement et les 
commandes électriques 
peuvent causer des arcs 
électriques qui peuvent allumer un gaz 
ou une vapeur infl ammable. Ne jamais 
utiliser ou réparer le modèle près d’un 
gaz ou d’une vapeur infl ammable. Ne 
jamais entreposer les liquides ou gaz 
infl ammables près du compresseur.

 Les 

 pièces 

du compresseur peuvent être 
chaudes même si le modèle 
est hors circuit.

 9.  Garder les doigts à l’écart du 

compresseur; les pièces mobiles 
et chaudes peuvent causer des 
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement, 

ARRÊTER le moteur et l’inspecter 
immédiatement. La vibration est 
généralement une indication d’un 
problème.

11. Pour réduire le risque 

d’incendie, garder 
l’extérieur du moteur 
libre d’huile, de solvants 
et de graisse excessive.

 

Ne jamais enlever 

  ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté.  Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.

 

Ne jamais utiliser 

 les tuyaux 

plastiques (CPV) pour l’air comprimé. 
Ceci peut causer des blessures graves 
ou la mort.

 Ne 

jamais

   essayer 

de réparer ni de modifi er 
un réservoir! Le soudage, 
perçage ou autre 
modifi cations peuvent affaiblir le 
réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.

 

Purger le liquide 

 du réservoir 

quotidiennement.

 12. L’accumulation d’humidité cause la 

rouille qui peut affaiblir le réservoir. 
Purger le réservoir régulièrement 
et l’inspecter périodiquement pour 
la rouille et la corrosion ou autres 
conditions dangereuses.

13. L’air mouvante peut agiter la 

poussière et le débris qui peut être 
dangereux. Dissiper l’air lentement 
en purgeant l’humidité ou pendant 
la dépressurisation du système de 
compresseur.

 PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

 Ne 

 pas 

pulvériser des matériaux 
infl ammables près d’une 
fl amme ni près d’une source 
d’ignition y inclus le compresseur.

14. Ne pas fumer pendant la 

pulvérisation de peinture, 
d’insecticides ou d’autres substances 
inflammables.

15. Utiliser un masque / 

respirateur pendant la 
pulvérisation et pulvériser 
dans un endroit bien 
ventilé pour éviter les 
dangers de santé et d’incendie.

16. Ne pas pulvériser vers le compresseur. 

Situer le compresseur aussi loin que 
possible de l’endroit de pulvérisation 
pour minimiser l’accumulation de 
surpulvérisation sur le compresseur.

17. Pour pulvériser ou nettoyer avec 

des solvants ou produits chimiques 
toxiques, suivre les instructions 
fournies par le fabricant du produit 
chimique.

MANUAL

Summary of Contents for DC040000

Page 1: ...AVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This informati...

Page 2: ...nd controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compressor Compressor parts may be hot even if the unit is stopped 9 Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts will cause injury and or burns 10 If the equipment should s...

Page 3: ... source of contamination This debris will damage the motor ELECTRICAL INSTALLATION All wiring and electrical connections should be performed by a qualified electrician Installation must be in accordance with local codes and national electrical codes WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage i...

Page 4: ... will build to maximum pressure and shut off 5 With hose attached to outlet of compressor attach tire chuck or other tool to open end of hose 6 Adjust regulator to proper pressure for tool or tire Operate tool per instructions As air is depleted from the tank by use of a tire chuck tool etc the compressor will restart automatically at its preset cut in pressure When a tool is being used continuous...

Page 5: ...ilter element and inspect 3 If the filter element is dirty or clogged replace it 4 Reinstall filter and cover IMPORTANT Locate unit as far from spraying area as hose will allow to prevent overspray from clogging filter END OF OPERATION STORAGE 1 Turn AUTO OFF switch to the OFF position 2 Unplug power cord from wall outlet and wrap around handle to prevent damage when not in use 3 Wearing safety gl...

Page 6: ... etc 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine replacement part 4 Worn check valve 4 Replace check valve Do not disassemble check valve wi...

Page 7: ...e unloader valve 7 Defective motor capacitor s 7 Replace capacitor s 8 Defective motor 8 Replace motor 9 Lack of proper ventilation room temperature too high 9 Move compressor to well ventilated area 10 Clogged intake filter 10 Clean or replace filter Knocks rattles and or excessive vibration 1 Loose mounting bolts 1 Tighten bolts 2 Tank not level 2 Use sturdy wedge object to bring tank to level p...

Page 8: ...8 Operating Instructions and Parts Manual www campbellhausfeld com 1 2 3 29 28 27 25 26 4 24 23 5 7 8 9 11 12 13 10 14 15 14 17 9 8 16 22 5 21 19 20 18 6 Figure 7 Repair parts illustration ...

Page 9: ...alve HL030500AV 1 7 Grip 1 8 Ferrule 2 9 Nut 2 10 Exhaust tube 1 11 Drain valve D 1403 1 12 Tank assembly 1 13 Bolt M6 x 12 2 14 Washer M6 6 15 Bolt M6 x 16 4 16 Base 1 17 Foot 4 18 Plug 1 19 Pressure regulator HL030800AV 1 20 Close nipple 1 21 Safety valve HL030900AV 1 22 Pressure switch HL031000AV 1 23 Ferrule 2 24 Nut 2 25 Unloader tube 1 26 Motor cord 4 27 Washer M5 10 28 Shroud screw M5 x 16 ...

Page 10: ...ts Manual www campbellhausfeld com Figure 8 Repair parts illustration for pump motor 26 1 46 8 9 2 5 47 1 3 4 5 6 7 10 11 22 18 19 12 16 15 13 14 20 17 15 21 22 30 23 24 29 25 28 27 18 31 32 34 35 33 36 37 38 39 44 34 33 40 41 45 42 43 ...

Page 11: ...h thermal protector 1 40 Rear end bell 1 41 Fan 1 42 Snap ring 1 43 Plain washer M5 4 44 Lock washer M5 4 45 Motor bolt M5 x 120 4 46 Easy start valve HL036200AV 1 47 Washer 4 REPLACEMENT PARTS KITS Cylinder head kit HL031200AV Cylinder kit HL031500AV Capacitor kit HL036400AV Crankcase cover kit HL031800AV Fan kit HL032200AV Piston kit HL031600AV Valve plate kit HL031400AV Sight glass kit HL031900...

Page 12: ...by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor check valve pressure switch ...

Page 13: ...es de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est...

Page 14: ...s commandes électriques peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable Ne jamais utiliser ou réparer le modèle près d un gaz ou d une vapeur inflammable Ne jamais entreposer les liquides ou gaz inflammables près du compresseur Les pièces du compresseur peuvent être chaudes même si le modèle est hors circuit 9 Garder les doigts à l écart du compresseur les ...

Page 15: ...air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur près de la vapeur un jet pulvérisé de peinture endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination Le débris endommagera le moteur INSTALLATION ÉLECTRIQUE Seul un électricien qualifié doit effectuer l installation électrique et raccordements électriques Respecter toutes les codes locaux et nationaux de l électricité CÂBLAGE...

Page 16: ...ns antihoraire pour fermer le débit d air 3 Tourner l interrupteur à la position AUTO AUTOMATIQUE 4 Le compresseur accumulera la pression jusqu à ce qu il atteint la pression maximum et s arrêtera 5 Avec la tuyau branché à la sortie du compresseur brancher le mandrin d air ou un autre outil à l extrémité ouverte du tuyau 6 Ajuster le régulateur à la bonne pression pour l outil ou le pneu Utiliser ...

Page 17: ...rage 5 Changer l huile après chaque 50 heures d usage ENTRETIEN DU FILTRE D AIR D ASPIRATION Retrait inspection et remplacement Figure 6 Il faut retirer l élément du filtre d aspiration et le vérifier régulièrement Un filtre d aspiration bloqué peut réduire la performance du compresseur et provoquer une surchauffe du compresseur 1 Tourner le couvercle du filtre dans le sens anti horaire et retirer...

Page 18: ...pape de retenue usée 3 Remplacer la soupape de retenue Ne pas démonter le clapet de non retour avec de l air dans le réservoir purger le réservoir 4 Soupape de décharge défectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de décharge 5 Condensateur s de moteur défectueux 5 Remplacer le condensateur s 6 Moteur défectueux 6 Remplacer le moteur Perte de pression dans le réservoir à air quand le compres...

Page 19: ... 4 Vérifier tous les connexions électriques 5 Soupape de retenue usée 5 Remplacer la soupape de retenue Ne pas démonter le clapet de non retour avec de l air dans le réservoir purger le réservoir 6 Soupape de décharge défectueuse sur le manostat 6 Remplacer la soupape de décharge 7 Condensateur s de moteur défectueux 7 Remplacer le condensateur s 8 Moteur défectueux 8 Remplacer le moteur 9 Manque ...

Page 20: ...Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pièces 1 2 3 29 28 27 25 26 4 24 23 5 7 8 9 11 12 13 10 14 15 14 17 9 8 16 22 5 21 19 20 18 6 Figure 7 Illustration des pièces de réparation pour modèle HL540200 ...

Page 21: ...Tuyau d échappement 1 11 Robinet de purge D 1403 1 12 Assemblage du réservoir 1 13 Boulon M6 x 12 2 14 Rondelle M6 6 15 Boulon M6 x 16 4 16 Base 1 17 Pied 4 18 Bouchon 1 19 Régulateur de pression HL030800AV 1 20 Mamelon simple biconique 1 21 Soupape de sûreté HL030900AV 1 22 Pressostat HL031000AV 1 23 Virole 2 24 Écrou 2 25 Tuyau de déchargement 1 26 Cordon du moteur 4 27 Rondelle M5 10 28 Vis de ...

Page 22: ...al de Pièces 26 1 46 8 9 2 5 47 1 3 4 5 6 7 10 11 22 18 19 12 16 15 13 14 20 17 15 21 22 30 23 24 29 25 28 27 18 31 32 34 35 33 36 37 38 39 44 34 33 40 41 45 42 43 Figure 8 Illustration des pièces de réparation pour le pompe moteur HL360000AV ...

Page 23: ...gard 1 27 Joint torique 1 28 Bouchon de vidange M5 x 10 1 29 Joint torique 1 30 Reniflard 1 31 Joint d étanchéité du couvercle de carter 1 32 Carter 1 33 Rondelle M5 4 34 Vis de couvercle de protection M5 x 16 4 35 Bague d étanchéité d huile 1 36 Palier 1 37 Rotor 1 38 Palier 1 39 Stator avec protecteur de surcharge thermique 1 40 Châssis arrière du moteur 1 41 Ventilateur 1 42 Bague d arrêt 1 43 ...

Page 24: ...onnement du compresseur d Les réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pression régulateur manomètres tuyaux tube...

Page 25: ...RUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica...

Page 26: ...e el compresor cerca de gases o vapores inflamables Nunca almacene líquidos o gases inflamables cerca del compresor Las piezas del compresor podrían estar calientes inclusive cuando la unidad esté apagada 9 Mantenga los dedos alejados del compresor cuando esté funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APA...

Page 27: ...añarán el motor INSTALACIÓN ELÉCTRICA Todas las conexiones eléctricas y el alambrano deberán ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalación debe estar conforme con los códigos locales y los códigos nacionales sobre electricidad ALAMBRADO 1 Los códigos eléctricos varían de un área a otra Sin embargo el alambrado enchufe y protectores se deben seleccionar según las especificacion...

Page 28: ...NCIONAMIENTO 1 Coloque el interruptor en OFF y conecte el cordón al tomacorrientes 2 Gire la perilla del regulador en sentido antihorario para cerrar el flujo de aire 3 Coloque el interruptor en AUTO 4 El compresor aumentará la presión al valor máximo y se apagará 5 Con la manguera conectada a la salida del compresor conecte la boquilla para la llanta u otra herramienta al extremo libre de la mang...

Page 29: ... sucio u obstruido cámbielo 4 Vuelva a instalar el filtro y la cubierta IMPORTANTE Para prevenir que el exceso de pulverización atore el filtro coloque la unidad tan lejos del área de pulverización como le permita la manguera CONCLUSIÓN DEL TRABAJO ALMACENAJE 1 Coloque el interruptor de AUTO OFF en la posición OFF apagado 2 Desenchufe el cordón del tomacorrientes de pared y envuélvalo alrededor de...

Page 30: ... tuberías etc 1 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Apriete o retire y aplique sellador o cintas para roscas luego vuelva a ensamblar 2 Abra la válvula de drenaje del tanque 2 Cierre la válvula de drenaje del tanque 3 Fugas del tanque 3 Revise el tanque en busca de fugas con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga se deberá reemplazar el tanque con una pieza de re...

Page 31: ...or defectuoso s 7 Reemplace el condensador es 8 Motor defectuoso 8 Cambie el motor 9 Falta de ventilación adecuada temperatura ambiente demasiado alta 9 Mueva el compresor a un área bien ventilada 10 El filtro de entrada está obstruído 10 Límpielo o reemplácelo Golpeteos zumbidos y o vibración excesiva 1 Pernos de montaje sueltos 1 Ajuste los pernos 2 El tanque no está nivelado 2 Utilice una cuña ...

Page 32: ...Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 32 Sp 1 2 3 29 28 27 25 26 4 24 23 5 7 8 9 11 12 13 10 14 15 14 17 9 8 16 22 5 21 19 20 18 6 Figura 7 Ilustración de las piezas de repuesto para modelo HL540200 ...

Page 33: ...8 Manga 2 9 Tuerca 2 10 Tubo de escape 1 11 Válvula de drenaje D 1403 1 12 Ensamble del tanque 1 13 Perno M6 x 12 2 14 Arandela M6 6 15 Perno M6 x 16 4 16 Base 1 17 Pata 4 18 Tapón 1 19 Regulador de presión HL030800AV 1 20 Niple de cierre 1 21 Válvula de seguridad HL030900AV 1 22 Interruptor de presión HL031000AV 1 23 Manga 2 24 Tuerca 2 25 Tubo de descarga 1 26 Cordón del motor 4 27 Arandela M5 1...

Page 34: ...zas 34 Sp 26 1 46 8 9 2 5 47 1 3 4 5 6 7 10 11 22 18 19 12 16 15 13 14 20 17 15 21 22 30 23 24 29 25 28 27 18 31 32 34 35 33 36 37 38 39 44 34 33 40 41 45 42 43 Figura 8 Ilustración de las piezas de repuesto para la cabezal motor HL360000AV ...

Page 35: ...anilla 1 27 Anillo en O 1 28 Tapón del orificio de drenaje M5 x 10 1 29 Anillo en O 1 30 Respiradero 1 31 Junta de la tapa de la caja del cigüeñal 1 32 Caja del cigüeñal 1 33 Arandela M5 4 34 Tornillo de la cubierta M5 x 16 4 35 Sello del sistema de lubricación 1 36 Cojinete 1 37 Rotor 1 38 Cojinete 1 39 Estator con protector de sobrecarga térmica 1 40 Marco en campana del extremo posterior del mo...

Page 36: ...resor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tuberías tubos accesorios y acoples tornillos tuercas...

Reviews: