background image

16

www.chpower.com

Largo del cable en pies  

25 50 100 

150

Tamaño AWG del cable 

18 18 18 16

Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

•  No fuerce la herramienta. Use la

herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma
más segura a la velocidad para la
cual fue diseñada.

•  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar
afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más fáciles
de controlar.

•  Verifique que las piezas móviles no

estén desaliñadas ni adheridas, que
no haya piezas rotas y que no exista
ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, haga
que le realicen un servicio a la
herramienta antes de usarla.
Muchos accidentes son causados
por herramientas que no tienen un
mantenimiento adecuado.

•  Use solamente accesorios

recomendados por el fabricante de
su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.

•  No use si las mordazas del

portabroca u otras piezas están
partidas o desgastadas.

•  Verifique la rotación del taladro

antes de comenzar a perforar, para
que sea la para la operación que va
a realizar.

•  No use el taladro como una

buriladora ni trate de alargar o
agrandar agujeros torciendo el
taladro. Las brocas del taladro
pueden quebrarse y provocar
lesiones.

•  Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos

!

PRECAUCION

materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.

•  Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.

•  Cada taladro está equipado con un

portabroca capaz de manejar
brocas de hasta cierto tamaño;
consulte la tabla “Tamaño máximo
de las brocas de taladro”. No use
brocas más grandes de las
recomendadas.

Instrucciones de
seguridad para el
cargador y las
baterías

•  Antes de usar el cargador de la

batería, lea todas las instrucciones
del cargador de la batería, la
batería y del producto donde se
usará la batería.

•  Trate el cable con cuidado.

 

Nunca tome el cargador por el

cable para transportarlo.

 

Nunca tire del cable para

desenchufarlo del receptáculo. Tire
del enchufe en vez del cable
cuando desenchufe el cargador. 

•  No utilice el cargador con un cable

o un enchufe dañado.

 

Haga cambiar el cable de

corriente dañado o desgastado y/o
el liberador de tensión
inmediatamente. 

 

No intente reparar el cable de

corriente.

•  Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.

!

ADVERTENCIA

AVISO

•  No opere el cargador si ha recibido

un golpe fuerte, si se ha caído o ha
sido dañado de otra manera.
Llévelo a un técnico de reparación
calificado.

•  No desarme el cargador ni la

batería. Llévelo a un técnico de
reparación calificado cuando
necesite servicio o reparación. El
rearmado incorrecto puede dar
como resultado un riesgo de
choque eléctrico.

•  No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede
resultar en un riesgo de incendio y
choque eléctrico. Si se debe usar un
cable de extensión, asegúrese de
que: 

 

El tamaño del cable sea al menos

el especificado en la tabla llamada
“Tamaño mínimo del cable (AWG)
de extensión para el cargador de
batería.”

 

Que las clavijas del enchufe del

cable de extensión tengan el mismo
número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.

 

Que el cable de extensión esté

correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.

 

Si el cable de extensión va a usarse

en exteriores debe estar marcado
con el sufijo “W-A” o “W” después
de la designación del tipo de cable
para indicar que es apto para usarse
en exteriores. Por ejemplo: SJTW-A 

•  Desenchufe el cargador del

tomacorriente antes de intentar
cualquier mantenimiento o
limpieza.

•  Cargue la batería en un área bien

ventilada. No permita que ningún
objeto cubra el cargador ni la
batería mientras está cargando.

•  No guarde el cargador ni la batería

en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 120ºF
(49ºC), como un cobertizo para
herramientas de metal o un auto en
verano. Esto puede provocar que la
batería guardada se deteriore.

•  Para un cargado óptimo de la

batería, cargue a temperaturas
entre 32º y 86ºF (0º y 30ºC). El
cargar la batería fuera de este
rango puede afectar el rendimiento
de la batería de manera adversa.

•  No cargue la batería en lugares

mojados o húmedos.

Manual de Instrucciones 

Operation 

(Cont’d.)

4. Locate exact center for hole to be

drilled and using a center punch,
make a small dent in work.

5. Place tip of drill bit in dent made by

center punch, hold drill square with
work, and start the motor.

Applying too 
much pressure may

cause the bit to overheat or break,
resulting in bodily injury or damaged
drill bits.

Apply steady, even pressure to keep
drill bit cutting. Too little pressure
will keep the bit from cutting.
Eventually, the excessive friction
created by sliding over the surface
will dull the cutting edges.

Always be alert 
and brace yourself

against the twisting action of the drill.

6. If drill stalls or becomes jammed in

the hole, release trigger
immediately, remove drill bit from
work and determine cause of
stalling or jamming. 

Do not squeeze 
trigger on and off

in an attempt to free a stalled or
jammed drill. This  will damage the
motor.

The direction of rotation may be
reversed to help free a jammed bit.
Be sure direction of rotation is
RESET before attempting to
continue drilling.

7. Reduce the pressure on the drill just

before the bit cuts through the
work to avoid splintering wood or
stalling in metal.

8. When bit has completely penetrated

work and is spinning freely,
withdraw it from the work while
the motor is still running, then turn
off drill.

DRILLING WOOD

In addition to the instructions listed
under GENERAL DRlLLlNG, the
following also apply:

NOTICE

!

CAUTION

!

CAUTION

1. When using a twist drill in wood,

frequently withdraw it from the hole
to clear away chips which build up in
the flutes. This helps prevent
overheating and burning work.

2. If a backing block is used to keep

back of work from splintering,
clamp it securely in place. If a
backing block is not used with
spade bits or hole saws, ease up
pressure as soon as bit point breaks
through work, and complete the
hole from the opposite side.

DRILLING METAL

In addition to the instructions listed
under GENERAL DRlLLlNG, the
following also apply:

1. Use only good quality sharp high

speed steel twist bits when drilling
metal.

2. Start drilling with slow speed and

gradually increase speed as drill cuts.
The harder the material, the slower
the speed required. The softer the
material, the faster the speed.

3. When drilling a large hole, it is easier

to first drill a smaller hole and then
enlarge it to the required size.

4. The use of a lubricant, such as oil, on

the drill point helps keep the bit
cool, increases drilling action and
prolongs drill bit life.

DRIVING WOOD SCREWS

1. Drill pilot and shank clearance holes.

See chart titled “Suggested Hole
Sizes for Wood Screws.”

2. Install proper screwdriver bit.

3. Set torque adjusting collar for

desired torque and set speed
selector to “1,” the low-speed
setting (DG1500 Series only).

4. Set drill for correct rotation.

5. Start screw straight in hole with

fingers.

6. Place bit on screw, start drill and

exert pressure to drive screw.

7. As soon as screw has seated, release

trigger, and lift screwdriver from
screw.

8. A lubricant, such as soap or wax, may

be used on screw threads for ease
of driving. This is particularly
important in hard wood.

9. Combination pilot drill, shank drill

and countersink bits are available
from local supply houses for drilling
holes in one easy operation.

DRIVING SELF-TAPPING SCREWS

1. Drill pilot hole of correct size as

recommended by screw
manufacturer for fastener being
used.

2. Install proper screwdriver bit.

3. Set torque adjusting collar for

desired torque and set speed
selector to “1,” the low-speed
setting (DG1500 Series only).

4. Set drill for correct rotation.

5. Position bit in head of screw.

6. Place end of screw into pre-drilled

hole, remove fingers, start drill and
drive screw.

7. As soon as screw has seated, release

trigger, and lift drill from screw.

DRIVING MACHINE SCREWS

1. Drill and tap correct hole size for

fastener to be used.

2. Start screw in hole with fingers and

drive as outlined under DRIVING
WOOD SCREWS.

TO REMOVE SCREWS

1. Set torque adjusting collar for

maximum torque and set speed
selector to LOW (DG1500 Series
only).

2. Install proper screwdriver bit.

3. Set screwdriver for reverse rotation.

4. Place bit in screw and start drill to

remove screw.

Maintenance

KEEP TOOL CLEAN

All plastic parts should be cleaned with
a soft damp cloth. NEVER use solvents
to clean plastic parts. They could very

5

Suggested Hole Sizes For Wood Screws

Shank Drill

Pilot Drill Diameter

Screw

Clearance

Soft Hard 

Size

Diameter

Wood

Wood

#6

5/32 (.156)

1/16 (.062)

8/64 (.078)

#8

11/64 (.172)

5/64  (.078)

3/32 (.093)

#10

13/64 (.203)

3/32  (.093)

7/64 (.109)

#12

15/64 (.234)

7/64 (.109)

1/8  (.125)

Summary of Contents for DG100600CD

Page 1: ...íficos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Mantenimiento Continuación LUBRICACIÓN Para su seguridad y protección eléctrica continuas la lubricación y el servicio de esta herramienta deberán ser realizadas ÚNICAMENTE por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE CAMPBELL HAUSFELD SERVICIO TÉCNICO Para obtener información con relación al funcionamien...

Page 2: ...e la batería esté cargada e instalada en el taladro BATERÍA La batería se descargará por si sola sin dañarse si se guarda por largos períodos de tiempo y es posible que necesite recargarla antes de usarla DG100600CD DG110400CD DG110600CD DG111200CD DG111400CD DG111900CD DG151900CD www chpower com Maximum Size Drill Bits Drill Model DG1519 DG1112 DG1114 DG1119 DG1106 DG1104 DG1006 Max Bit Size 3 8 ...

Page 3: ...0CD DG151900CD www chpower com General Safety Information Cont d Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury Some wood contains preservatives which can be toxic Take extra care to prevent inhalation and skin contact...

Page 4: ...ting Instructions 4 www chpower com Charging Battery Cont d on the power cord to a 120V AC 60Hz wall outlet see Figure 3 Connect the other end of the power cord to the battery pack If the charger is equipped with an LED a red light will light up as long as the battery pack is connected to the charger and the charger is plugged in With normal use the battery pack will be fully charged after about t...

Page 5: ... un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos Manual de Instrucciones Operation Cont d 4 Locate exact center for hole to be drilled and using a center punch make a small dent in work 5 Place tip of drill bit in d...

Page 6: ...l fue diseñada ADVERTENCIA Tamaño máximo de las brocas Modelo de taladro DG1519 DG1112 DG1114 DG1119 DG1106 DG1104 DG1006 Tam máx broca 3 8 3 8 3 8 3 8 1 4 Para estos modelos de liberación rápida use únicamente las brocas proporcionadas con el taladro DG100600CD DG110400CD DG110600CD DG111200CD DG111400CD DG111900CD DG151900CD 6 Operating Instructions Limited Warranty 1 DURATION From the date of p...

Page 7: ...atería Liberación de la batería Portabroca sin llave 7 Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport Directives De Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette informa...

Page 8: ...tre batterie Utiliser cet outil à batterie seulement avec le bloc batteries spécifié Utiliser un autre type de batterie peut créer un risque d incendie PROPOSITION 65 CALIFORNIE Vous pouvez créer de la poussière en coupant ponçant perçant ou meulant les matériaux tels que le bois la peinture le métal le béton le ciment ou autre maçonnerie Cette poussière contient souvent des produits chimiques rec...

Page 9: ...u d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux Ranger les outils hors de portée des en...

Page 10: ... foret de perçage Insérer un foret propre jusqu à ce que le foret de perçage soit cannelé pour les petits forets ou aussi loin que possible pour les forets larges Fermer Fonctionnement Suite le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et bien serrer à la main Ne pas utiliser le courant de la perceuse pour desserrer ou resserrer le foret en tenant le mandrin...

Reviews: