15
www.chpower.com
Informaciones
Generales de
Seguridad
(Continuación)
ÁREA DE TRABAJO
• No haga funcionar una herramienta
a motor en un entorno explosivo,
como por ejemplo cuando haya
líquidos, gases o polvo inflamable.
Las herramientas a motor hacen
chispas que pueden encender los
gases o el polvo.
• Mantenga el área de trabajo limpia
y bien iluminada. Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
propician accidentes.
• Mantenga alejados a los
observadores, niños y visitantes
mientras hace funcionar una
herramienta a motor. Las
distracciones pueden hacerle perder
el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Recargue esta herramienta a batería
únicamente con el cargador que se
especifica para la batería. Un
cargador apto para un solo tipo de
batería puede provocar un riesgo de
incendio cuando se usa con otra
batería.
• Use esta herramienta a batería
únicamente con su paquete de
batería indicado. El uso de cualquier
otra batería puede provocar un
riesgo de incendio.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
Cuando corta lija, taladra o pule
materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería
se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de
protección.
Este producto o su cable de corriente
contienen plomo, un químico que es
conocido por el Estado de California
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.
• No use este producto en forma
inadecuada. La exposición excesiva
a la vibración, trabajar en
posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
pueden causar lesiones a las manos
y brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece
incomodidad cosquilleo o dolor y
consulte a un médico.
• Manténgase alerta, preste atención
a lo que hace y use su sentido
común cuando maneje cualquier
herramienta a motor. No use la
herramienta si está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de
distracción mientras maneja
cualquier herramienta a motor
puede dar como resultado graves
lesiones personales.
• No use vestimenta suelta, bufandas o
corbatas en el área de trabajo. Las
prendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
provocar graves lesiones personales.
• No use alhajas al manejar
herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.
• Evite que se encienda
accidentalmente. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de
trabado o de apagado antes de
introducir la batería, al hacer
cualquier ajuste, cambiar los
accesorios o almacenar la
herramienta. El transportar
herramientas con su dedo en el
interruptor o el introducir la batería
en una herramienta encendida
favorece la ocurrencia de accidentes.
• Quite las llaves de ajuste o antes de
encender la herramienta. Una
conectada a una pieza giratoria de
la herramienta puede provocar
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
lesiones personales.
• No intente alcanzar lugares
alejados. Mantenga un buen
soporte y equilibrio en todo
momento. Un soporte y equilibrio
adecuados permiten un mejor
control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
• Use gafas de seguridad y protección
auditiva durante la operación.
• Trabaje siempre en un área bien
ventilada. Use una máscara para
polvo aprobada por OSHA.
• Sostenga la herramienta por la
superficie de sujeción aislada
cuando realice una operación en la
que la herramienta pueda entrar
en contacto con un cableado
oculto. Al entrar en contacto con
un cable de corriente las piezas
metálicas de la herramienta
conducirán la electricidad y el
usuario recibirá un choque
eléctrico.
• Mantenga las manos alejadas de las
piezas giratorias.
• Use sujetadores u otra manera
práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo o contra otras
partes de su cuerpo cuando perfore
CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA
• No use la herramienta si el
interruptor no la enciende ni apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
ser controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.
• Cuando la batería no está en uso,
manténgalo alejado de otros
objetos de metal como sujetadores,
llaves, clavos o tornillos que
puedan hacer una conexión entre
las terminales. Hacer un puente
entre las terminales de la batería
puede provocar chispas, quemaduras,
incendios o daños a la batería.
• Esta herramienta NO debe
modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.
!
ADVERTENCIA
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
Tamaño máximo de las brocas
Modelo de taladro
DG1519 DG1112 DG1114 DG1119 DG1106 DG1104
DG1006
Tam. máx. broca
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
1/4”
*
*
* Para estos modelos de liberación rápida, use únicamente las brocas proporcionadas con el
taladro
DG100600CD, DG110400CD, DG110600CD,
DG111200CD, DG111400CD, DG111900CD, DG151900CD
6
Operating Instructions
Limited Warranty
1.
DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: DG100 and DG110 Series – One Year;
DG111 Series – Two Years; DG151 Series – Three Years.
2.
WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or
manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A.
Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
C.
Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D.
Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E.
Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any
other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of
original purchase.
7.
RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.
RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.
Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.
Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the
purchaser.
C.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9.
WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.
possibly dissolve or otherwise damage
the material.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, make
sure battery pack is charged and
installed in drill.
BATTERY
The battery pack will discharge by
itself without damage if stored for
long periods of time, and may require
recharging before use.
LUBRICATION
For your continued safety and
electrical protection, lubrication and
service on this tool should ONLY be
performed by an AUTHORIZED
CAMPBELL HAUSFELD SERVICE
CENTER.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.
Tool service must
be performed only
by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.
!
CAUTION
For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
Please provide following information:
- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list
Part
Description
Number
Address any correspondence to:
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Charger – 19.2V
SV199700AV
Battery Pack – 19.2V
DG101000PY
Chuck – 3/8"
DG012100PI
Set Screw
SV446100AV
Case
DG015600TC