17 Sp
Instrucciones de
seguridad para el
cargador y las
baterías
(Continuación)
batería. Puede provocar un incendio o
lesiones. Antes de desechar la batería,
proteja las terminales expuestas con
cinta aisladora gruesa para evitar que
se produzcan cortocircuitos.
BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO
• Si está equipada con
una batería de níquel-
cadmio, la batería
debe reciclarse o
desecharse de manera
que no dañe el medio
ambiente. Verifique con el
Departamento de Obras Públicas de
su condado la información sobre
cómo reciclar baterías.
Cómo cargar la
batería
CÓMO RETIRAR LA BATERÍA
Antes de cargar, retire la batería del
taladro/destornillador presionando el
botón de liberación de la batería y
tirando de la batería hacia afuera.
INSTRUCCIONES GENERALES
Con el uso normal, a medida que la
batería se va descargando, observará
una importante disminución en el
rendimiento de la herramienta.
Cuando la herramienta no es capaz de
realizar la tarea fácilmente, es hora de
recargar la batería. El recargar la
batería antes de llegar a esta condición
reducirá la vida útil total de la misma.
Descargar la batería por encima de
este punto puede dañarla.
NOTA: La temperatura de la batería
aumentará durante y enseguida
después de usarla. Es posible que las
baterías no acepten una carga total si
se cargan inmediatamente después de
usarlas. No cargue la batería si se siente
caliente al tacto. Espere a que se enfríe.
CARGA INICIAL
Antes de usar el taladro/destornillador
inalámbrico por primera vez, cargue la
batería por completo. Dependiendo de
la temperatura ambiente y del voltaje
de línea, la batería deberá cargarse
totalmente en 6 (seis) a 10 (diez) horas
en un cargador DG111800CH y 2 (dos)
a 4 (cuatro) horas en el cargador
rápido DG151800CH.
CARGA
Conecte las clavijas de conducción de
corriente en el cable de corriente a un
tomacorriente de pared de 120V CA
60Hz – vea la Figura 3. Conecte el otro
extremo del cable de corriente a la
batería. Si el cargador tiene un LED,
una luz roja se encenderá siempre que
la batería se conecte al cargador y el
Con el uso normal, la batería estará
totalmente cargada después de
aproximadamente 3 (tres) a 6 (seis)
horas con el cargador DG111800CH y 1
(una) a 2 (dos) horas con el cargador
rápido DG151800CH. La batería de
carga rápida DG151800BP se cargará
con cualquiera de los cargadores. La
batería DG111800BP se cargará
únicamente con el cargador
DG111800CH. Desconecte el cargador
de la fuente de energía mientras no lo
esté usando.
IMPORTANTE: LA BATERÍA NO DEBERÁ
DEJARSE EN EL CARGADOR DURANTE
MÁS DE 48 (CUARENTA Y OCHO)
HORAS.
Funcionamiento
INTERRUPTOR DE GATILLO DE
VELOCIDAD VARIABLE (algunos
modelos)
Si su taladro/destornillador está
equipado con un interruptor de gatillo
de velocidad variable, la presión que
usted aplique al gatillo controlará la
velocidad de la herramienta. Aplique
más presión para aumentar la
velocidad y libere presión para
disminuir la velocidad. Este control de
velocidad preciso le permite perforar
sin hacer orificios con el punzón y usar
el taladro/destornillador como un
destornillador a motor. Hay brocas
disponibles para atornillar tornillos así
como también colocar pernos y
tuercas.
BOTÓN DE AVANCE/RETROCESO
Este taladro/destornillador está
equipado con una palanca de
avance/retroceso que se usa para
cambiar la rotación de la broca. No
intente cambiar la rotación a menos
que la broca esté completamente
detenida.
El mover el botón de avance/retroceso
mientras la broca está girando puede
dañar la herramienta.
Para la rotación de avance, presione
con firmeza en la palanca con la
inscripción FWD. Para la rotación de
retroceso, presione con firmeza en la
AVISO
palanca con la inscripción REV.
SEGURO DEL GATILLO
Para activar el seguro del gatillo,
mueva la palanca de avance/retroceso
para que quede en el centro del
mango.
CAMBIO DE VELOCIDADES
(Serie DG151800CK solamente)
El taladro/destornillador DG151800CK
está equipado con dos rangos
separados de velocidades, alta y baja.
La posición baja proporciona torsión
alta y velocidades más bajas de
perforación para trabajo pesado o
para atornillar tornillos. La posición
alta proporciona velocidades más altas
para trabajos de perforación más
livianos. Para cambiar de velocidad,
coloque el interruptor en la posición
alta o baja. Presione apenas el gatillo si
el cambio de velocidades no se
engancha por completo.
Nota: Si el taladro/destornillador está
funcionando, pero la broca no gira,
verifique para asegurarse de que el
interruptor de cambio de velocidad
esté oprimido completamente en la
configuración deseada.
EMBRAGUE AJUSTABLE
Este taladro/destornillador cuenta con
16 configuraciones de embrague. La
torsión de salida aumentará a medida
que el anillo del embrague se rote de 1
a 16. La posición “drill” (taladro) traba
el embrague para permitir una
perforación para trabajos pesados y
para trabajar con el destornillador.
También permite cambiar las brocas
rápida y fácilmente en el portabroca
sin llave.
1
a
2
para atornillar tornillos
pequeños.
3
a
4
para atornillar tornillos en
materiales blandos o plásticos.
5
a
7
para atornillar tornillos en
maderas blandas.
8
a
10
para maderas medianas.
11
a
14
para atornillar tornillos en
maderas medianas/duras.
15
a
16
para atornillar tornillos en
metales.
CÓMO INSERTAR LAS BROCAS
Mueva el botón de avance/retroceso
hacia la posición central “off”
(apagado). Retire la batería (Vea la
sección “Carga de la batería”) y gire el
aro del embrague hacia el símbolo de
broca del taladro. Gire el manguito del
portabroca hacia la izquierda
(mirándolo desde el extremo del
DG111800CD & DG151800CD
12 Fr
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
Fonctionnement
(Suite)
ENTRAÎNER LES VIS
AUTOTARAUDEUSES
1. Percer un avant-trou de la bonne
taille recommandé par le fabricant
des vis pour l’attache utilisée.
2. Installer le bon foret de tournevis.
3. Régler le collier de réglage de
couple au couple voulu et régler le
sélecteur de vitesse à « 1 », le
réglage à faible vitesse.
4. Régler la perceuse pour une bonne
rotation.
5. Placer le foret dans la tête de vis.
6. Placer l’extrémité de la vis dans le
trou pré-percé, retirer les doigts,
lancer la perceuse et entrer la vis.
7. Dès que la vis est installée, dégager
la gâchette et soulever la perceuse
de la vis.
ENTRAÎNER LES VIS À MÉTAUX
1. Percer et tarauder la bonne taille de
trou pour l’attache utilisée.
2. Commencer la vis dans le trou avec
les doigts et entraîner tel
qu’indiqué sous la section
ENTRAÎNER LES VIS À BOIS.
POUR RETIRER LES VIS
1. Régler le collier de réglage de
couple au couple maximum et
régler le sélecteur de vitesse à «
BASSE ».
2. Installer le bon foret de tournevis.
3. Régler le tournevis pour une
rotation inverse.
4. Placer le foret sur la vis et
commencer la perceuse pour retirer
les vis.
5. Si possible, percer la position de
perçage d'abord pour éviter que le
foret ne s'emballe.
Entretien
GARDER L’OUTIL PROPRE
Toutes les pièces de plastique doivent
être nettoyées avec un chiffon humide
souple. NE JAMAIS utiliser de solvants
sur les pièces de plastique propres. Ils
pourraient dissoudre ou endommager
le matériau.
NE DÉMARRE PAS
Si votre outil ne démarre pas, s’assurer
que le bloc-batteries est chargé et
installé sur la perceuse.
BATTERIE
Le bloc-batteries se déchargera lui-
même sans dommage s’il est rangé
longtemps et peut exiger un
rechargement avant utilisation.
LUBRIFICATION
Pour votre sécurité continue et une
protection électrique, la lubrification
et l'entretien de cet outil NE doit être
effectué que par UN CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ CAMPBELL
HAUSFELD.
SERVICE TECHNIQUE
Pour obtenir de l’information sur le
fonctionnement ou la réparation de ce
produit, veuillez appeler le 1-800-424-
8936.
Tout le travail d’entretien et de
réparation doit être effectué
seulement par un personnel de
réparation qualifié. L’entretien ou les
réparations non effectués par un
personnel qualifié pourraient mener à
des blessures.
!
ATTENTION
Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936
S’il vous plaît fournir l’information suivante:
- Numéro de Modèle
- Numéro de série (si présent)
- Description et numéro de la pièce
N
o
de
Description
Pièce
Adresser toute correspondance à
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
CHARGE RAPIDE
Chargeur – 22V
DG151800CH
Bloc-piles – 18V
DG151800BP
CHARGE NORMALE
Chargeur – 22V
DG111800CH
Bloc-piles – 18V
DG111800BP