Largo del cable en pies
25 50 100
150
Tamaño AWG del cable
18 18 18 16
Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería
Informaciones
Generales de
Seguridad
(Continuación)
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más fáciles
de controlar.
• Verifique que las piezas móviles no
estén desaliñadas ni adheridas, que
no haya piezas rotas y que no exista
ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, haga
que le realicen un servicio a la
herramienta antes de usarla.
Muchos accidentes son causados
por herramientas que no tienen un
mantenimiento adecuado.
• Use solamente accesorios
recomendados por el fabricante de
su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.
• No use si las mordazas del
portabroca u otras piezas están
partidas o desgastadas.
• Verifique la rotación del taladro
antes de comenzar a perforar, para
que sea la para la operación que va
a realizar.
• No use el taladro como una
buriladora ni trate de alargar o
agrandar agujeros torciendo el
taladro. Las brocas del taladro
pueden quebrarse y provocar
lesiones.
• Algunas maderas contienen
conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.
• Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.
• Cada taladro está equipado con un
portabroca capaz de manejar
brocas de hasta cierto tamaño;
consulte la tabla “Tamaño máximo
de las brocas de taladro”. No use
brocas más grandes de las
recomendadas.
Instrucciones de
seguridad para el
cargador y las
baterías
• Antes de usar el cargador de la
batería, lea todas las instrucciones
del cargador de la batería, la
batería y del producto donde se
usará la batería.
•
Trate el cable con cuidado.
Nunca tome el cargador por el
cable para transportarlo.
Nunca tire del cable para
desenchufarlo del receptáculo. Tire
del enchufe en la pared en vez del
cable cuando desenchufe el
cargador.
• No utilice el cargador con un cable
o un enchufe dañado.
Haga cambiar el cable de corriente
dañado o desgastado y/o el
liberador de tensión
inmediatamente.
No intente reparar el cable de
corriente.
• Asegúrese de que el cable esté
ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.
• No opere el cargador si ha recibido
un golpe fuerte, si se ha caído o ha
sido dañado de otra manera.
Llévelo a un técnico de reparación
calificado.
• No desarme el cargador ni la
batería. Llévelo a un técnico de
reparación calificado cuando
necesite servicio o reparación. El
rearmado incorrecto puede dar
como resultado un riesgo de
choque eléctrico.
!
ADVERTENCIA
AVISO
• No use un cable de extensión a
menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede
resultar en un riesgo de incendio y
choque eléctrico. Si se debe usar un
cable de extensión, asegúrese de
que:
El tamaño del cable sea al menos
el especificado en la tabla llamada
“Tamaño mínimo del cable (AWG)
de extensión para el cargador de
batería.”
Que las clavijas del enchufe del
cable de extensión tengan el mismo
número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.
Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.
Si el cable de extensión va a usarse
en exteriores debe estar marcado
con el sufijo “W-A” o “W” después
de la designación del tipo de cable
para indicar que es apto para usarse
en exteriores. Por ejemplo: SJTW-A
• Desenchufe el cargador del
tomacorriente antes de intentar
cualquier mantenimiento o
limpieza.
• Cargue la batería en un área bien
ventilada. No permita que ningún
objeto cubra el cargador ni la
batería mientras está cargando.
• No guarde el cargador ni la batería
en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 120ºF
(49ºC), como un cobertizo para
herramientas de metal o un auto en
verano. Esto puede provocar que la
batería guardada se deteriore.
• Para un cargado óptimo de la
batería, cargue a temperaturas
entre 32º y 86ºF (0º y 30ºC). El
cargar la batería fuera de este
rango puede afectar el rendimiento
de la batería de manera adversa.
• No cargue la batería en lugares
mojados o húmedos.
• No cargue la batería si se siente
caliente al tacto. Espere a que
se enfríe.
• No exponga el cargador a la lluvia,
nieve o heladas.
• No incinere la batería. Puede
explotar en el fuego.
CÓMO DESECHAR LA BATERÍA
No intente desarmar la batería ni
quitar ningún componente que
sobresalga de las terminales de la
!
ADVERTENCIA
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
13 Fr
16 Sp
Garantie Limitée
1.
DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2.
GARANTIE ACCORDÉE PAR
GARANT:
Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Téléphone: (800) 424-8936.
3.
BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE : Tout outil électrique sans cordon Campbell Hausfeld fourni
ou fabriqué par le garant.
5.
COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la
période de validité de la garantie.
6.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A.
Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce
produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera
quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de
durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne
pas s’appliquer.
C.
Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par
l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi
l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou
modifiés, la garantie sera annulée.
D.
Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E.
Articles ou services qui sont exigés normalement pour l’entretien normal du produit par ex. contacts, prises, ressorts,
gâchettes ou toute autre pièce consomptible non spécifiquement indiquée. Ces articles ne seront couverts que
pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat original.
7.
RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A.
Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B.
Appelez Campbell Hausfeld (800-424-8936) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport
sont la responsabilité de l’acheteur.
C.
Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
9.
RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation
ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la
disponabilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.
DG111800CD & DG151800CD