background image

25 Pg

Operating Instructions and Parts Manual

4

www.chpower.com

Charging Battery

(Cont’d.)

battery pack is connected to the
charger and the charger is plugged in.

With normal use, the battery pack will
be fully charged after about three (3)
to six (6) hours with charger
DG111800CH and one (1) to two (2)
hours with fast charger DG151800CH.
The fast charge battery DG151800BP
will charge in either charger. The
battery DG111800BP will charge only
in charger DG111800CH. Disconnect
charger from power source when not
in use.

IMPORTANT: THE BATTERY PACK
SHOULD NOT BE LEFT ON THE
CHARGER FOR MORE THAN FORTY-
EIGHT (48) HOURS.

Operation

VARIABLE-SPEED TRIGGER
SWITCH (some models)

If your Drill/Driver is equipped with a
variable-speed trigger switch, the
pressure you apply to the trigger
controls the tool speed. Apply more
pressure to increase the speed and
release pressure to decrease speed.
This accurate speed control allows you
to drill without center-punching and
to use the Drill/Driver as a power
screwdriver. Bits are available for
driving screws as well as running bolts
and nuts.

FORWARD/REVERSE BUTTON

This Drill/Driver is equipped with a
forward/reverse lever which is used to
change the rotation of the chuck. Do
not attempt to change the rotation
unless the chuck is completely stopped. 

Moving the 
Forward/Reverse

Button while chuck is rotating can
damage the tool

.

For forward rotation, firmly press in on
the lever marked FWD. For reverse
rotation, firmly press in on the lever
marked REV.

TRIGGER LOCK

To activate trigger lock, move the
forward/reverse lever so it is centered
in the handle. 

GEAR SHIFTING 

(DG151800CK only)

The DG151800CK Drill/Driver is
equipped with two separate gear
ranges, low and high. Low gear
provides high-torque and slower
drilling speeds for heavy duty work or
for driving screws. High gear provides
faster speeds for drilling lighter work.

NOTICE

To change speeds, slide switch to the
high or low position. Actuate trigger
slightly if the gear shift does not fully
engage.

Note: If Drill/Driver is running, but the
chuck will not turn, check to make sure
the gear shifting switch is pushed fully
into desired setting.

ADJUSTABLE CLUTCH

This Drill/Driver features 16 clutch
settings. Output torque will increase as
the clutch ring is rotated from 

1

to 

16

1

to 

2

for driving small screws.

3

to 

4

for driving screws into soft

materials or plastics.

5

to 

7

for driving screws into

softwoods.

8

to 

10

for medium woods.

11

to 

14

for driving screws into

medium / hard woods.

15

to 

16

for driving screws into metal.

The “drill” position locks up the clutch
to permit heavy-duty drilling and
driving work. It also allows bits to be
changed quickly and easily in the
keyless chuck.

INSERTING BITS

Move Forward/Reverse Button to the
center “Off” position. Remove battery
pack (See “Charging Battery” section)
and rotate the clutch ring to the drill
bit symbol. Rotate the chuck sleeve
counterclockwise (viewing from chuck
end), and open chuck to approximate
drill bit diameter. Insert a clean bit up
to the drill bit flutes for small bits, or
as far as it will go for large bits. Close
chuck by rotating the chuck sleeve
clockwise and securely tighten by
hand.

Do not use the 
power of the drill

to loosen or tighten bit while holding
chuck. The spinning chuck will cause
friction burn or hand injury. 

REMOVING CHUCK

Remove battery pack. Rotate clutch
ring to drill bit symbol and open chuck
all the way. Turn left-hand-threaded
screw inside chuck clockwise, and
remove it . Insert the short arm of a
3/8" hex key wrench and close jaws on
flats of wrench.

Strike long arm of wrench sharply
counterclockwise, remove wrench and
unthread chuck from spindle.

INSTALLING CHUCK

To install chuck, reverse “Removing
Chuck” procedure. Always keep the

!

CAUTION

spindle threads, chuck threads, and
securing screw free of debris. 

GENERAL DRILLING

The front end of 
the Drill/Driver may

be made “live” if the tool drills into
live wiring in the wall. TO PREVENT
ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK, HOLD
DRILL/DRIVER ONLY BY THE SOFT GRIP
HANDLE.

Safety glasses must be worn during
operation.

1. Set torque adjusting collar for

drilling operation and set speed
selector to appropriate speed.

2. Be sure drill bit is securely gripped in

chuck.

3. Set FORWARD/REVERSE BUTTON for

clockwise rotation.

Make sure work is
held securely in a

vice or clamped in place prior to
starting drilling operation. Loose work
may spin and cause bodily injury.

4. Locate exact center for hole to be

drilled and using a center punch,
make a small dent in work.

5. Place tip of drill bit in dent made by

center punch, hold drill square with
work, and start the motor.

Applying too 
much pressure may

cause the bit to overheat or break,
resulting in bodily injury or damaged
drill bits.

Apply steady, even pressure to keep
drill bit cutting. Too little pressure
will keep the bit from cutting.
Eventually, the excessive friction
created by sliding over the surface
will dull the cutting edges.

Always be alert 
and brace yourself

against the twisting action of the drill.

6. If drill stalls or becomes jammed in

the hole, release trigger
immediately, remove drill bit from
work and determine cause of
stalling or jamming. 

Do not squeeze 
trigger on and off

in an attempt to free a stalled or
jammed drill. This  will damage the
motor.

The direction of rotation may be 
reversed to help free a jammed bit.
Be sure direction of rotation is
RESET before attempting to
continue drilling.

NOTICE

!

CAUTION

!

CAUTION

!

CAUTION

!

WARNING

!

WARNING

Funcionamento

(continuação)

Não use

a força da furadeiras para afrouxar ou
para ajustar uma broca enquanto
estiver segurando o mandril. Ao girar,
o mandril pode causar queimaduras por
fricção ou lesões na mão.

COMO RETIRAR O MANDRIL

Retire a bateria. Gire o anel de
embreagem até o símbolo da broca da
furadeira e abra completamente o
mandril. Gire o parafuso com rosca
para a esquerda dentro do mandril
girando até a direita e retire-o.
Coloque o braço curto de uma chave
hexagonal 3/8" e feche as castanhas
sobre as partes planas da chave.

Aplique um movimento giratório
brusco em sentido anti-horário sobre
o braço longo da chave, retire a chave
e desrosqueie o mandril da broca.

COMO INSTALAR O MANDRIL

Para instalar o mandril, faça de maneira
inversa o procedimento “Como retirar o
mandril”. Mantenha sempre as roscas
da broca, as roscas do mandril e o
parafuso de fixação livre de resíduos.

PERFURAÇÃO EM GERAL

A extremidade frontal da
Furadeira/Parafusadeira pode conduzir
corrente se a ferramenta perfurar
cabos energizados dentro da parede.
PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS
ACIDENTAIS, SEGURE A
FURADEIRA/PARAFUSADEIRA SOMENTE
PELO CABO DE EMPUNHADURA MACIA.

Devem ser usados óculos de segurança
durante a operação.

1.  Ajuste o anel de torque para a

operação de perfuração e ajuste
o seletor de velocidade para a
velocidade adequada.

!

AVISO

!

AVISO

!

CUIDADO

2.  Assegure-se de que a broca da

furadeira esteja fixada de maneira
segura no mandril.

3.  Ajuste o BOTÃO DE

AVANÇO/RETROCESSO para rotação
em sentido horário.

Antes de

começar a perfuração, assegure-se de que
o material a ser trabalhado esteja fixado
de maneira segura em um torno de
bancada ou preso ao local. O material
solto pode girar e causar lesão corporal.

4.  Localize o centro exato do orifício a

ser perfurado e, usando um punção,
faça um pequeno entalhe.

5.  Crave a ponta da broca no entalhe

feito pelo punção marcador, segure
a furadeira em ângulo reto com o
trabalho e acione o motor.  

A aplicação de pressão excessiva pode
causar o superaquecimento ou quebra
da broca, resultando em lesão corporal
ou danos às brocas.

Aplique pressão uniforme e
constante para que a broca
continue cortando. A pressão
excessivamente pequena impedirá
que a broca corte. Ao final, o atrito
excessivo criado pelo deslizamento
sobre a superfície irá reduzir o corte
das bordas de corte.

Esteja

sempre alerta e prepare-se contra a
ação giratória da furadeira.

6.  Se a furadeira parar ou emperrar no

interior do orifício, solte
imediatamente o gatilho, retire a
broca de perfuração do trabalho e
determine a causa da parada ou
emperramento.  

Não aperte e solte o gatilho na tentativa
de liberar uma furadeira parada ou
emperrada. Isso pode danificar o motor.

NOTA

!

CUIDADO

!

CUIDADO

!

CUIDADO

A direção da rotação pode ser
invertida para ajudar a liberar uma
broca emperrada. Certifique-se de
REAJUSTAR a direção da rotação
antes de reiniciar a furação. 

7.  Reduza a pressão na furadeira antes

que a broca corte o material, para
evitar lascas de madeira ou a parada
no metal.  

8.  Quando a broca tiver penetrado

completamente o material e estiver
girando livremente, retire-a da
superfície trabalhada enquanto o
motor ainda estiver ligado e a seguir
desligue a furadeira.  

COMO FURAR MADEIRA

Além das instruções enumeradas na
seção PERFURAÇÃO EM GERAL, as
seguintes também se aplicam:

1.  Ao usar uma broca helicoidal na

Madeira, retire-a freqüentemente
do orifício para limpara as lascas
que se acumulam nas ranhuras. Isso
ajuda a evitar que o trabalho sofra
superaquecimento ou se queime.  

2.  Se utilizar um bloco de apoio para

que a parte posterior do material a
ser perfurado não se estilhace,
prenda-o de forma segura no local
apropriado. Se não for usado um
bloco de apoio com brocas chatas
ou serras tipo copo, libere a pressão
assim que a ponta da broca
atravessar o material e complete o
orifício a partir do lado oposto.

COMO FURAR METAL

Além das instruções enumeradas na
seção PERFURAÇÃO EM GERAL, as
seguintes também se aplicam:

1.  Para perfurar metais use somente

brocas helicoidais de aço para alta
velocidade, de boa qualidade e
afiadas. 

2.  Comece a perfurar com baixa

velocidade e aumente
gradualmente a velocidade à
medida que a broca vai cortando.
Quanto mais duro o material,
menor a velocidade necessária.  

Tamanhos sugeridos de orifícios para parafusos para madeira

Diâmetro da broca  

Diâmetro da furadeira piloto

Tamanho 

para o orifício

Madeira 

Madeira

do parafuso

de passagem

mole

dura

#6

5/32 (.156)

1/16 (.062)

5/64 (.078)

#8

11/64 (.172)

5/64  (.078)

3/32 (.093)

#10

13/64 (.203)

3/32  (.093)

7/64 (.109)

#12

15/64 (.234)

7/64 (.109)

1/8  (.125)

DG111800CD & DG151800CD

Summary of Contents for DG111800CD

Page 1: ...rious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment The following safety precautions must be followed at all times along wit...

Page 2: ...er parts are cracked or worn Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury CAUTION WARNING www chpower com DG111800CD DG151800CD Garantia Limitada 1 DURAÇÃO A partir da data de compra por parte do comprador original d...

Page 3: ... increase during and shortly after use Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use Do not charge battery pack if it feels hot to the touch Wait for it to cool INITIAL CHARGING Before using the cordless Drill Driver for the first time charge the battery fully Depending on room temperature and line voltage the battery should be fully charged in six 6 to ten 10 ho...

Page 4: ... cutting edges Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill 6 If drill stalls or becomes jammed in the hole release trigger immediately remove drill bit from work and determine cause of stalling or jamming Do not squeeze trigger on and off in an attempt to free a stalled or jammed drill This will damage the motor The direction of rotation may be reversed to help free...

Page 5: ...o observa se uma diminuição do desempenho da ferramenta Quando a ferramenta não puder realizar com facilidade o trabalho é o momento de recarregar novamente a bateria O recarregamento da bateria antes de chegar a esse ponto pode reduzir a vida útil total da mesma O descarregamento da bateria além desse ponto pode danificá la NOTA a temperatura da bateria aumentará durante e logo após o uso As bate...

Page 6: ... conserto da ferramenta antes de usá la Muitos acidentes são causados por ferramentas que não possuem uma manutenção adequada Use somente acessórios recomendados pelo fabricante de seu modelo Os acessórios apropriados para uma ferramenta podem causar risco de lesão quando usados com outra ferramenta Não use se as castanhas do mandril ou outras peças se estiverem partidas ou desgastadas Verifique a...

Page 7: ...contém substâncias químicas conhecidas por causarem câncer defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Use equipamentos de proteção Esse produto ou o seu cabo de alimentação contém chumbo um Instruções de Utilização e Manual de Peças produto químico conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Lave as mãos após o ma...

Page 8: ...al exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur ATTENTION AVERTISSEMENT Garder les mains loin des pièces mobiles Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer le travail à une plate forme stable Ne jamais tenir le travail dans les mains sur les genoux ou contre toutes parties du corps en perçant UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas utiliser l outil si l...

Page 9: ... mordaches ou autres pièces sont fissurées ou usées Avant de faire démarrer la perceuse vérifier la rotation de l outil pour s assurer qu il convient pour le bon fonctionnement Ne pas utiliser de perceuse comme toupie ni essayer d allonger ou d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourr...

Page 10: ...atterie devrait être chargée entièrement en six 6 à dix 10 heures dans le chargeur DG111800CH et en deux 2 à quatre 4 heures dans le chargeur rapide DG151800CH CHARGE Connecter les broches transportant le courant sur le cordon d alimentation à une prise murale de 120 V c a 60 Hz voir Figure 3 Connecter l autre extrémité du cordon au bloc batteries Si le chargeur est doté d une DEL un voyant rouge ...

Page 11: ...ERAL lo siguiente AVISO Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 11 Fr 18 Sp Tailles de trou suggéré pour les bis à bois Diamètre d écart Diamètre de foret pilote Taille de foret Bois Bois de vis de mandrin mou dur 6 5 32 156 1 16 062 5 64 078 8 11 64 172 5 64 078 3 32 093 10 13 64 203 3 32 093 7 64 109 12 15 64 234 7 64 109 1 8 125 Fonctionnement Suite PERÇAGE GÉNÉRAL L avant de la perceuse tour...

Page 12: ...r tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de que el interruptor de cambio de ve...

Page 13: ...ar o exceder los 120ºF 49ºC como un cobertizo para herramientas de metal o un auto en verano Esto puede provocar que la batería guardada se deteriore Para un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos No cargue la...

Page 14: ...ice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto Al entrar en contacto con un cable de corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable Nunc...

Reviews: