background image

23 Pg

6

Operating Instructions and Parts Manual

Limited Warranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year. 

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936

3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

Campbell Hausfeld product. 

4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or

manufactured by Warrantor. 

5.  WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the

duration of the warranty period. 

6.  WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any
other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of
original purchase. 

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the
purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9.

WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Part

Description

Number

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

FAST CHARGE

Charger – 22V

DG151800CH

Battery Pack – 18V

DG151800BP

NORMAL CHARGE

Charger – 22V

DG111800CH

Battery Pack – 18V

DG111800BP

TECHNICAL SERVICE 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936. 

Tool service must  
be performed only

by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.

!

CAUTION

DG111800CD & DG151800CD

Informações Gerais
de Segurança

(continuação)

e com superfícies de corte afiadas têm
menos risco de emperrar no material
e são mais fáceis de se controlar. 

•  Verifique se as peças móveis não

estão desalinhadas ou aderidas, que
não há peças quebradas, ou qualquer
outro problema que possa afetar o
funcionamento da ferramenta. Se
estiver danificada, providencie o
conserto da ferramenta antes de usá-
la. Muitos acidentes são causados por
ferramentas que não possuem uma
manutenção adequada.

•  Use somente acessórios

recomendados pelo fabricante de seu
modelo. Os acessórios apropriados
para uma ferramenta podem causar
risco de lesão quando usados com
outra ferramenta.  

•  Não use se as castanhas do mandril

ou outras peças se estiverem partidas
ou desgastadas.

•  Verifique a rotação da furadeira

antes de começar a perfurar, de
maneira que a mesma seja correta
para o trabalho a ser realizado. 

•  Não use a furadeira como um

desbastador nem tente alongar ou
aumentar os furos balançando a
furadeira. As brocas da furadeira
podem se quebrar e causar lesões.

•  Algumas madeiras contêm

conservantes que podem ser
tóxicos. Tome cuidado especial para
evitar a inalação e o contato com a
pele ao trabalhar com esses
materiais. Solicite e siga todas as
informações de segurança
disponíveis por parte do seu
fornecedor de materiais.

•  Guarde as ferramentas fora do

alcance de crianças e outras pessoas
não treinadas para usá-las. As
ferramentas são perigosas quando
estão em mãos de usuários
inexperientes.

•  Cada furadeira é equipada com um

mandril capaz de manejar brocas de
até certo tamanho – consulte a
tabela “Tamanho máximo das
brocas”. Não use brocas maiores

que as recomendadas.

Instruções de
Segurança para
o Carregador
e Baterias

•  Antes de usar um carregador de

baterias, leia todas as instruções
sobre o carregador de baterias,
sobre a bateria e o produto onde a
mesma será usada.

•  Evite o uso indevido d o cabo.  

Nunca transporte o carregador
segurando pelo cabo.

Nunca puxe o cabo para
desconectá-lo da tomada. Para
desconectar o carregador, puxe o
plugue na parede em vez do cabo.

•  Não utilize o carregador com cabo

ou plugue danificado.

Substitua imediatamente o cabo
de alimentação e/ou o aliviador de
tensão danificado ou gasto.  

Não tente consertar o cabo de
alimentação.

•  Assegure-se de que o cabo esteja

posicionado de maneira que não se
pise ou tropece sobre o mesmo, e
que não esteja sujeito a nenhum
dano ou tensão.

•  Não opere o carregador se o mesmo

tiver recebido alguma pancada
forte, tiver sido derrubado ou tenha
qualquer avaria. Leve-o a um
técnico especializado em consertos.

•  Não desmonte o carregador ou a

bateria. Contate um técnico
especializado em consertos quando
houver a necessidade de
manutenção ou reparos. A
remontagem incorreta pode
resultar em risco de choque elétrico
ou incêndio.

•  Não use um cabo de extensão a

menos que seja absolutamente
necessário. O uso inadequado de
um cabo de extensão pode resultar
no risco de incêndio e choque
elétrico. Se for necessário usar um
cabo de extensão, verifique se: 

O tamanho do cabo é pelo menos
o especificado na tabela chamada
“Tamanho mínimo do cabo (AWG)

de extensão para o carregador de
bateria”.

Os pinos no plugue do cabo de
extensão são do mesmo número,
tamanho e forma que os pinos do
carregador.

O cabo de extensão está
adequadamente cabeado e em
boas condições elétricas.

Caso precise usar um cabo de
extensão em ambiente externo, o
mesmo esteja identificado com o
sufixo “W-A” ou “W” após a
designação do tipo de cabo para
indicar que é aceitável para o uso
em ambiente externo. Por
exemplo: SJTW-A 

•  Desconecte o plugue da tomada antes

de realizar qualquer procedimento de
manutenção ou limpeza.

•  Carregue a bateria em uma área

bem ventilada. Não permita que
nenhum objeto cubra o carregador
e/ou a bateria enquanto estiver
carregando.

•  Não guarde o carregador ou a

bateria em locais onde a
temperatura possa alcançar ou
ultrapassar 49°C (120°F), como em
um galpão para ferramentas
construído em metal ou dentro do
carro no verão. Isso pode levar à
deterioração da bateria.

•  Para otimizar o carregamento da

bateria, carregue-a em locais com
temperatura entre 0 – 30°C 
(32° – 86°F). O carregamento da
bateria fora dessa faixa de
temperatura pode afetar de maneira
adversa o desempenho da bateria.

•  Não carregue a bateria em locais

molhados ou úmidos.

•  Não carregue a bateria se a mesma

estiver quente ao tocá-la. Espere até
que a mesma se esfrie.

•  Não exponha o carregador à chuva,

neve ou geada.

•  Não incinere a bateria, pois a

mesma pode explodir no fogo.

DESCARTE DA BATERIA

Não tente desmontar a bateria nem
remover nenhum componente que saia
dos terminais da bateria. Isso pode
causar incêndio ou lesões. Antes de
descartar a bateria, proteja os
terminais expostos com uma fita
isolante reforçada para evitar que
formem curtos-circuitos.

Comprimento do Cabo em pés

25 50 100 

150

Tamanho AWG do Cabo

18 18 18 16

Tamanho Mínimo do Cabo (AWG) de Extensão para o Carregador da Bateria

!

AVISO

!

AVISO

NOTA

Summary of Contents for DG111800CD

Page 1: ...rious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment The following safety precautions must be followed at all times along wit...

Page 2: ...er parts are cracked or worn Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury CAUTION WARNING www chpower com DG111800CD DG151800CD Garantia Limitada 1 DURAÇÃO A partir da data de compra por parte do comprador original d...

Page 3: ... increase during and shortly after use Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use Do not charge battery pack if it feels hot to the touch Wait for it to cool INITIAL CHARGING Before using the cordless Drill Driver for the first time charge the battery fully Depending on room temperature and line voltage the battery should be fully charged in six 6 to ten 10 ho...

Page 4: ... cutting edges Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill 6 If drill stalls or becomes jammed in the hole release trigger immediately remove drill bit from work and determine cause of stalling or jamming Do not squeeze trigger on and off in an attempt to free a stalled or jammed drill This will damage the motor The direction of rotation may be reversed to help free...

Page 5: ...o observa se uma diminuição do desempenho da ferramenta Quando a ferramenta não puder realizar com facilidade o trabalho é o momento de recarregar novamente a bateria O recarregamento da bateria antes de chegar a esse ponto pode reduzir a vida útil total da mesma O descarregamento da bateria além desse ponto pode danificá la NOTA a temperatura da bateria aumentará durante e logo após o uso As bate...

Page 6: ... conserto da ferramenta antes de usá la Muitos acidentes são causados por ferramentas que não possuem uma manutenção adequada Use somente acessórios recomendados pelo fabricante de seu modelo Os acessórios apropriados para uma ferramenta podem causar risco de lesão quando usados com outra ferramenta Não use se as castanhas do mandril ou outras peças se estiverem partidas ou desgastadas Verifique a...

Page 7: ...contém substâncias químicas conhecidas por causarem câncer defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Use equipamentos de proteção Esse produto ou o seu cabo de alimentação contém chumbo um Instruções de Utilização e Manual de Peças produto químico conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outras lesões ao sistema reprodutor Lave as mãos após o ma...

Page 8: ...al exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur ATTENTION AVERTISSEMENT Garder les mains loin des pièces mobiles Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer le travail à une plate forme stable Ne jamais tenir le travail dans les mains sur les genoux ou contre toutes parties du corps en perçant UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas utiliser l outil si l...

Page 9: ... mordaches ou autres pièces sont fissurées ou usées Avant de faire démarrer la perceuse vérifier la rotation de l outil pour s assurer qu il convient pour le bon fonctionnement Ne pas utiliser de perceuse comme toupie ni essayer d allonger ou d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourr...

Page 10: ...atterie devrait être chargée entièrement en six 6 à dix 10 heures dans le chargeur DG111800CH et en deux 2 à quatre 4 heures dans le chargeur rapide DG151800CH CHARGE Connecter les broches transportant le courant sur le cordon d alimentation à une prise murale de 120 V c a 60 Hz voir Figure 3 Connecter l autre extrémité du cordon au bloc batteries Si le chargeur est doté d une DEL un voyant rouge ...

Page 11: ...ERAL lo siguiente AVISO Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 11 Fr 18 Sp Tailles de trou suggéré pour les bis à bois Diamètre d écart Diamètre de foret pilote Taille de foret Bois Bois de vis de mandrin mou dur 6 5 32 156 1 16 062 5 64 078 8 11 64 172 5 64 078 3 32 093 10 13 64 203 3 32 093 7 64 109 12 15 64 234 7 64 109 1 8 125 Fonctionnement Suite PERÇAGE GÉNÉRAL L avant de la perceuse tour...

Page 12: ...r tornillos La posición alta proporciona velocidades más altas para trabajos de perforación más livianos Para cambiar de velocidad coloque el interruptor en la posición alta o baja Presione apenas el gatillo si el cambio de velocidades no se engancha por completo Nota Si el taladro destornillador está funcionando pero la broca no gira verifique para asegurarse de que el interruptor de cambio de ve...

Page 13: ...ar o exceder los 120ºF 49ºC como un cobertizo para herramientas de metal o un auto en verano Esto puede provocar que la batería guardada se deteriore Para un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos No cargue la...

Page 14: ...ice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto Al entrar en contacto con un cable de corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable Nunc...

Reviews: