background image

12 Sp

3. No use vestimenta suelta, bufandas o

corbatas en el área de trabajo. Las
prendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
provocar graves lesiones personales.

4. No use alhajas al manejar

herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.

5. Utilice siempre los accesorios

diseñados para usar con esta
herramienta. No utilice accesorios
dañados ni desgastados.

6. Nunca accione la herramienta si

no está aplicada a un objeto de
trabajo. Los accesorios deben
colocarse en forma segura. Los
accesorios sueltos pueden causar
lesiones graves.

7. Nunca apunte una herramienta

hacia usted ni hacia otra persona.
Pueden ocurrir lesiones graves.

8. Utilice presión firme y pareja al usar

la herramienta. No la fuerce.
Demasiada presión puede hacer que
la herramienta se recaliente.

9. Mantenga todas las tuercas, pernos

y tornillos ajustados y asegúrese de
que el equipo esté en condiciones
de trabajo seguras.

10. No acerque las manos a las piezas

móviles ni las coloque debajo de
ellas.

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas

Lea

todas las

advertencias y todas las instrucciones.
El no cumplir con las advertencias
e instrucciones puede causar un
choque eléctrico, incendio y/o lesiones
personales graves.

Guarde todas las advertencias e
instrucciones para referencia futura.
La palabra “herramienta eléctrica”

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

en las advertencias se refiere a una
herramienta eléctrica accionada por
la red eléctrica (por medio de cable)
o a una herramienta eléctrica
accionada por baterías (sin cable).

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga
el área

de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.

No haga funcionar la
herramienta eléctrica en
entornos explosivos, como
por ejemplo cuando haya polvo,
líquidos o gases inflamables. Las
herramientas eléctricas hacen chispas
que pueden encender los vapores o el
polvo.

Mantenga

alejados

a los observadores y niños mientras
hace funcionar una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los enchufes de la
herramienta eléctrica deben
coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No use
enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a
tierra (aterradas). Los enchufes no
modificados y los tomacorrientes
correspondientes reducirán el riesgo
de choque eléctrico.

Evite el
contacto 

corporal con las superficies conectadas
a tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de choque
eléctrico si su cuerpo está conectado a
tierra.

No
exponga

las herramientas a motor a la lluvia ni
a superficies mojadas. Si entra agua
dentro de una herramienta a motor, el
riesgo de choque eléctrico aumenta.

Trate el
cable con

cuidado. No utilice nunca el cable para
llevar, halar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el

cable alejado del calor, aceite, bordes
filosos o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.

Cuando
acciona

una herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de extensión
apto para el uso en exteriores. El uso
de un cable apto para exteriores
reduce el riesgo de choque eléctrico.

Si no es
posible

evitar el uso una herramienta eléctrica
en un lugar de mucha humedad, use un
suministro de energía protegido de
corrientes residuales (GFCI – con
interruptor de descarga a tierra). El
uso de un interruptor de circuito con
descarga a tierra (GFCI) reduce el
riesgo de choque eléctrico.

Cuando
esté

efectuando un trabajo por el cual la
herramienta de corte puede entrar en
contacto con un cable eléctrico oculto o
su propio cable, sujete la herramienta
eléctrica por las superficies de sujeción
aisladas. El contacto con un cable “bajo
tensión” pone las piezas metálicas de
la herramienta “bajo tensión" y causa
un choque eléctrico al operador.

Las herramientas doblemente aisladas
están equipadas con un enchufe
polarizado (un borne del enchufe es más
ancho que el otro). Este enchufe calzará
en un solo sentido en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no calza
completamente en el tomacorriente, dé
vuelta el enchufe y vuelva a introducirlo.

1.  Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.

2.  No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede resultar
en un riesgo de incendio y choque
eléctrico. Si se debe usar un cable de
extensión, asegúrese de que: 
• Que las clavijas del enchufe del 

cable de extensión tengan el 
mismo número, tamaño y forma 
que las del enchufe del cargador.

• Que el cable de extensión esté 

correctamente cableado y en 
buenas condiciones eléctricas.

• Si el cable de extensión va a 

usarse en exteriores debe estar 
marcado con el sufijo “W-A” o 
“W” después de la designación 
del tipo de cable para indicar que
es apto para usarse en exteriores. 
Por ejemplo: SJTW-A 

Largo del cable en pies  

25 50 100 

150

Tamaño AWG del cable 

18 18 18 16

Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

5

DG190300CK

www.chpower.com

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: one year.

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale)

of the Campbell Hausfeld product. 

4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or

manufactured by Warrantor.

5.  WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur

within the duration of the warranty period. 

6.  WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used
for commercial, industrial or rental purposes, no warranty applies. Some States do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT

FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in

accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident,
purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also
include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered,
this warranty is void.

D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option,
products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration
of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B. Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be

borne by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s

manual(s). 

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights.
You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...anad y M xico y otorga derechos legales espec ficos Usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un Estado a otro o de un pa s a otro Operating Instructions and Parts Manual DG190300CKk Hand...

Page 2: ...ord less power tool WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable...

Page 3: ...perforaci n y determine la causa del ahogo o el atasco No apriete y suelte el gatillo en un intento por liberar un taladro ahogado o atascado Esto puede da ar el motor La direcci n de rotaci n puede...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts Manual 4 www chpower com Operation Cont d REMOVING CHUCK Unplug tool Open chuck all the way Turn left hand threaded screw inside chuck clockwise and remove it Unthr...

Page 5: ...et licas de la herramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el...

Page 6: ...pour percer aff ter al ser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le m tal et les avant trous pour r duire le bois fendu en ins...

Page 7: ...raient se prendre dans les pi ces mobiles de l appareil et mener de graves blessures 4 Ne pas porter de bijoux en utilisant tout outil Les bijoux peuvent se prendre dans les pi ces mobiles et mener de...

Page 8: ...us petit et ensuite l largir la taille requise 4 Utiliser un lubrifiant comme huile sur la pointe du foret aide garder le foret frais augmente l action de per age et prolonge la dur e de vie de per ag...

Reviews: