background image

11 Sp

Taladro de mano

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG190300CK

k

BUILT TO LAST

Para desempacar

El taladro de mano está diseñado para
taladrar, rectificar, pulir, perforar y
cepillar con alambre. El taladro
funciona a alta velocidad haciendo que
la herramienta sea útil al taladrar metal
y orificios piloto para reducir el
astillado de la madera cuando se
instalan tornillos. El portabroca sin
llave permite cambios rápidos y
convenientes de las brocas del taladro.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN713202AV  11/06

Especificaciones

Herramienta

Voltaje

120V 60Hz

Clasificación de corriente

4 amperios

Velocidad sin carga

0 a 2600 rpm

Tamaño de broca

3/8” 

Tam. máx. de broca

3/8”

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como
causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Use equipo
de protección.

Este

producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con este
producto. Familiarícese con
los controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Sólo aquellas personas completamente

familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar
la herramienta neumática.

Se deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

MANUAL

6 Fr

Description

La perceuse manuelle est conçue pour
percer, affûter, aléser, scier des trous et
des manchons de fils. Elle fonctionne à
grande vitesse ce qui en fait l’outil utile
pour percer le métal et les avant-trous
pour réduire le bois fendu en installant
les vis. Le mandrin sans clé permet des
changements de foret rapide et
pratique.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger
indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.

Avis
indique

de l’information importante pour
éviter le dommage de l’équipement.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

Perceuse manuelle

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG190300CK

k

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

IN713202AV  11/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la reproduction.
Portez de l’équipement de protection.

Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de sécurité
actuelle.

Spécifications

Outil

Tension

120 V, 60 Hz

Puissance nominale

4 A

Vitesse sans charge

0 à 2 600 tr/min

Taille de mandrin

0,9 cm (3/8 po) 

Taille max. de foret

0,9 cm (3/8 po)

1. Lire attentivement tous les

manuels, y compris celui 
de ce produit. Bien se
familiariser avec les
commandes et l’utilisation
correcte de l’équipement.

2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil pneumatique.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection des
oreilles pendant son
fonctionnement.

MANUEL

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...anad y M xico y otorga derechos legales espec ficos Usted tambi n puede tener otros derechos que var an de un Estado a otro o de un pa s a otro Operating Instructions and Parts Manual DG190300CKk Hand...

Page 2: ...ord less power tool WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable...

Page 3: ...perforaci n y determine la causa del ahogo o el atasco No apriete y suelte el gatillo en un intento por liberar un taladro ahogado o atascado Esto puede da ar el motor La direcci n de rotaci n puede...

Page 4: ...4 Operating Instructions and Parts Manual 4 www chpower com Operation Cont d REMOVING CHUCK Unplug tool Open chuck all the way Turn left hand threaded screw inside chuck clockwise and remove it Unthr...

Page 5: ...et licas de la herramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el...

Page 6: ...pour percer aff ter al ser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le m tal et les avant trous pour r duire le bois fendu en ins...

Page 7: ...raient se prendre dans les pi ces mobiles de l appareil et mener de graves blessures 4 Ne pas porter de bijoux en utilisant tout outil Les bijoux peuvent se prendre dans les pi ces mobiles et mener de...

Page 8: ...us petit et ensuite l largir la taille requise 4 Utiliser un lubrifiant comme huile sur la pointe du foret aide garder le foret frais augmente l action de per age et prolonge la dur e de vie de per ag...

Reviews: