background image

13 Sp

4.  Mantenga las manos alejadas de las

piezas giratorias.

5. Use sujetadores u otra manera

práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo ni contra otras
partes de su cuerpo cuando trabaja
con la herramienta.

CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA

No use la

herramienta si el interruptor no la
enciende ni apaga. Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

1.  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

No fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma más
segura a la velocidad para la cual fue
diseñada.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

2.  Cuide sus herramientas.

3.  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar
afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más fáciles
de controlar.

4.  Use solamente accesorios

recomendados por el fabricante de
su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.

5.  Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.

6.  Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.

Funcionamiento

BOTÓN DE AVANCE/RETROCESO

Este taladro/destornillador está
equipado con una palanca de
avance/retroceso que se usa para
cambiar la rotación de la broca. No
intente cambiar la rotación a menos
que la broca esté completamente
detenida. 

El mover el botón de avance/retroceso
mientras la broca está girando puede
dañar la herramienta.

Para la rotación de avance, presione
con firmeza en la palanca con la
inscripción 

L

. Para la rotación de

retroceso, presione con firmeza en la
palanca con la inscripción 

R

.

SEGURO DEL GATILLO

Para activar el seguro del gatillo,
mueva la palanca de avance/retroceso
para que quede en el centro del
mango.

CÓMO INSERTAR LAS BROCAS

Desenchufe la herramienta. Gire el

AVISO

manguito del portabroca hacia la
izquierda (mirándolo desde el extremo
del portabroca), y abra el portabroca
aproximadamente hasta que alcance el
diámetro de la broca del taladro.
Coloque una broca limpia hasta las
estrías de la broca para brocas
pequeñas, o hasta donde llegue para
brocas grandes. Cierre el portabroca
girando el manguito hacia la derecha y
ajuste a mano en forma segura.

No use la corriente del taladro para
aflojar ni ajustar la broca mientras
sostiene el portabroca. Al girar, el
portabroca podrá causar quemaduras
por fricción o lesiones en la mano. 

CÓMO QUITAR EL PORTABROCA

Desenchufe la herramienta. Abra el
portabroca completamente. Gire el
tornillo con rosca a la izquierda dentro
del portabroca girando hacia la
derecha y quítelo. Desenrosque el
portabroca del vástago.

CÓMO INSTALAR EL
PORTABROCA

Para instalar el portabroca, haga el
procedimiento detallado en “Cómo
quitar el portabroca” a la inversa.
Siempre mantenga las roscas del
vástago, las roscas del portabroca y el
tornillo sujetador libre de residuos. 

PERFORACIÓN GENERAL

El extremo delantero del
taladro/destornillador puede conducir
corriente si la herramienta perfora
cables con corriente dentro de la
pared. PARA EVITAR CHOQUES
ELÉCTRICOS ACCIDENTALES, SOSTENGA
EL TALADRO/DESTORNILLADOR
ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE
SUJECIÓN SUAVE.

Se deberán usar gafas de seguridad
durante la operación.

1.  Asegúrese de que la broca del

taladro está fijada en el portabroca
en forma segura.

2.  Configure el BOTÓN DE

AVANCE/RETROCESO para rotación
hacia la derecha.

Asegúrese de que el trabajo esté sujeto

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

DG190300CK

Operating Instructions and Parts Manual

4

www.chpower.com

Maintenance

KEEP TOOL CLEAN

Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing with
compressed air. Motor vents and
trigger levers must be kept clean and
free of foreign matter. Do not attempt
to clean by inserting pointed objects
through openings. Keep tool handles
clean, dry and free of oil or grease.
Use only mild soap and a damp cloth
to clean the tool, keeping away from
all electrical contacts. 

Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include
gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible
solvents around tools.

TECHNICAL SERVICE 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936. 

Tool service must  
be performed only

by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.

!

CAUTION

Part

Description

Number

Keyless Chuck

DG012100PI

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

1. Portabroca
2. Gatillo
3. Cordón de energía
4. Traba
5. Palanca de Adelante/Atrás

1

3

2

5

4

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...aterials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear DANGER NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN713201AV 10 06 For parts product service information visit www chpower com BUILT TO LAST 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer See Warranty on page 5 for important information a...

Page 2: ...erous and must be repaired 1 This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed Do not force the tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care 3 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other conditio...

Page 3: ...sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION 3 DG190300CK www chpower com Operation FORWARD REVERSE BUTTON This Drill is equipped with a forward reverse lever which is used to change the rotation of the chuck Do not attempt to change the rotation unless the chuck is completely stopped Mov...

Page 4: ...para brocas grandes Cierre el portabroca girando el manguito hacia la derecha y ajuste a mano en forma segura No use la corriente del taladro para aflojar ni ajustar la broca mientras sostiene el portabroca Al girar el portabroca podrá causar quemaduras por fricción o lesiones en la mano CÓMO QUITAR EL PORTABROCA Desenchufe la herramienta Abra el portabroca completamente Gire el tornillo con rosca...

Page 5: ...nos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico 1 Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede ...

Page 6: ...çue pour percer affûter aléser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne à grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le métal et les avant trous pour réduire le bois fendu en installant les vis Le mandrin sans clé permet des changements de foret rapide et pratique Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de ...

Page 7: ...tionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que le gâchette soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d apporter toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils av...

Page 8: ...e bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu 2 Il faut entretenir les outils avec soin 3 Vérifier tout mauvais alignement ou blocage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal en...

Reviews: