background image

11 Sp

Taladro de mano

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG190300CK

k

BUILT TO LAST

Para desempacar

El taladro de mano está diseñado para
taladrar, rectificar, pulir, perforar y
cepillar con alambre. El taladro
funciona a alta velocidad haciendo que
la herramienta sea útil al taladrar metal
y orificios piloto para reducir el
astillado de la madera cuando se
instalan tornillos. El portabroca sin
llave permite cambios rápidos y
convenientes de las brocas del taladro.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la muerte
o heridas de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas
de gravedad.

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN713201AV  10/06

Especificaciones

Herramienta

Voltaje

120V 60Hz

Clasificación de corriente

4 amperios

Velocidad sin carga

0 a 2600 rpm

Tamaño de broca

3/8” 

Tam. máx. de broca

3/8”

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle heridas no muy
graves.

Ésto le indica una información
importante, que de no seguirla, le podría
ocasionar daños al equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura, metal,
hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como
causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Use equipo
de protección.

!

PELIGRO

AVISO

!

PRECAUCION

Este

producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con
este producto.
Familiarícese con los
controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Sólo aquellas personas completamente

familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar
la herramienta neumática.

!

ADVERTENCIA

MANUAL

6 Fr

Description

La perceuse manuelle est conçue pour
percer, affûter, aléser, scier des trous et
des manchons de fils. Elle fonctionne à
grande vitesse ce qui en fait l’outil utile
pour percer le métal et les avant-trous
pour réduire le bois fendu en installant
les vis. Le mandrin sans clé permet des
changements de foret rapide et
pratique.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger indique une situation hasardeuse
imminente qui RÉSULTERA en perte de vie
ou blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en blessures.

Avis indique l’information importante
pour éviter le dommage de l’équipement.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

Perceuse manuelle

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces DG190300CK

k

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

IN713201AV  10/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la reproduction.
Portez de l’équipement de protection.

Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de sécurité
actuelle.
1. Lire attentivement tous les manuels, y

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

Spécifications

Outil

Tension

120 V, 60 Hz

Puissance nominale

4 A

Vitesse sans charge

0 à 2 600 tr/min

Taille de mandrin

0,9 cm (3/8 po) 

Taille max. de foret

0,9 cm (3/8 po)

compris celui de ce
produit. Bien se
familiariser avec les
commandes et
l’utilisation correcte de
l’équipement.

2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil pneumatique.

MANUAL

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...aterials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear DANGER NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN713201AV 10 06 For parts product service information visit www chpower com BUILT TO LAST 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer See Warranty on page 5 for important information a...

Page 2: ...erous and must be repaired 1 This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed Do not force the tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care 3 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other conditio...

Page 3: ...sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION 3 DG190300CK www chpower com Operation FORWARD REVERSE BUTTON This Drill is equipped with a forward reverse lever which is used to change the rotation of the chuck Do not attempt to change the rotation unless the chuck is completely stopped Mov...

Page 4: ...para brocas grandes Cierre el portabroca girando el manguito hacia la derecha y ajuste a mano en forma segura No use la corriente del taladro para aflojar ni ajustar la broca mientras sostiene el portabroca Al girar el portabroca podrá causar quemaduras por fricción o lesiones en la mano CÓMO QUITAR EL PORTABROCA Desenchufe la herramienta Abra el portabroca completamente Gire el tornillo con rosca...

Page 5: ...nos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico 1 Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede ...

Page 6: ...çue pour percer affûter aléser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne à grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le métal et les avant trous pour réduire le bois fendu en installant les vis Le mandrin sans clé permet des changements de foret rapide et pratique Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de ...

Page 7: ...tionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que le gâchette soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d apporter toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils av...

Page 8: ...e bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu 2 Il faut entretenir les outils avec soin 3 Vérifier tout mauvais alignement ou blocage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal en...

Reviews: