22 Sp
Manual de Instrucciones
Advertencias de
seguridad generales
para herramientas
eléctricas
Lea
todas
las advertencias de seguridad y
todas las instrucciones. El no
respetar las advertencias e
instrucciones puede dar como
resultado un choque eléctrico,
incendio y/o lesión grave.
GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.
El término “herramienta eléctrica” en
las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica (inalámbrica) que
funciona a batería.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo
limpia y bien iluminada.
Las áreas oscuras o desordenadas
propician accidentes.
b) No haga funcionar
herramientas eléctricas en
entornos explosivos, como
por ejemplo cuando haya
polvo, líquidos o gases
inflamables.
Las herramientas
eléctricas hacen chispas que
pueden encender los gases o el
polvo.
c) Mantenga alejados a los
niños y observadores
mientras hace funcionar una
herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacerle
perder el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la
herramienta eléctrica deben
coincidir con el
tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de
ninguna manera. No use
ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas
con conexión a tierra.
Los
enchufes no modificados y los
tomacorrientes correspondientes
reducirán el riesgo de choque
eléctrico.
b) Evite el contacto corporal con
las superficies conectadas a
tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas eléctricas
y refrigeradores.
Existe un
mayor riesgo de choque eléctrico
si su cuerpo está conectado a
tierra.
c) No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia ni a
superficies mojadas.
Si entra
agua dentro de una herramienta
eléctrica, aumentará el riesgo de
choque eléctrico.
d) Trate el cable con cuidado.
Nunca use el cable para
transportar, tirar o
desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable
alejado del calor, aceite,
bordes filosos o piezas
móviles.
Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo
de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una
herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de
extensión adecuado para uso
en exteriores.
El uso de un
cable adecuado para exteriores
reduce el riesgo de choque
eléctrico.
f) Si no se puede evitar usar
una herramienta eléctrica en
una ubicación húmeda, use
una fuente protegida con un
dispositivo de corriente
residual (CR).
El uso de un
dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de choque
eléctrico.
g) Sostenga las herramientas
eléctricas por las superficies
de sujeción aisladas cuando
realice una operación en la
que la herramienta de corte
pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su
propio cable.
Al entrar en
contacto con un cable con
corriente las piezas metálicas de
la herramienta conducirán la
electricidad y el usuario recibirá
un choque eléctrico.
h) Si se usa un cable de
extensión, asegúrese de lo
siguiente:
• El tamaño del cable es al
menos el especificado en la
tabla llamada “Tamaño
mínimo del cable (AWG) de
extensión para el cargador de
batería”.
• Las clavijas del enchufe del
cable de extensión tienen el
mismo número, tamaño y
forma que las del enchufe del
cargador.
• El cable de extensión está
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.
• El cable de extensión, si se va
a utilizar en exteriores, está
marcado con el sufijo “W-A” o
“W”. Esto debe cumplir con la
designación del tipo de cable
(por ej. SJTW-A). Este tipo de
designación indica que es
aceptable para uso en
exteriores.
i) Recargue esta herramienta a
batería únicamente con el
cargador que se especifica
para la batería. Un cargador
apto para un solo tipo de
batería puede provocar un
riesgo de incendio cuando se
usa con otra batería.
j) Use esta herramienta a
batería únicamente con su
paquete de batería indicado.
El uso de cualquier otra
batería puede provocar un
riesgo de incendio.
Largo del cable en pies
25 50 100
150
Tamaño AWG del cable
18 18 18 16
Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería
11 Fr
Déballage
Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.
Directives de
Sécurité
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.
Danger
indique
une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.
Attention
indique
une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.
Avis
indique
l’information importante pour éviter le
dommage de l’outil.
Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.
1. Lire attentivement tous les manuels,
y compris celui de ce produit. Bien
se familiariser avec les commandes
et l’utilisation correcte de
l’équipement.
2. Seules les personnes bien
familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir de
l’outil pneumatique.
Produit
Tension
Vitesse
Capacité max.
Bloc-piles
Chargeur de
sans charge
du mandrin
batterie
Ø 3/8 po
DG201900CK 19,2 V dc
0-360/0-1030
Ø 10 mm
DG201900BP
DG029600AV
min -1
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du
produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou
dégâts matériels ! Conserver ces instructions comme référence.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
DG201900CK
IN719900AV 6/07
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Gâchette
à 2 doigts
Bague
d’embrayage
ajustable
Mandrin
auto-serrant
Niveau à
balancier
horizontal
Indicateur
de batterie
Plateau magnétique
Interrupteur
de vitesse
élevée/basse
Niveau de
cible
verticale
Bouton de marche
avant/marche arrière
et verrou de
gâchette
Rangement
de foets
Dégagement
de bloc-piles
Prise
souple
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Chargeur et perceuse/
tournevis sans fil
BUILT TO LAST