background image

17 Fr

Instructions générales
de perçage 

(suite)

S’assurer que la pièce est bien
retenue en place. Cela pourrait exiger
de pincer la pièce avec un étau ou de
la tenir par d’autres moyens. Une
pièce qui bouge pourrait tourner et
provoquer des blessures.

• Trouver le centre exact pour le trou

à percer et utiliser un pointeau pour
faire un petit creux dans le travail.

• Placer le bout du foret de perçage

dans ce creux, tenir la perceuse à vif
face au travail, appliquer une pression
constante et activer la perceuse.

Continuer à appliquer une pression
uniforme et constante en perçant.
Appliquer trop de pression pourrait
faire surchauffer le foret ou le casser ce
qui pourrait mener à des blessures ou
endommager les forets. Trop peu de
pression empêchera le foret de couper.

• Si la perceuse cale ou se bloque dans

le trou, dégager immédiatement la
gâchette. Ne pas continuer à activer
la gâchette de l’interrupteur vers
l’avant pour dégager le foret car ceci
endommagera le moteur. Retirer le
foret de la pièce et déterminer la
cause du problème avant de
reprendre. S’il est difficile de retirer
le foret de la pièce de travail,
enfoncer complètement le bouton
REV et activer l’interrupteur pour
retirer le foret. Ensuite, enfoncer
complètement le bouton FWD pour
reprendre le perçage.

• Lorsque le foret est au point où il

traverse presque le matériau à
percer, réduire la pression sur la
perceuse pour éviter de faire éclater
le bois ou de caler dans le métal. 

• Lorsque le foret a pénétré

entièrement dans le travail et tourne
librement, le retirer du travail tandis
que le moteur tourne encore, puis
éteindre la perceuse.

Percer le bois

En plus des instructions sous le Perçage
général, ce qui suit s’applique :

• En perçant un bois plus mou, des

réglages de vitesse plus rapide sont
normalement utilisés.

• En perçant le bois avec un foret

hélicoïdal, le retirer souvent du
trou pour retirer les copeaux qui
s’accumulent dans les rainures.
Ceci évite le surchauffage et la
brûlure du travail pendant
l’augmentation de vitesse du
processus.

• Si on utilise un bloc d’endos pour

empêcher l’arrière du travail
d’éclater, bien pincer en place. Si l’on
n’utilise pas de bloc d’endos avec les
forets à trois pointes ou les scies-
cloches, laisser aller la pression dès
qu’une pointe de foret se casse dans
le travail. Retirer le foret et utiliser le
trou de percée, repositionner le foret
du côté opposé du travail et terminer
l’opération.

Percer le métal

En plus des instructions sous le Perçage
général, ce qui suit s’applique :

• Utiliser seulement des forets de

bonne qualité, tranchants, de haute
vitesse en perçant le métal.

• En perçant dans le métal, on utilise

normalement des réglages à basse
vitesse. Plus le matériau est dur, plus
la vitesse doit être plus lente.

• Commencer le perçage à basse vitesse

et augmenter graduellement la
vitesse tandis que la perceuse coupe.

• En perçant un trou large, il est plus

facile de percer d’abord un trou plus
petit (pilote) et ensuite l’élargir à la
taille requise.

• Utiliser un lubrifiant, comme de

l’huile, sur la pointe du foret aide
à garder le foret frais, augmente
l’action de perçage et prolonge
la durée de vie de perçage.

Instructions
générales pour visser

Porter des lunettes de sécurité pour les
opérations où l’on doit visser.

Toujours être vigilant et se caler
contre l’action de torsion de perçage.
En vissant, il faut toujours avoir une
prise solide. Le non-respect de
cette directive pourrait mener à des
blessures.

• Percer un avant-trou de la bonne

taille recommandée par le fabricant
des vis pour visser en place.

• Ajuster la bague du mandrin de la

perceuse pour que la flèche sur la
perceuse pointe vers le réglage de
couple voulu. Un réglage inférieur
mènera la perceuse à cliqueter plus
tôt et alors ne vissera pas dans le
travail aussi loin que si l’on utilise
un réglage de bague d’embrayage
plus élevé.

• Régler le sélecteur de vitesse au

réglage de basse vitesse « 1 ».

• Installer le bon foret du tournevis et

s’assurer qu’il soit bien installé dans
le mandrin.

• S’assurer que le bouton FWD

(avant) est entièrement enfoncé.
Ceci devrait faire tourner la perceuse
vers l’avant, soit dans le sens horaire
du point de vue de l’utilisateur.

S’assurer que la pièce est bien
retenue en place. Cela pourrait exiger
de pincer la pièce avec un étau ou de
la tenir par d’autres moyens.
Une pièce qui bouge pourrait tourner
et provoquer des blessures.

• Utiliser les doigts et placer le bout de

la vis dans l’avant-trou et tourner
dans le sens horaire pour commencer
à entrer la vis.

• Placer le foret de tournevis de la

bonne taille sur la vis et presser sur la
perceuse tout en activant la gâchette
de l’interrupteur pour entrer la vis.
Il est important que la vis pénètre
bien droite dès le début et il faut
donc bien presser pour enfoncer la
vis bien en place. Si l’on applique
trop peu de pression sur la perceuse
en vissant, le foret du tournevis
pourrait ne pas rester sur la tête de
la vis et ceci pourrait endommager
ou foirer l’extrémité de la vis.

• Dès que la vis est installée, dégager

la gâchette et soulever le tournevis
de la tête de la vis. Si la perceuse
cliquette avant d’entrer la vis à la
profondeur voulue, retirer la
perceuse de la tête de la vis et
augmenter le réglage de la bague
d’embrayage. Répéter le processus.

• Un lubrifiant, tel qu’un savon

ou de la cire, peut être utilisé sur
les filets de la vis pour faciliter
l’entraînement. Ceci est 

DG201900CK

16 Fr

Instructions D’Utilisation

Utilisation de l’outil

(suite)

Transmission à deux vitesses

Cette perceuse est dotée d’un
engrenage à deux vitesse en plus de
l’interrupteur à vitesse variable.
La basse vitesse (réglage “1”) offre des
vitesses de couple élevé et de perçage
plus lent pour un travail intensif ou
pour entrer les vis. La haute vitesse
(réglage “2”) offre des vitesses plus
rapides particulièrement utiles pour
percer dans des matériaux plus mous.
Pour changer le réglage à haute
vitesse, pousser le bouton de sélection
de vitesse (rouge) entièrement en
avant. Pour la basse vitesse, déplacer
le bouton de sélection de vitesse
entièrement vers l’arrière de la
perceuse. Il est important que ce
bouton soit placé entièrement vers
l’avant ou vers l’arrière car toute
position entre ces points pourrait
endommager la perceuse.

Si la perceuse est activée, mais le
mandrin ne tourne pas, dégager
entièrement la pression de la
commande d’interrupteur, puis glisser
la commande d’engrenage à son
réglage voulu.

Frein électrique

Cette perceuse est dotée d’un frein
électrique utilisé pour arrêter
rapidement le mandrin. Ceci est
particulièrement utile lorsque le travail
exige des perçage ou des retraits de vis
à répétition. Il s’active en dégageant
tout simplement la commande de
l’interrupteur pendant la rotation de
la perceuse. Lorsque le frein électrique
est activé, il est courant de voir un arc
momentané dans la perceuse même.

Embrayage ajustable

Cette perceuse/tournevis comprend
16 réglages d’embrayage. Le couple de
sortie augmentera tandis que la bague
d’embrayage tourne de 1 à 15.
La position du foret de perceuse
verrouille l’engrenage pour permettre
un perçage et un entraînement de
service intensif. Cette position permet
aussi de changer rapidement et
facilement les forets dans le mandrin
sans clé. Cet embrayage ajustable est
particulièrement utile lorsque le travail

est de placer les vis. Un réglage
d’embrayage plus bas cliquettera plus tôt
à un réglage plus élevé d’embrayage et
limitera donc l’enfoncement d’une vis.
En entrant les vis, il est préférable de
commencer à un réglage d’embrayage
plus bas et d’ajuster vers le haut jusqu’à
ce que la vis soit à la profondeur voulue.

Niveaux à bulles

Cette perceuse/tournevis est dotée de
deux niveaux à bulles pour faciliter le
perçage par l’utilisateur. Il y a un niveau
horizontal sur le dessus de la perceuse
pour enfoncer/tourner horizontalement,
la bulle de ce niveau doit être centrée
entre les deux lignes du niveau. Pour les
travaux où l’utilisateur veut percer droit
de haut en bas, il y a un autre niveau à
l’arrière de la perceuse pour ce type
d’emploi. Pour le perçage vertical,
le centre de la bulle devrait être à
l’intersection des réticules.

Porte-vis magnétique

Cette perceuse/tournevis est dotée d’un
aimant sur le dessus de la perceuse,
sous le symbole d’aimant en forme de
fer à cheval. Ceci est utile pour ranger
les vis pour le travail à répétition.

Voyants d’indicateur de carburant
de batterie

Cette perceuse/tournevis est dotée d’un
indicateur de carburant de batterie.
Ceci est placé sur le dessus de la
perceuse et se compose de trois voyants
verts et d’un bouton noir. Pour vérifier
l’état du bloc-batteries, enfoncer le
bouton noir lorsque la perceuse est
éteinte. Si trois voyants verts s’allument,
ceci indique une charge complète ou
presque du bloc-batteries. Si un seul
voyant vert s’allume, le bloc-batteries
est presqu’au point où il faut recharger.
Si aucun voyant ne s’allume, 
le bloc-batteries doit être rechargé.

Insérer / retirer les forets

• Pour pincer un foret dans la perceuse,

déplacer le bouton FWD/RED à sa
position centrale et tourner le segment
d’embrayage jusqu’au symbole du
foret de perceuse. Tourner le manchon
de mandrin dans le sens antihoraire
(vue de l’extrémité du mandrin)
jusqu’à ce que les mâchoires du
mandrin s’ouvrent un peu plus que le

diamètre du foret à insérer. Insérer un
foret propre jusqu’à ce que le foret de
perçage soit cannelé (pour les petits
forets) ou aussi loin que possible pour
les forets larges. Fermer le mandrin en
tournant le manchon du mandrin dans
le sens horaire et bien serrer à la main.

• Pour retirer le foret de la perceuse,

déplacer le bouton FWD/RED à sa
position centrale et tourner le
segment d’embrayage jusqu’au
symbole du foret de perceuse.
Tourner le manchon de mandrin dans
le sens horaire (vue de l’extrémité du
mandrin) jusqu’à ce que les mâchoires
du mandrin s’ouvrent un peu plus que
le diamètre du foret et retirer le foret.

Ne pas
utiliser le

courant de la perceuse pour desserrer
ou resserrer le foret en tenant le
mandrin. Le mandrin tournant
provoquera des brûlures de friction ou
des blessures des mains.

Les forets de tournevis Phillips et fendus
sont inclus dans l’outil avec cette
perceuse et s’installent facilement tel
qu’indiqué. Ceci est particulièrement
utile pour placer/retirer les vis.

Instructions
générales de perçage

Porter des lunettes de sécurité pour les
opérations de perçage.

Toujours

être vigilant et se caler contre l’action
de torsion de perçage. En perçant, il
faut toujours avoir une prise solide.
Le non-respect de cette directive
pourrait mener à des blessures.

• Ajuster la bague du mandrin de la

perceuse pour que la flèche sur la
perceuse pointe vers le symbole de
foret de perceuse sur la bague du
mandrin.

• Régler le sélecteur de vitesse au

réglage voulu. Typiquement, plus le
matériau à percer est dur, plus la
vitesse doit être plus lente.

• S’assurer que le foret de perçage soit

bien installé dans le mandrin.

• S’assurer que le bouton FWD (avant)

est entièrement enfoncé. Ceci devrait
faire tourner la perceuse vers l’avant,
soit dans le sens horaire du point de
vue de l’utilisateur.

Summary of Contents for DG201900CK

Page 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to tool The following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper...

Page 2: ...ructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos...

Page 3: ...lance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Page 4: ...uada en el portabrocas del taladro Presione totalmente el botón de retroceso REV Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo y ejerciendo suficiente presión sobre el taladro como para que no zafe de la cabeza del tornillo encienda el taladro para retirar el tornillo DG201900CK 4 General Power Tool Safety Warnings Continued h When the battery pack is not in use keep it away from me...

Page 5: ...er in one orientation therefore there is no reason to force the pack into the charger To install the battery pack in the charger insert the tower end of the pack into the charger The protruding rib on one side of the battery pack should be aligned with the notch in the battery charger Once this alignment is done lightly push the battery pack until it bottoms out in the charger To remove the batter...

Page 6: ...aring In addition to the variable speed switch this drill is also equipped with a two speed gearbox The low gear setting 1 provides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving screws The high gear setting 2 provides faster speeds which is particularly useful for drilling into softer materials To change to the high speed setting push the red speed selector knob fully f...

Page 7: ...es de embrague La torsión de salida aumentará a medida que el collar de embrague se gire de 1 a 15 La posición de la broca del taladro traba el embrague para permitir una perforación para trabajos pesados y para trabajar con el destornillador También permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el portabrocas sin llave Este embrague ajustable es particularmente útil cuando se atornillan torni...

Page 8: ...da DG201900CK Carga Rápida y Batería General Driving Screws Instructions Safety glasses must be worn during driving operations Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill A firm hold should always be administered when driving screws Failure to do so may result in bodily injury Drill a pilot hole of a size recommended by the screw manufacturer prior to driving the sc...

Page 9: ...o recomendada según las especificaciones del fabricante El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones o incendio p Cargue la batería en un área bien ventilada No permita que ningún objeto cubra el cargador ni la batería mientras está cargando q No haga funcionar el cargador de la batería si su enchufe o cable están dañados Si estos componentes están dañados haga que una person...

Page 10: ...rnille o Antes de usar el cargador de la batería lea todas las instrucciones del cargador la batería y el producto p No intente desarmar la batería ni quitar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería Puede provocar un incendio o lesiones 4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación L...

Page 11: ...e las del enchufe del cargador El cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El cable de extensión si se va a utilizar en exteriores está marcado con el sufijo W A o W Esto debe cumplir con la designación del tipo de cable por ej SJTW A Este tipo de designación indica que es aceptable para uso en exteriores i Recargue esta herramienta a batería únicamente con...

Page 12: ...quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateur avec les outils électriques mis à la terre Les fiches non modifiées et les prises assorties réduiront le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il y a un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre c Ne ...

Page 13: ...illeur contrôle de l outil électrique dans les situations imprévues f Il faut s habiller correctement Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le br...

Page 14: ...rer que l interrupteur soit en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries Insérer le bloc batteries dans tout outil électrique avec l interrupteur en marche invite les accidents n Recharger le bloc batteries seulement avec le chargeur fourni avec cet outil Un chargeur convenant pour un certain type de bloc batteries peut créer un risque d incendie lorsqu on l utilise avec un autre bloc...

Page 15: ...ns le chargeur La côte ressortant d un côté du bloc batteries doit s aligner avec l encoche du chargeur de batterie Après l alignement pousser délicatement le bloc batteries jusqu à ce qu il ressorte du bas du chargeur Pour retirer le bloc batteries du chargeur tirer tout simplement la batterie du chargeur Charge initiale Avant d utiliser cette perceuse pour la première fois charger entièrement la...

Page 16: ...n de l outil suite Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d un engrenage à deux vitesse en plus de l interrupteur à vitesse variable La basse vitesse réglage 1 offre des vitesses de couple élevé et de perçage plus lent pour un travail intensif ou pour entrer les vis La haute vitesse réglage 2 offre des vitesses plus rapides particulièrement utiles pour percer dans des matériaux plus...

Reviews: