background image

6 Fr

Description

Ces scies sont conçues pour les utilisations
de service robuste, comme tailler les
branches d’arbres. Dans certains cas,
elles peuvent être utilisées pour couper
un matériau métallique. Il faut se
familiariser avec les composants
principaux de cet outil avant de l’utiliser.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger
indique

une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en blessures.

Avis indique l’information importante
pour éviter le dommage de l’équipement.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

• Lire attentivement tous les manuels,

y compris celui de ce produit. Bien se
familiariser avec les commandes et
l’utilisation correcte de l’équipement.

• Seules les personnes bien familiarisées

avec ces règles d’utilisation en toute
sécurité doivent être autorisées à se
servir de l’outil pneumatique.

Scie alternative

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces 

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

IN713002AV 11/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la reproduction.
Portez de l’équipement de protection.

Ce produit ou son cordon contient
du plomb, un produit chimique qui
de l’avis de l’État de Californie peut
causer le cancer et des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes
pour la reproduction. Se laver les
mains après toute manipulation.

Avertissements de
sécurité généraux
pour l’outil

Lire tous
les

avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut
donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les
avertissements fait référence à votre
outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).

Sécurité de la Zone de Travail

Conserver
a zone de

travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les
outils électriques en
atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées.

Maintenir

les

enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de
l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que
ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs
avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc
électrique.

Spécifications

Tension . . . . . . . . . . . .120 V c.a.
Cycle  . . . . . . . . . . . . .60 HZ, monophase
Courant  . . . . . . . . . . .8,1 ampères
Vitesse sans charge . . .600 à 2 900 spm

11 Sp

Sierra alternativa

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

Manual de Instructciones y Lista de Piezas

DG420700CK

BUILT TO LAST

Descripción

Las sierras alternativas están diseñadas
para usos en trabajos pesados, tales
como recortar ramas de árboles.
En algunos casos, se pueden usar para
cortar materiales metálicos. Sírvase
familiarizarse con los principales
componentes de esta herramienta
antes de usarla.

Para desempacar

Al desempacar este producto,
revíselo con cuidado para cerciorarse
de que esté en perfecto estado

Informaciones
Generales de Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas
de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle heridas no muy
graves.

Ésto le indica una información
importante, que de no seguirla, le podría
ocasionar daños al equipo.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

• Lea con cuidado los manuales incluidos

con este producto. Familiarícese con los
controles y el uso adecuado del equipo.

Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN713002AV 11/06

• Sólo aquellas personas completamente

familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar la
herramienta neumática.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como
causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Use equipo
de protección.

Este producto o su cable de corriente
contienen plomo, un químico que es
conocido por el Estado de California
como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.

General Power Tool
Safety Warnings

Read all
safety

warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for
future reference.

The term "power tool" in the warnings

refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

Seguridad del Área de Trabajo

Keep
work

area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.

Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.

Keep 
children

and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you
to lose control.

Seguridad eléctrica

Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

Especificaciones

Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VCA

Ciclo  . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 HZ, 1 fase

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 Amps

Velocidad sin carga  . . . . . 600-2900 spm

DG420700CK

Figure 1

Summary of Contents for DG420700CK

Page 1: ...while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded sur faces such as pipes radiators ranges and refrigerators...

Page 2: ...Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are pro vided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and prop erly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions ...

Page 3: ...ding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Ensure the power switch is in the OFF position before inserting tool into power source Doing so with the switch ON may cause accidental starting Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories suitable for one tool may create a risk of injury when used on another t...

Page 4: ... puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas El contacto con un cable bajo tensión pone las piezas metálicas de la herramienta bajo tensión y causa un choque eléctrico al operador Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado OFF antes de conectar la herramienta a la fuente de cor...

Page 5: ...nstalar un tomacorriente polarizado No cambie el enchufe de ningún modo El doble aislamiento elimina la necesidad de usar cables de corriente de tres cables con conexión a tierra y un sistema de alimentación de energía conectado a tierra Securidad personal Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the i...

Page 6: ...ue soient adaptées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique Spécifications Tension 120 V c a Cycle 60 HZ monophase Courant 8 1 ampères Vitesse sans charge 600 à 2 900 spm 11 Sp Sierra alternativa Sírvase leer y guardar e...

Page 7: ...ls à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lors...

Page 8: ...ent d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices Observer la mai...

Reviews: