background image

11

DG472500DI

Notes

26 Sp

Manual de Instrucciones 

2. Esta herramienta eléctrica está

diseñada para funcionar
principalmente como una herramienta
de corte o una rectificadora de ángulo
para trabajos livianos. No se
recomienda el uso de esta herramienta
eléctrica para trabajos largos de
rectificación o brillo. El uso de la
herramienta en trabajos para los
cuales no ha sido diseñada puede crear
peligros y causar lesiones personales.

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas

Lea todas 
las

advertencias y todas las instrucciones.
El no cumplir con las advertencias
e instrucciones puede causar un
choque eléctrico, incendio y/o lesiones
personales graves.

GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.

El término “herramienta eléctrica”
en las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica (inalámbrica)
que funciona a batería.

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE

TRABAJO

a) Mantenga el área de trabajo

limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas u
obscuras propician los accidentes.

b) No haga funcionar la

herramienta eléctrica en
entornos explosivos, como por
ejemplo cuando haya polvo,
líquidos o gases inflamables.

Las herramientas eléctricas hacen
chispas que pueden encender los
vapores o el polvo.

c) Mantenga alejados a los

observadores y niños
mientras hace funcionar una
herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden hacerle
perder el control.

d)Trabaje siempre en un área

bien ventilada. Use gafas de
seguridad y una máscara para
polvo aprobada por OSHA.

e) Use sujetadores u otra

manera práctica de asegurar
la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Nunca
sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo ni contra
otras partes de su cuerpo
cuando trabaja con la
herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta

eléctrica deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de
ninguna manera. No use
enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas
conectadas a tierra (aterradas).

Los enchufes no modificados y los
tomacorrientes correspondientes
reducirán el riesgo de choque
eléctrico.

b) Evite el contacto

corporal con las
superficies
conectadas a tierra,
tales como tuberías,
radiadores, cocinas y
refrigeradores.

Existe un mayor

riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo está conectado a tierra.

c) No exponga las

herramientas a
motor a la lluvia ni a
superficies mojadas.

Si entra agua dentro de una
herramienta a motor, el riesgo
de choque eléctrico aumenta.

d) Trate el cable con cuidado.

No utilice nunca el cable para
llevar, halar o desenchufar la
herramienta eléctrica.
Mantenga el cable alejado del
calor, aceite, bordes filosos
o piezas móviles.

Los cables

dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.

e) Cuando acciona una

herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de
extensión apto para el uso en
exteriores.

El uso de un cable

apto para exteriores reduce el
riesgo de choque eléctrico.

f) Si no se puede evitar usar una

herramienta eléctrica en una
ubicación húmeda, use una
fuente protegida con un
dispositivo de corriente
residual (CR). 

El uso de un

dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de choque
eléctrico.

g) Cuando esté efectuando un

trabajo por el cual el accesorio
de corte puede entrar en
contacto con un cable eléctrico
oculto o su propio cable,
sujete la herramienta eléctrica
sólo por las superficies de
sujeción aisladas.

Los accesorios

de corte que entran en contacto
con un cable “bajo tensión”
pueden poner “bajo tensión” las
partes metálicas de la
herramienta eléctrica y causar un
choque eléctrico al operador.

h) Recargue la batería

únicamente con el cargador
que se proporciona con esta
herramienta. 

Un cargador

adecuado para un tipo de
batería puede provocar un
riesgo de incendio cuando se usa
con otra batería.

i) No haga funcionar el

cargador de la batería si su
enchufe o cable están
dañados. Si estos
componentes están dañados,
haga que una persona
calificada en reparación los
reemplace de inmediato.

j) Asegúrese de que el cable

esté ubicado de tal manera
que nadie lo pise ni se
tropiece con él, y que no esté
sujeto de alguna otra manera
a algún daño o tensión.

k) Para lograr una carga óptima

de la batería, la carga se debe
realizar a temperaturas 
entre 32°F y 86°F (0°C a 30°C).
El cargar la batería fuera de
este rango recomendado
puede afectar el rendimiento
de la batería de manera
adversa.

Información General 

de Seguridad 

(Continuación)

Summary of Contents for DG472500DI

Page 1: ...ador original del taladro Las baterías están garantizadas por 1 un año 2 QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA EL GARANTE Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 424 8936 3 QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA Cualquier herrami...

Page 2: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 35 Sp DG472500DI Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica Sírvase Llamar al Dis...

Page 3: ... por primera vez cargue la batería por completo Para hacer esto enchufe primero el cargador de la batería en un suministro de corriente de 120V 60 Hz e introduzca la batería totalmente dentro del cargador prestando atención a que la saliente de la batería quede orientada de modo que calce en la muesca del cargador de la batería Cuando se presiona suavemente la batería para que la misma toque el fo...

Page 4: ...2500DI lado cuando intenta girar esta pieza sobre el vástago Si el reborde continúa girando sobre el vástago gírelo hasta que quede adecuadamente apoyado es decir hasta que tenga muy poco o ningún movimiento de lado a lado 4 Inspeccione el disco para asegurarse de que esté clasificado para un mínimo de 7000 RPM y que no esté roto quebrado con lascas etc Los discos dañados nunca se deben usar sólo ...

Page 5: ...ction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of contr...

Page 6: ... de ruedas sin dañar que sean del tamaño y forma correctos para la rueda que haya seleccionado Los rebordes de ruedas adecuados le brindan soporte a la rueda a la vez que reducen la posibilidad de rotura de la rueda Los rebordes para las ruedas de corte pueden ser diferentes que los de las ruedas de rectificado e No use ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes Una rueda diseñada p...

Page 7: ...e corte entra en contacto con un cable con corriente puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica conduzcan la electricidad y el usuario reciba un choque eléctrico k Nunca deje a un lado la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en movimiento puede asirse de la superficie y hacerlo perder el control de la herramienta l ...

Page 8: ...abiertas para el correcto enfriamiento del motor 5 SERVICIO a Haga que sólo personal calificado preste mantenimiento a su herramienta eléctrica y usando sólo repuestos idénticos Esto asegura que se preserva la seguridad de la herramienta eléctrica b Cuando compre discos nuevos use únicamente aquellos discos que cumplan con la norma ANSI 7 1 Además asegúrese de que los discos están clasificados par...

Page 9: ...con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica sus accesorios y use la brocas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que desea hacer El uso de una herramienta eléctrica para trabajos diferentes de aquellos para los cuales ha sido diseñada puede resultar en una situación peligros...

Page 10: ...ocurrencia de accidentes d Retire toda llave de ajuste u otro tipo de llave antes de encender la herramienta eléctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales e No intente alcanzar lugares fuera de alcance Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Esto le permitirá un mayor control de la herramien...

Page 11: ... corporal con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra c No exponga las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas Si entra agua dentro de una herramienta a motor el riesgo de choque eléctrico aumenta d Trate el cable con cuidado No utilice nunca el cabl...

Page 12: ...ns Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y o daños a su propiedad Guarde este manual como referencia Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG472500DI Desc...

Page 13: ...ince d un État ou d un Pays à l autre Description Les outils à tronçonner sont conçus pour couper l acier comme pour les boulons conduite etc L utilisateur ne doit pas essayer de couper les matériaux comme le bois l aluminium ou les plastiques Ces matériaux ont tendance à s accumuler sur le disque même provoquant un déséquilibre et des vibrations excessives Ceci pourrait mener à une défaillance pr...

Page 14: ...adaptés réduiront le risque de choc électrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le ri...

Page 15: ...de ce produit veuillez appeler le 1 800 424 8936 Battery Charger Operation Continued Chargeur et Bloc piles 15 Fr b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiro...

Page 16: ...e perceuse pour DG472500DI Montage suite 10 20 Figure 6 angle correct de plus de 20 Figure 7 angle incorrect 16 Fr Instructions D Utilisation i Toujours utiliser la poignée latérale auxiliaire en travaillant avec cet outil S assurer que la poignée soit bien resserrée contre le boîtier d engrenage de métal avant de mettre l outil en marche La poignée auxiliaire offre beaucoup plus de contrôle en ut...

Page 17: ...outils utiliser seulement des pièces de rechange identiques Suivre les instructions de la section d entretien présentées dans le manuel Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions d entretien peut mener à un risque de choc électrique ou de blessures 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES a Cet outil électrique est conçu surtout comme outil à tronçonner ou comme meuleus...

Page 18: ...vertissements de sécurité généraux pour l outil suite Figure 2 18 Fr Instructions D Utilisation n Ne pas faire fonctionner l outil près de matériaux inflammables Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux o Ne pas utiliser d accessoires qui exigent des liquides de refroidissements Utiliser de l eau ou tout autre liquide de refroidissement pourrait mener à l électrocution ou à des chocs 7 Recul...

Reviews: