background image

15 Fr

Guide de Dépannage (Suite)

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Eau excessive dans le réservoir
2. Humidité élevée

1. Manostat défectueux
2. Utilisation d’air excessive

1. Condensation excessive dans le

réservoir

2. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le

modèle ou dans le système extérieur)

3. Fuite du clapet de réservoir

Clapet grippé dans la position ouverte

Courroie brisée

1. Purger le réservoir
2. Déplacer à un endroit moins humide; utiliser un filtre

en canalisation d’air

1. Remplacer le manostat
2. Réduire l’utilisation d’air; le compresseur n’est pas

assez large pour la demande d’air

1. Purger le réservoir plus souvant

2. Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer

3. Remplacer ou réparer si nécessaire

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

Enlever et remplacer le clapet

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

Remplacer la courroie

!

DANGER

!

DANGER

Humidité excessive dans
l’air de débit

Le compresseur
fonctionne
continuellement

Démarrage et coupage
excessif (démarrage
automatique)

Fuite d’air de l’appareil
de déchargement sur le
manostat

Le moteur fonctionne,
mais il n’y a pas de
débit d’air

Série FP

10 Fr

Compresseurs Sans Huile

Généralités Sur La
Sécurité 

(Suite)

3. Seules les personnes bien familiarisées

avec ces règles d’utilisation doivent
être autorisées à se servir du
compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et NE

JAMAIS permettre les enfants dans
l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de sécurité et la

protection auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le

modèle comme une prise à main.

7. Inspecter le système d’air comprimé et

pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou
remplacer toutes pièces défectueuses
avant l’utilisation.

8. Inspecter le degré de serrage de

toutes attaches par intervalles
régulières.

Les moteurs, l’équipement et
les commandes électriques
peuvent produire des arcs
électriques qui peuvent allumer les gaz ou
vapeurs inflammables. Ne jamais faire
fonctionner ni réparer près des gaz ou
vapeurs inflammables. Ne jamais ranger
ni pulvériser des liquides ou gaz
inflammables près du compresseur.

Les pièces du compresseur
peuvent être chaudes, même si
le modèle est hors circuit.

9. Garder les doigts à l’écart du

compresseur; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des blessures
et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement,

ARRÊTER le moteur et l’inspecter
immédiatement. La vibration est
généralement une indication d’un
problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse
excessive.

Ne jamais 
enlever

ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Garder la soupape de sûreté libre de
peinture et d’autres accumulations.

Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir! Le
soudage, perçage ou autre modifications
peuvent affaiblir le réservoir et peuvent
résulter en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours remplacer un
réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le 
réservoir

quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause la

rouille qui peut affaiblir le réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement
et l’inspecter périodiquement pour la
rouille et la corrosion ou autre
dommage.

14. L’air mouvante peut agiter la

poussière et le débris qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement en
purgeant l’humidité ou pendant la
dépressurisation du système du
compresseur.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

Ne pas pulvériser les matériaux
inflammables dans un endroit
de flamme ouverte ni près d’une source
d’ignition y compris le compresseur.

15. Ne pas fumer pendant la

pulvérisation de la peinture,
d’insecticides ou autres matières
inflammables.

16. Utiliser un masque/

respirateur pendant la
pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien
ventilé pour éviter le risque de
blessures et d’incendie.

17. Ne pas diriger la peinture ou autre

matériel pulvérisé vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit de
pulvérisation pour réduire
l’accumulation de surpulvérisation sur
le compresseur.

18. Suivre les instructions du fabricant

pendant la pulvérisation ou le
nettoyage avec des solvants ou
produits chimiques toxiques.

!

AVERTISSEMENT

AVIS

!

DANGER

Assemblage

MONTAGE DU MANCHE

1. Mettre un petit morceau de bois

contre le bout du manche et frapper
avec un marteau pour pousser le
manche dans le tube jusqu’à ce que
le trou du manche soit en ligne avec
le trou du tube.

2. Monter et resserrer les 4 vis (du

paquet de pièces) au travers du trou
dans le tube, en s’assurant qu’elles
passent au travers du manche.

Ne 
jamais

utiliser le manche pour complètement
soulever l’appareil. Utiliser le manche
pour soulever un bout et utiliser les roues
pour déplacer le modèle.

3. Introduire la pièce de montage du

pied en caoutchouc dans le trou du
fer de mise à la terre. Resserrer
fermement.

MONTAGE DE ROUES

Les articles indiqués d’un astérisque (*)
sont inclus dans le paquet de pièces.

Introduire le boulon à épaulement à
travers le moyeu de la roue. La tête
hexagonale du boulon devrait être au
sens opposé du centre proéminent du
moyeu. 

!

AVERTISSEMENT

Outils Recommandés Pour Ce Compresseur D’Air

OUTILS RECOMMANDÉS POUR UNE
UTILISATION CONTINUE

Pistolets de pulvérisation pour maison et
loisirs
Pistolets à pointe
Cloueurs de charpente
Pistolets à graisse
Pistolets à calfeutrer
Trousses d'aérographe
Rivets aveugles
Outils de bride/poinçon

Dégorgeoirs

OUTILS RECOMMANDÉS POUR UN
USAGE INTERMITTENT
(Impulsions puissantes et courtes)

Clés à chocs
Burins pneumatiques
Clés à choc papillon
Clés à cliquet
Scies alternatives
Tournevis 
Nettoyeurs à moteur
Micro die grinders

OUTILS NON RECOMMANDÉS

Ponceuses alternatives

Ponceuses à grande vitesse

Ponceuses à double action

Ponceuses à sautillement

Meules à rectifier
Machines à tronçonner

Perceuses Pneumatiques

Figure 1 - Montage du Manche

Manche

Tube

Vis

Boulon à
épaulement

*

*

Figure 2 - Montage De Roues

Écrou
de
serrage

Roue

Rondelle

Rondelle

Écrou

*

Summary of Contents for FP Serie

Page 1: ...tentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking After unpa...

Page 2: ...meda use or es muy o o apri telas o mantelar o mantelar Serie FP matrices...

Page 3: ...live terminal 3 Check with a qualified electrician or serviceman if grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether product is properly grounded Do not modify plug pr...

Page 4: ...ar el com del rea de a longitudud r que el filtro lubricaci n do debe y las co y fr o ngueras y os hacia abajo Serie FP...

Page 5: ...eleased Drain moisture from tank WARNING by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from...

Page 6: ...la po T cta ber 5 e 120 s o al os tos de n nes uito enga os ci n aga del o en r la a En arse a por e si e FP 4 52 4...

Page 7: ...lace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs continuously Excessive starting and stopping...

Page 8: ...dad olas n de ad en en s y o FP V 5 03 e e arma cional re 6 de os 0 134 HA aire ma as se feld por NUAL...

Page 9: ...se potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner soigneusement pour rech...

Page 10: ...er un filtre est pas errer er le e l air er le e l air S rie FP S...

Page 11: ...raccordements lectriques Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit Ne jamais utiliser un cordon prolongateur avec ce produit Utiliser un tuyau flexible air additionnel au lieu d u...

Page 12: ...oyer rcle loin sible nent de ec idit ce t e FP...

Page 13: ...etien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser revenir sa position normale S il y a une fuite apr s que la soupape soit l ch e ou si...

Page 14: ...e FP tal n de 15A e 120 ou e res es tre volts Dans upe du le nt 4 2 4 e de...

Page 15: ...et s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de d bit Le compresseur fonctionne continuellement D marrage et coupage ex...

Page 16: ...trical fety uit els FP V 5 03 able air st e Cet ire les 6 lis bell e NUEL t...

Page 17: ...que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante...

Page 18: ...r gh for essary lve lve eries wer com...

Page 19: ...a la del PRECAUCION ADVERTENCIA PRECAUCION enchufe Este producto se debe conectar a tierra En caso de que ocurra un cortocircuito sto evitar a el riesgo de choque el ctrico al ofrecerle un cable de de...

Page 20: ...f moisture ted and allow any P Series hpower com...

Page 21: ...alquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso 1 H le el anillo de la...

Page 22: ...ries lights h p blow t or if be from h In huts ure ure um n his on the let s the the nk um r com ge 4 00...

Page 23: ...ula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor funciona continuamente El compresor se enciende y se apaga autom tica...

Page 24: ...l y l tional ies V 5 03 g d ty e y air or n sed ot O G R A M st 22 ng...

Reviews: