background image

FP2000, FP2012

23 Sp

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

Manual de Instrucciones

Guía de diagnóstico de averías (Continuación) 

5. La unidad está fría, el aceite es muy

espeso

6. Le falta aceite

7. El capacitor está defectuoso

1. El fusible es inadecuado, el circuito está

sobrecargado

2. El calibre o longitud de los cordones de

extensión son inadecuados

3. La válvula de chequeo o el

descargador están dañados

4. Le falta aceite

1. Voltaje bajo
2. El filtro de aire está obstruído
3. La ventilación es inadecuada/la

temperatura ambiental es muy alta 

4. El calibre o longitud de los cordones de

extensión son inadecuados

5. Le falta aceite

1. Hay conexiones flojas (conectores,

tuberías, etc.)

2. La llave de drenaje está floja
3. Hay fugas en la válvula de chequeo

1. Exceso de agua en el tanque de aire 
2. La humedad es muy alta

1. El presostato está dañado
2. Consumo excesivo de aire

3. Hay una fuga de aire

Los pernos de la base están flojos

Los pernos de las patas están flojos 

1. Las válvulas están rotas
2. El filtro de entrada está sucio
3. Hay fugas en las conexiones

5. Use aceite sintético 5W-30  (Mobil 1) y/o espere que la

unidad se caliente

6. Añádale aceite hasta la línea full (lleno) de la varilla

para medir el aceite

7. Reemplácelo o repárelo

1. Cerciórese de que el fusible sea el adecuado, use un

fusible de acción retardada. Desconecte cualquier otro
artefacto que esté conectado al mismo circuito o
conecte el compresor a otro circuito donde no haya
ningún otro artefacto conectado

2. Vea la tabla de cordones de extensión, en la sección de

funcionamiento

3. Reemplácelos o repárelos

4. Añádale aceite hasta la línea full (lleno) de la varilla

para medir el aceite

1. Chequée con un voltimetro
2. Limpie el filtro (vea la sección de Mantenimiento)
3. Mueva el compresor a un área bien ventilada

4. Vea la tabla de cordones de extensión, en la sección de

funcionamiento

5. Añádale aceite hasta la línea full (lleno) de la varilla

para medir el aceite

1. Chequée todas las conexiones con agua enjabonada y

apriételas

2. Apriétela
3. Desconecte la válvula de chequeo, límpiela o

reemplácela

No desconecte la válvula 
de chequeo con aire en el

tanque; purgue el tanque antes de hacerlo.

1. Drene el tanque
2. Mueva el compresor a un área menos húmda; use un

filtro en la línea de aire

1. Reemplácelo
2. Disminuya el consumo de aire; el compresor no es el

adecuado para suministrar la cantidad de aire
requerido 

3. Repare o reemplace la pieza que tiene la fuga

Apriete los pernos de modo que la arandela de goma esté
un poco comprimida

Apriete los pernos ubicados debajo del tanque

1. Un técnico autorizado debe reparar la unidad
2. Limpie o reemplace el filtro de entrada
3. Apriételas

!

PELIGRO

Los fusibles se queman /
el cortacircuito se activa
con frecuencia

El sistema de protección
térmica apaga la unidad
constantemente

La presión del tanque
baja cuando se apaga el
compresor

Exceso de humedad en el
aire expulsado

El compresor funciona
continuamente

El compresor vibra

El compresor se desplaza
sobre la superficies duras

La presión de aire
suministrado es inferior a
lo normal

Oil Lubricated Portable Air Compressor

2

Operating Instructions 

General Safety
(Continued)

Motors, electrical
equipment and controls
can cause electrical arcs
that will ignite a
flammable gas or vapor. Never operate
or repair in or near a flammable gas or
vapor. Never store flammable liquids or
gases in the vicinity of the compressor.

6. Do not stand on or use the pump or

unit as a handhold.

Disconnect power 
and depressurize

system before servicing air compressor!
(Turn pressure regulator knob fully
clockwise after unplugging compressor.)

7. Follow all local electrical and safety

codes, as well as the National
Electrical Code (NEC) and the
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

All electrical work 
should be done by

a qualified (licensed or certified)
electrician. On a properly wired circuit,
the black wires supply a voltage
potential even when the unit is off.

8. Unit must be securely and adequately

grounded. See grounding
instructions and extension cord
information in this manual.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

9. Wear safety glasses

and use hearing
protection when
operating the pump
or unit.

10. Do not wear loose clothing or jewelry

that will get caught in the moving
parts of the unit.

Compressor parts 
may be hot even if the
unit is stopped.

11. Keep fingers away

from a running compressor; fast
moving and hot parts will cause
injury and/or burns.

12. If the equipment should start to

vibrate abnormally, STOP the motor
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.

13. To reduce fire hazard, keep motor

exterior free of oil, solvent, or
excessive grease.

14. To avoid spontaneous combustion,

keep cleaning rags and other
flammable waste materials in a
tightly closed metal container and
dispose of waste rags into approved
metal waste cans. 

!

CAUTION

Figure 1 - Side View of Compressor

Never remove or 
attempt to adjust

safety valve. Keep safety valve free from
paint and other accumulations.

Never  attempt to 
repair or modify a tank!
Welding, drilling or any
other modification will
weaken the tank
resulting in damage from rupture or
explosion. Always replace worn or
damaged tanks.

15. Tanks rust from moisture build-up,

which weakens the tank. Make sure
to drain tank daily and inspect
periodically for unsafe conditions
such as rust formation and corrosion.

16. Fast moving air will stir up dust and

debris which may be harmful. Release
air slowly when draining moisture or
depressurizing the compressor
system.

Do not spray flammable
materials in vicinity of
open flame or near
ignition sources
including the compressor unit.

17. Do not smoke when spraying paint,

insecticides, or other flammable
substances.

!

WARNING

!

DANGER

!

WARNING

Drain Cock (one on each tank)

Check Valve
(located below
Pressure Switch)

ASME Safety
Valve

Pressure
Regulator
Knob

Regulated
Pressure
Gauge

Air
Outlet

Dipstick

Oil Drain

Air Deflector
(Air Filter Underneath)

Pressure Switch

Tank

Figure 2 - Top View of Compressor (handle not shown)

Tank

Auto/Off
Knob

Tank Pressure
Gauge

Start up
Unloader

Auto/
Off
Knob

www.chpower.com

Summary of Contents for FP2000

Page 1: ...air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA...

Page 2: ...012 e la a n otro a n de a n de a a y ula n el un el est...

Page 3: ...voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum NOTE This compressor unit may be operated on a 115 volt 15 amp circuit if the following conditions are met 1 No othe...

Page 4: ...012 iene para a su e m o la aire otor aletas ue e os ara ra nar el nque les al ves de naje...

Page 5: ...turning counter clockwise 3 Tilt unit to drain liquid Dispose of condensation properly according to all laws and regulations WARNING OIL CHANGE 1 Allow compressor to run and warm up oil 2 Position a p...

Page 6: ...2 2 4 012 que os 20 N A go de able Este n a aire a de l uo ar ldr con e a e y ma lo ma ntes tado erra erra...

Page 7: ...place or repair 5 Use 5W 30 synthetic Mobil 1 and or warm up the unit 6 Add oil to full line on dipstick 7 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical app...

Page 8: ...e os en s y o 12 10 02 os y ni os si are o ANUEL e con este de a la el r aci n te R A DE A G S...

Page 9: ...vice Ne pas faire fonctionner le mod le s il a t endommag lors du transport la manipulation ou l usage Le dommage peut r sulter en clatement et causer des blessures personnelles ou les d gats mat riau...

Page 10: ...012 u a a entil n a r un t pas ce m e...

Page 11: ...ntellement 4 Si vous utilisez un cordon prolongateur se r f rer au tableau la page 3 afin de choisir le cordon appropri 5 Pour viter des chutes de tension et le surchauffage utiliser des tuyaux additi...

Page 12: ...er surtout ssurer qu il ape de retourner Si la soupape une fuite e la bague uit OFF et salet du analisations oidissement circuit ervoirs es robinets irs rge un es ouvrir en raire des der le la is et R...

Page 13: ...est mesur e en PSI kPa 2 S assurer que le manom tre soit ZERO avant de changer les outils pneumatiques ou avant de d brancher le tuyau de l orifice de sortie MANOM TRE DU R SERVOIR Le manom tre montre...

Page 14: ...2 52 4 012 re teur 115 RE e uit e de t un nt M me it dit n tte ar e peut eau ut en de u ble on...

Page 15: ...ment 3 Remplacer ou r parer 4 Ajouter de l huile jusqu la ligne de plein sur la r glette jauge 1 V rifier avec un voltm tre 2 Nettoyer le filtre voir la section d Entretien 3 D m nager le compresseur...

Page 16: ...r e duit els 12 10 02 me es es n u vant es e able S tre de ons aine tre me air de D tion 134 OUR BLE N ST S T LIT t...

Page 17: ...a verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio No debe utilizar la unidad si se...

Page 18: ...012 SION uge unit ect n and lve or air bly r com...

Page 19: ...itar la p rdida de potencia y que la unidad se sobrecaliente use mangueras adicionales en vez de usar cordones de extensi n para alcanzar el rea de trabajo ALAMBRADO Los c digos el ctricos var an de u...

Page 20: ...lug Tilt unit ump to full ron 5W 30 or l Using se starting wo Phillips f the air er head of he air filter air blast ce filter if screws Do r will damaged ECTOR pressor is d with a ad otor if it n me K...

Page 21: ...s neum ticas o desconectar la manguera de la unidad MANOMETRO DEL TANQUE Este man metro le indica la presi n del tanque de aire y le permite verificar que el compresor est funcionando adecuadamente De...

Page 22: ...2 500 P2012 cord th an g Plug tlet that unded codes dapter D AIR l form an air idity is n d will g a his tank he gun ay on will b r than sting it d clog ve as near p rounded Outlet ower com...

Page 23: ...ya ning n otro artefacto conectado 2 Vea la tabla de cordones de extensi n en la secci n de funcionamiento 3 Reempl celos o rep relos 4 A dale aceite hasta la l nea full lleno de la varilla para medir...

Page 24: ...12 g ed ty e y air or in IS ND NG 10 02 ents on sing any ng...

Reviews: